Глава 1

— Папа, мама, зачем вы меня звали?

Яо Шанцзин безвольно ввалилась в главный зал, заставив отца и мать Яо нахмуриться.

Отец Яо слегка кашлянул, поднял чашку с чаем, собираясь отпить, но почувствовал острую боль в боку. Бросив взгляд на руку жены, которую та еще не успела убрать, он дернул веком.

Яо Шанцзин видела все эти «переглядки», но ей было лень спрашивать, поэтому она просто сидела и ждала, пока они сами заговорят.

Отец Яо сделал строгое лицо, изображая главу семьи: — Через месяц большой отбор. Ты должна хорошо подготовиться. Только успех, никаких неудач!

— !!!

Папа! Как твои тридцатиградусные уста могут произносить такие ледяные слова?!

Яо Шанцзин, чуть не умерев, резко села, недоверчиво глядя на отца, сидевшего во главе стола.

Отец Яо применил тактику «пить воду», избегая ее взгляда.

Яо Шанцзин посмотрела на свою дорогую маму, но и мать Яо выглядела так, будто говорила: «Да, все именно так».

«Эти двое пришли подготовленными», — Яо Шанцзин вздрогнула про себя, а затем быстро изменила выражение лица, изобразив Лин Мэймэй: глаза покраснели, слезы вот-вот должны были упасть. — Я так и знала, что рано или поздно вы от меня устанете, и вот теперь это сбылось? Даже если вы от меня устали, зачем отправлять меня в это неприглядное место? Это же моя смерть…

Эта сцена могла бы вызвать слезы у любого постороннего, который бы задумался, какие же это жестокие родители. Однако выражения лиц двоих, сидевших наверху, ничуть не изменились.

— Ладно, ладно, хватит разыгрывать драму, прекрати. На этот раз ты пойдешь, чего бы это ни стоило. Мало того, что пойдешь, так еще и обязательно должна пройти отбор, иначе… — Мать Яо холодно усмехнулась и легкомысленно произнесла. — У тебя не будет денег.

— Не только денег, — тут же добавил отец Яо. — Вся еда и питье исчезнут. Твоя кровать с семью-восемью слоями матрасов и почти отполированное до блеска кресло-качалка в спальне — тоже исчезнут.

Треск, как гром среди ясного неба. На этот раз Яо Шанцзин действительно почувствовала, как у нее холодеет в груди, и слезы стали более настоящими.

— Папа, мама, не надо-о-о~~~

Дьявольский звук пронзил уши, и мать Яо прикрыла их платком.

Отец Яо, напротив, вошел во вкус, словно наконец-то восставший крепостной, и его лицо исказилось: — И это еще не все! Если ты не будешь слушаться и продолжишь лениться, завтра же мы с твоей матерью выдадим тебя замуж за этого Ван Эр-рябого с запада города! Чтобы ты каждый день смотрела на него и не могла есть! Ау!

Крик боли был заглушен, крепостной снова был подавлен, а господин-землевладелец грациозно убрал руку и подвел итог: — В общем, дело обстоит так. Сама хорошенько подумай.

Яо Шанцзин оцепенела, но в душе у нее оставалась искорка надежды. Похоже, пришло время ее тайнику с деньгами снова увидеть свет.

— Кстати, — мать Яо остановилась у двери, не оборачиваясь. — Сообщу тебе радостную новость. Вчера Дин Сян нашла коробку в твоей комнате, под пятым кирпичом в третьем ряду справа от кровати. Там было много золотых слитков, не знаю, какой добрый человек их там спрятал, но нам они пригодились.

Сказав это, она тихонько рассмеялась, и этот смех чуть не вызвал у Яо Шанцзин сердечный приступ. Она прижала руки к груди, с лицом, полным боли, выглядя так, будто вот-вот задохнется. Только спустя долгое время она пришла в себя.

Оглянувшись, она увидела, что отец и мать Яо уже ушли. Яо Шанцзин тоже успокоилась и начала думать, что делать дальше.

Тем временем супруги вернулись в спальню. Отец Яо, вспоминая покрасневшие глаза дочери, почувствовал себя неловко: — Жена, не слишком ли мы перегнули палку? Посмотри, Цзин'эр чуть не плакала.

Мать Яо метнула на него взгляд: — Предупреждаю, не смей проявлять излишнюю мягкость. Сейчас твоя мягкость только навредит ей.

— Эх, эх, я знаю… — Отец Яо вздохнул и больше ничего не сказал.

Яо Шанцзин бросилась бегом в свою комнату, чем так напугала слуг в поместье, что те протирали глаза и кричали, будто увидели призрака средь бела дня.

— Барышня! — Только Дин Сян окликнула ее, как увидела, что ее барышня, выпятив попу, ползает по полу, поднимая доски в поисках чего-то. Мгновенно она почувствовала себя виноватой.

— Действительно нет, нет… — Яо Шанцзин безвольно села на пол, с отсутствующим видом, бормоча про себя.

— Барышня, что с вами? — Дин Сян забеспокоилась, тут же опустилась на колени и поддержала ее. — Это все моя вина, барышня, не пугайте меня так.

— Мои деньги, Дин Сян, мои деньги! — Яо Шанцзин в этот момент идеально скопировала Хуаньхуань, лежащую на кровати и рыдающую: «Мой ребенок!»

— Барышня, не расстраивайтесь, деньги еще будут, — Дин Сян изо всех сил утешала ее. Госпожа и служанка обнялись и заплакали.

Поплакав немного, Яо Шанцзин успокоилась. Она не винила Дин Сян. Дин Сян выросла вместе с ней, и Яо Шанцзин хорошо знала, что она за человек.

Однако локтем не перешибешь бедро. В доме все еще распоряжалась ее мать, и маленькая служанка Дин Сян ничего не могла поделать.

На самом деле, так оно и было. Хотя Яо Шанцзин не спрашивала и не винила ее, сама Дин Сян погрузилась в глубокое самообвинение и, как из мешка, высыпала все подробности произошедшего.

«Вот это подготовка!» — Яо Шанцзин прищурилась: — Дин Сян, пойди посмотри снаружи, много ли людей вокруг нашего двора?

Дин Сян вздрогнула, кивнула и пошла выполнять приказ, но вскоре вернулась: — Барышня, вы так точно сказали! Вокруг нашего двора действительно стало намного больше стражников. Они говорят, что это приказ госпожи. Вчера в главном дворе побывали воры, и госпожа беспокоится о нашей безопасности здесь.

«Вот это хитрость!» — Яо Шанцзин возвела глаза к небу и тяжело вздохнула, а затем быстро сдалась, рухнула на мягкую кровать с семью-восемью слоями матрасов, зевнула и тут же уснула.

Проснувшись после сна, она почувствовала себя бодрой и отдохнувшей, и ее застывший было мозг снова заработал.

Теперь ее мать ясно дала ей понять: «Даже не думай, сбежать не получится, деньги тоже забрали. Даже если тебе чудом удастся сбежать, без денег ты не сможешь сделать и шагу».

Более того, Яо Шанцзин просто не вынесла бы таких трудностей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение