Новый полководец вступает в строй, играя на струнах,
Все знают Ланьлина, повозок много.
Создан танец ху, работа, радостное вино,
На пиру, извиваясь, лица гостей румяны.
— «Вступление князя Ланьлин в бой»
Холодный ветер завывал, снаружи экипажа всё было покрыто снегом.
Кучер с трудом правил лошадьми, прокладывая путь, а внутри экипажа терпение Гу Цзымо было на пределе.
Если бы не поломка его собственного экипажа по дороге в город, он, всегда такой гордый, ни за что не сел бы в этот.
Несколько мужчин в экипаже, ничуть не скрываясь, разглядывали его похотливыми взглядами. Увидев, что он сидит, опустив голову, молча и с бесстрастным лицом, они просто начали спрашивать о цене:
— Маленький братец, какой ты красивый. Стоит тебе провести со мной одну ночь, и цена будет любой, какую назовёшь?
Побледневшее от холода лицо Гу Цзымо внезапно стало ещё бледнее. Он холодно посмотрел на того мерзкого мужчину.
К чёрту! Они приняли его за мальчика из борделя!
Да ещё и двое, которым едва исполнилось десять с небольшим, и у которых ещё даже голос не сломался!
Если бы не их юный возраст, он бы без колебаний пнул этих молокососов с экипажа.
— Почему молчишь?
Неужели одной ночи слишком мало?
Молчание Гу Цзымо вызвало недовольство юноши:
— Маленький братец, ответь хоть что-нибудь!
Неужели думаешь, что мы не можем заплатить?
Знаешь, кто я?
Я сын господина Суна из Цюаньюна, у моего отца очень много денег. Если ты проведёшь со мной ночь...
— Что там твой отец?
Мой отец куда круче, его рестораны открыты даже в Ечэне! Маленький братец, ты ведь ещё не был в Ечэне, да?
Ечэн — столица нашей Великой Ци, он куда более процветающий, чем этот Цюаньюн...
Они словно соревновались, говоря всё более возмутительные вещи. Гу Цзымо больше не мог слушать. Он с силой ударил кулаком по стенке экипажа и низко прорычал:
— Я вам ещё Князь Ланьлин Гао Чангун!
Сказав это, он, не обращая внимания на их ошеломлённые лица, откинул занавеску и крикнул кучеру:
— Останови!
— Тпру!
Экипаж остановился. Гу Цзымо вышел, расплатился за проезд, холодно посмотрел на них и тихо выругался.
Плотно запахнув растрёпанную одежду и откинув чёрные волосы с шеи, он потрогал следы поцелуев и зубов на ней. На его до этого омрачённом лице появилась нежная улыбка.
Мысль о вчерашней ночи наполнила его сердце волнением.
Он так долго восхищался этим человеком, и вот, наконец, рис сварился.
Полдня назад пришло письмо из дома, в котором говорилось, что семья Гао прислала человека, чтобы, кажется, договориться о браке.
Узнав эту радостную новость, он, всегда так заботившийся о своём внешнем виде, не стал тратить время на приведение себя в порядок и в таком растрёпанном виде поспешил обратно.
Когда он переступил порог дома Гу, Гу Цзымо был почти весь в поту.
Внутри дома мать Гу разговаривала с кем-то, её слова были полны почтения. Вероятно, пришедший был знатного происхождения.
Гу Цзымо проследил за взглядом матери. На почётном месте сидел незнакомый мужчина средних лет.
Он с некоторым нетерпением оглядел комнату, но не увидел Гао Сяолинь, и его сердце невольно сжалось от разочарования:
— Мама, это тот человек, которого прислала семья Гао?
Почему это этот старик средних лет?
Он думал, что Гао Сяолинь придёт лично...
Мать Гу, услышав голос Гу Цзымо, обрадовалась, поспешно подошла к нему и потянула его к мужчине средних лет:
— Цзымо, наконец-то ты вернулся! Это Управляющий, присланный семьёй Гао, он пришёл обсудить твою свадьбу.
Фамилия Гао была императорской, а Гао Сяолинь, по его впечатлениям, всем своим поведением и манерами выдавала благородное происхождение. Вероятно, она была из аристократии.
Гу Цзымо стоял там, внешне спокойный, но в душе уже полный смятения.
Всё шло не так, как он ожидал.
Он думал, что Гао Сяолинь придёт лично, но сейчас...
Управляющий, присланный семьёй Гао, оглядел Гу Цзымо с ног до головы, затем покачал головой, встал со своего места и подошёл к Гу Цзымо, очень почтительно поклонившись:
— Внизу Гао Вэнь, приветствую господина.
Не могли бы вы, господин Гу, передать мне ваш Предмет-залог, чтобы я мог доложить?
Гу Цзымо слегка опешил:
— Предмет-залог?
— Та нефритовая шпилька у вас в волосах вполне подойдёт, — поспешно объяснил Управляющий, видя недоумение Гу Цзымо.
Гу Цзымо не был знатного происхождения, он был простым человеком. Из всего, что у него было, только эта нефритовая шпилька была с ним дольше всего, но и она была обычной шпилькой из белого нефрита, стоившей немного.
— Держите.
Он поднял руку, вынул нефритовую шпильку и передал её Управляющему. Лишь бы быть с Гао Сяолинь, он готов был не только отдать шпильку, но и отправиться с ней в военный поход.
Приняв нефритовую шпильку, Управляющий передал Гу Цзымо заранее приготовленную парчовую шкатулку, ещё раз почтительно поклонившись:
— Это Предмет-залог, который мой господин просил передать вам. Если вы всё обдумаете, пожалуйста, принесите этот Предмет-залог в Загородную усадьбу. Мой господин будет ждать вас там в ближайшее время. А теперь, с вашего позволения, я откланяюсь.
Слова Управляющего не только Гу Цзымо оставили в недоумении, но и мать с отцом Гу тоже ничего не поняли.
Разве не о браке собирались говорить?
Как же так, обменялись Предметами-залогами и уходят?
— Прошу остаться...
Гу Цзымо поспешно бросился за ним, преградив путь Управляющему:
— Вы так уходите?
Гао...
Не успел он договорить, как Управляющий с улыбкой прервал его:
— Мой господин ясно выразил свои намерения. Если у вас есть возражения, вы можете лично обсудить их с моим господином в Загородной усадьбе.
Сказав это, Управляющий сложил руки в приветствии и быстрым шагом покинул дом Гу.
Гу Цзымо держал в руках шкатулку с необычной текстурой, и в его голове невольно мелькнул образ Гао Сяолинь. Сердце потеплело.
С улыбкой он нетерпеливо открыл шкатулку.
Однако в тот же миг, когда шкатулка открылась, улыбка на его губах застыла. Он широко раскрытыми глазами смотрел на Картину внутри.
Разве это не та, которую он подарил Гао Сяолинь тогда?
А теперь Гао Сяолинь через Управляющего вернула её ему. Что это значит?
Закрыв шкатулку, он попытался успокоиться и убедить себя, что он слишком много думает.
Вчера ночью они с Гао Сяолинь были так близки, не может быть, чтобы всё было так...
Должно быть, какое-то недоразумение.
Убедившись в этом, Гу Цзымо взял шкатулку и направился к выходу.
Едва он вышел за дверь, как мать Гу поспешно выбежала за ним, обеспокоенно спрашивая:
— Цзымо, куда ты опять?
— В Загородную усадьбу.
— Нельзя поехать завтра?
Скоро стемнеет...
— Нельзя.
Гу Цзымо был единственным сыном в семье, и мать Гу всегда очень любила его и беспрекословно слушалась его слов. Теперь, когда Гу Цзымо говорил так решительно, мать Гу перестала его удерживать, лишь наказывая:
— Дорога в темноте скользкая, будь осторожен на коне...
— Знаю.
Сказав это, Гу Цзымо, не оглядываясь, вышел из дома.
Он мчался на коне в Загородную усадьбу и прибыл туда только через час.
Неизвестно, горели ли в Загородной усадьбе огни так ярко двенадцать часов в сутки, или это было специально устроено к его приезду, но десятки фонарей у входа освещали эту тёмную холодную ночь, делая её светлой.
Он всегда восхищался вкусом Гао Сяолинь. Среди тех, кто мог его по-настоящему убедить в искусстве (музыка, шахматы, каллиграфия, живопись), Гао Сяолинь была одной из немногих.
Управляющий, услышав шум, поспешно вышел навстречу. Он ничуть не удивился, увидев его, и с чрезвычайным спокойствием сказал:
— Господин Цзымо, вы приехали?
В отличие от формального обращения "господин Гу" в доме Гу, обращение "господин Цзымо" мгновенно сократило расстояние между ними.
Пальцы Гу Цзымо, сжимавшие шкатулку, слегка напряглись:
— Ваш господин внутри?
Управляющий, увидев шкатулку в руке Гу Цзымо, почтительно поклонился и сказал:
— Да, он внутри.
Господин Цзымо, прошу, следуйте за мной.
Сказав это, Управляющий сделал приглашающий жест Гу Цзымо, почтительно согнулся и пошёл впереди, указывая Гу Цзымо путь.
Гу Цзымо следовал за Управляющим, и вскоре они достигли подножия высокой террасы внутри усадьбы.
Управляющий остановился, указал на террасу и сказал Гу Цзымо:
— Мой господин на Башне Ожидания Луны.
Сказав это, Управляющий незаметно удалился, не дожидаясь ответа Гу Цзымо.
Гу Цзымо поднялся по каменным ступеням на Башню Ожидания Луны. Сегодня ночью не было лунного света, но яркие огни Загородной усадьбы окутывали Башню Ожидания Луны сияющим светом, словно проливался лунный свет.
А там, стоящий в углу Башни Ожидания Луны, в развевающихся белых одеждах, с чёрными волосами, ниспадающими каскадом и легко танцующими на ветру, — всего лишь спина, но она заставила глаза Гу Цзымо внезапно загореться.
Эта белая фигура тихо стояла на Башне Ожидания Луны, держа в руке Военное донесение и читая его с таким увлечением, что не заметила, как Гу Цзымо шаг за шагом приближается.
Когда он дочитал до последней строки донесения, его глаза внезапно закрыли парой прохладных рук.
Затем человек уткнулся головой в его чёрные волосы, словно прижимаясь с привязанностью.
Он, всегда такой бдительный, расслаблялся только в своей личной области.
Если бы это произошло в военном лагере, любой, кто осмелился бы так внезапно приблизиться, вероятно, уже лишился бы головы.
Но уникальный запах человека, который внезапно приблизился, позволил ему мгновенно узнать его личность.
Только это заставило его сдержать убийственное намерение и не оторвать эти руки на месте.
— Сяолинь, почему ты вернула мне Картину, которую я тебе подарил?
Что это значит?
Разве мы вчера ночью не заключили тайное обручение?
Сзади внезапно раздался низкий вопросительный голос. Скорее, это было не вопрошание, а нежное воркование влюблённых, потому что его голос был очень нежным, без малейшего намёка на обиду.
И хотя голос Гу Цзымо был тихим, он всё же ясно услышал — слова "Сяолинь".
Почти грубо он отвёл руки, закрывавшие его глаза, и холодно повернулся.
Его взгляд, устремлённый на Гу Цзымо, был словно пронизан льдом.
Гу Цзымо, только что погружённый в нежность влюблённых, в тот миг, когда человек обернулся и показал своё прекрасное лицо, остолбенел...
— Кто ты?
Почему ты в усадьбе Сяолинь?
Встретившись с всё ещё ошеломлёнными глазами Гу Цзымо, мужчина слегка прищурил свои узкие глаза, его чувственные тонкие губы разомкнулись и сомкнулись, но он намеренно замедлил темп, произнося своё имя:
— Гао... Чан... гун.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|