Глава 12

— Руководитель Чжао!

— О, что сегодня происходит? Все такие послушные, — медленно вошла в компанию зрелая красавица.

— Директор Ли уже здесь.

— Не может быть! — девушка удивлённо прикрыла рот рукой. — Скажите директору Ли, что я занимаюсь новым сотрудником, помогаю ей устроиться. Кстати, а где Лю Ли'эр? Почему её ещё нет?

— Э-э... Директор Ли как раз внутри занимается её устройством.

— А? Он занимается её устройством? — девушка вдруг всё поняла. — Вот почему он сегодня так рано пришёл. Пойду посмотрю, как руководитель проекта устраивает маленького бухгалтера, — с негодованием сказала она и направилась к кабинету.

— На самом деле, должность бухгалтера... — я уставился на грудь Лю Ли'эр и медленно начал говорить, как вдруг на столе снова зазвонил телефон. Чёрт, кто это? Что сегодня происходит? Почему телефон постоянно мне мешает? — Что случилось?

— Директор Ли, руководитель Чжао пришла и хочет вас видеть.

— О, не пускайте её, — сказал я и, не дожидаясь ответа, повесил трубку. — На самом деле, эта должность...

— Тук! Тук! Тук! — раздался стук в дверь. Чжао Цянь'эр, чёрт возьми. — Входите! — сказал я, и в кабинет вошла девушка, её глаза, казалось, готовы были выстрелить огнём. Меня охватил холод.

— О, руководитель Чжао! Заходите, как раз собирался вас позвать. Говорят о ком-то, а он тут как тут. Хе-хе, — я улыбнулся.

— О? Правда? Какое совпадение. Я пришла посмотреть, как руководитель проекта устраивает нового маленького бухгалтера.

— Ха-ха, руководитель Чжао! Вы поговорите, а я пойду ознакомлюсь с моими обязанностями, — Лю Ли'эр, почувствовав напряжение, поспешно вышла.

— Директор Ли действительно заботится о сотрудниках, — холодно сказала Чжао Цянь'эр.

— Э-э... Она же только что пришла... — начал я, но тут же остановился. Погодите! Чёрт возьми, кто здесь главный? Кто здесь решает? Неужели я позволю какой-то девчонке мной командовать? — Руководитель Чжао! Что с опозданием сегодня утром? — я сразу сменил тон и задал вопрос.

— Ну... — Чжао Цянь'эр немного запнулась.

— Вы думаете, почему я сегодня так рано пришёл? Вы не знаете, что эту девчонку прислал директор Чэнь? Разве такие мелочи, как устройство бухгалтера, требуют личного вмешательства председателя компании? — я продолжил, видя её замешательство.

— Вы хотите сказать... — Чжао Цянь'эр, казалось, задумалась.

— Эта девчонка, скорее всего, прислана Чэнь Яном, чтобы посмотреть, чем мы тут занимаемся. Посмотрите на ваше поведение сегодня: даже те, кто пришёл раньше всех, опоздали на семнадцать минут. Если она доложит об этом начальству, все наши премии в этом году испарятся. Никакого понимания ситуации, — я продолжил поучать.

— Что же теперь делать? — Чжао Цянь'эр была ошарашена моими словами.

— Что делать? Что сделано, то сделано. Просто хорошо выполняйте свою работу, и с завтрашнего дня не опаздывайте. Остальное я беру на себя. Я же не могу позволить своим подчинённым страдать, — я вздохнул.

— Поняла. Тогда оставшееся... спасибо за заботу, — сказала Чжао Цянь'эр и вышла.

Хе-хе, неужели я не справлюсь с тобой? После того как Чжао Цянь'эр вышла, я вдруг вспомнил, что Лянлян прислала мне сообщение. Я был так занят флиртом, что даже не посмотрел его. Я достал телефон и позвонил ей...

— Эй! Ты что, умер? Не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения! — Лянлян на другом конце провода кричала в ярости.

— Ты что, с ума сошла? Зачем звонишь во время совещания? Из-за тебя я опозорился перед сотрудниками! — я тут же ответил ей. Чёрт, у меня самого полно злости, вспомнив сегодняшнее совещание.

— А? Прости, я не знала, что ты на совещании, — Лянлян не была неразумной девчонкой.

— Ха-ха, ничего, всё уже прошло, — вдруг моя злость исчезла, и я даже пожалел, что так резко с ней говорил. Мне действительно странно, почему я никогда не злюсь на Лянлян?

— Сегодня свободен? Пойдём гулять, — озорно сказала Лянлян.

— Конечно, свободен. Я заеду за тобой. Где ты? — я сразу ответил. Чёрт, у меня же нет времени! Только после этого я осознал, но раз уж пообещал, то поеду. Всё равно делать нечего.

— Хе-хе, какой ты послушный. Я жду тебя дома, приезжай скорее, скучаю, скучаю... — Лянлян радостно повесила трубку.

Наверное, я так забочусь о Лянлян, потому что ещё не получил её. Похоже, нужно побыстрее с ней разобраться. Эти дни обычно длятся недолго, глупая девчонка, я уже считаю дни. Я усмехнулся, взял телефон и вышел.

— Чжао Цянь'эр! — я позвал пару раз, но никто не ответил.

— Руководитель Чжао пошла на склад, — сообщила мне секретарша.

— Ага! — эта глупая девчонка, похоже, действительно восприняла Лю Ли'эр как инспектора. Ладно, не буду её искать.

— Ма Цзин! — я подошёл к столу одной из девушек.

— Да! — девушка сразу встала.

— Мне нужно встретиться с клиентом, это очень важно. Вы можете уйти по расписанию. И не забудьте завтра не опаздывать.

— Хорошо! — девушка села и продолжила заниматься своими делами.

Я сел в машину и медленно поехал к дому Лянлян. Издалека я увидел, как она, держа телефон, сидит на обочине. Её прекрасное лицо по-прежнему было спокойным, и я снова немного потерял голову.

Я подъехал и нажал на клаксон. Лянлян, увидев меня, сразу радостно встала. Я припарковался и медленно вышел. Лянлян подбежала и крепко обняла меня.

— Ха-ха, что с тобой, девчонка? Не волнуйся, не волнуйся... Это же средь бела дня, что ты задумала?

— Пошёл вон! Старый развратник.

— Эй! Я всего на два года старше тебя. 25 лет — это начало мужской жизни, понимаешь?

— Эй! Мне всего 22! Ты на три года старше, старый развратник, — Лянлян бросила на меня взгляд.

— Ха-ха, точно, точно, я старик, не такой активный, как вы, молодёжь. Видишь, если бы я не остановил тебя, кто знает, что могло бы произойти на этой дороге, — я хихикнул.

— Пошёл вон!

— Хе-хе, ладно, хватит шутить. Соскучилась по мне, да? — я мягко отстранил Лянлян и спросил.

— М-м... Я скучала по тебе! — очень нежно ответила Лянлян.

— Ну хватит, мы же как старые супруги, не надо так сентиментальничать. Пойдём, погуляем! — я нежно погладил её по голове.

Лянлян бросила на меня взгляд, открыла дверь машины и села внутрь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение