— Бабушка, не надо… прошу тебя, не бей мою маму… Мама больна, правда… Она и правда больна.
Детский голосок звенел совсем рядом.
Линь Юй подумала, что это сон, и перевернулась на другой бок, пытаясь найти удобное положение, чтобы спать дальше.
Но кровать оказалась ужасно жесткой.
Устроиться поудобнее никак не получалось.
Раздраженно открыв глаза, она попыталась понять, в чем дело.
Чья-то фигура приблизилась.
Раздался звонкий шлепок.
— Лентяйка! Опять притворяешься больной, чтобы не работать! А ну живо иди зарабатывать трудодни!
Пощечина обожгла щеку Линь Юй, в голове зашумело.
Сработала инстинктивная реакция.
Если бьют — нужно дать сдачи!
Поэтому Линь Юй села и, не говоря ни слова, не обращая внимания, что перед ней старуха, отвесила ей пощечину. — Разбудила меня! Еще и посмела ударить! Ты с ума сошла?!
Старуха пошатнулась от удара, ухватилась за стоявший рядом шкаф и, дрожащей рукой указывая на Линь Юй, закричала: — Вот тебе раз! Совсем распоясалась! Эта лентяйка посмела ударить свекровь! Я пожалуюсь в коммуну! Пусть все рассудят нас!
Старуха развернулась и убежала.
Линь Юй потрясла слегка онемевшей рукой. Вот же не повезло, поспать спокойно не дают.
Теперь, когда голова прояснилась, она почувствовала что-то неладное. Взглянув на трех малышей, выстроившихся в ряд возле кровати, Линь Юй остолбенела.
Что это за дети? И почему они стоят у ее кровати?
Все трое были чумазыми, с соплями под носом и руками, черными, словно они вытаскивали из печи горящие угли. На них было больно смотреть.
Взгляд Линь Юй скользнул мимо детей.
Глинобитные стены…
Красный лакированный шкаф…
Черепичная крыша…
Ее словно током ударило… В голову хлынул поток чужих воспоминаний.
Она инстинктивно упала обратно на кровать, пытаясь разобраться в нахлынувших обрывках памяти.
Она переродилась!
В прошлой жизни она была руководителем в крупной компании 21 века. Из-за срочного проекта пришлось работать сверхурочно, 36 часов без сна. Она просто не выдержала.
Немного вздремнула за рабочим столом, а проснулась уже здесь!
Значит, она умерла от переутомления?
И получила второй шанс?
Усвоив воспоминания прежней хозяйки тела, Линь Юй поняла, что попала в 70-е годы, во времена тотального дефицита, когда люди голодали, а на все нужны были талоны!
У прежней Линь Юй было трое сыновей.
Старшему семь лет, среднему пять, а младшему три.
Муж работал в другом городе и приезжал раз в год, каждый раз оставляя после себя «подарок» в виде очередного ребенка.
А потом он погиб на работе.
Прежняя Линь Юй не испытывала к вечно отсутствующему мужу никаких чувств и мечтала только об одном — сбежать из дома в город к своей первой любви.
Поэтому она постоянно бунтовала и плохо обращалась с детьми.
Но, к сожалению, она была глупа и недальновидна. Все ее попытки побега заканчивались одним и тем же — свекровь ловила ее и возвращала домой.
В этот раз она, видимо, пыталась сбежать, но свекровь поймала ее и, схватив за волосы, ударила головой о стену.
Вспомнив это, Линь Юй невольно потрогала лоб — рана еще не зажила.
Какая же она была глупая!
Самый маленький из детей бросился к ней. — Мама, беги скорее! Ты ударила бабушку, она позовет людей, и тебя побьют!
Линь Юй посмотрела на самого маленького, худенького и смуглого малыша. Это был Сяо Дань!
Ее младший сын.
Двое других, стоявших поодаль, — Да Дань и Гоу Дань.
Одни «яйца».
Наверное, очень хотелось яиц.
Она медленно села, с болью в сердце глядя на своих детей.
Ей было уже за тридцать. Из-за работы она так и не вышла замуж и не родила детей.
В большом городе непросто жить, и со временем она начала чувствовать себя одиноко.
Линь Юй все время думала, что как только закончит текущий проект, то найдет себе пару, родит ребенка и обретет семейное счастье.
Она и представить себе не могла, что судьба подарит ей сразу троих детей.
Пусть они были худенькими и смуглыми, но это не могло скрыть их довольно миловидных черт лица.
Она медленно подняла руку…
Сяо Дань инстинктивно съежился.
Это был результат постоянных побоев, когда у прежней Линь Юй было плохое настроение.
Поэтому стоило ей поднять руку…
Сяо Дань сразу думал, что она сейчас его ударит.
— Сяо Дань, не бойся… Мама тебя не тронет… — ласково сказала Линь Юй.
Но ей никто не поверил!
Да Дань подбежал, оттащил Сяо Даня и, глядя на нее, сказал: — Беги скорее. Бабушка сейчас позовет людей, они свяжут тебя и отведут на перевоспитание.
Линь Юй улыбнулась. — Ты Да Дань, верно?
Да Дань с недоумением посмотрел на необычайно добродушную и ласковую сегодня Линь Юй и неуверенно кивнул. — Да, я Да Дань… Мам, ты головой не ударилась?
Гоу Дань протиснулся вперед, вытянул шею и спросил: — А я какое «яйцо»? Ты знаешь?
— Гоу Дань!
— Ура, мама, ты меня узнала! Значит, с головой все в порядке! Вставай скорее, бежим! Бабушка — настоящая тигрица, она очень злая.
Несмотря на жестокое обращение Линь Юй, трое детей все равно считали ее своей матерью.
Когда бабушка обижала ее, им было ее жаль.
От этих мыслей у Линь Юй защипало в глазах. Такие замечательные дети, а она не ценила их, только и делала, что скандалила. Прежняя хозяйка тела… получила по заслугам! Ее совсем не жаль.
Но… теперь, когда она здесь…
Она займет ее место.
И всем воздаст по заслугам.
Она, кажется, несколько дней ничего не ела, голова болела, и в глазах темнело. С трудом Линь Юй поднялась с кровати.
Сяо Дань хотел помочь ей…
Но Да Дань схватил его и не дал подойти, видимо, боясь, что она разозлится и ударит малыша.
Эту стену отчуждения…
Ей придется разрушать постепенно.
Встав с кровати, Линь Юй начала искать вещи прежней хозяйки, а затем заплела растрепанные волосы.
В те времена все носили две косы.
Она заплела все волосы в одну большую «рыбью кость».
Пока она заплетала волосы, Сяо Дань смотрел на нее. — Мама, какая красивая коса! Я тоже хочу длинные волосы, чтобы ты мне такую заплела.
Да Дань и Гоу Дань вышли на улицу.
Сяо Дань всегда был к ней очень привязан.
Несмотря на то, что она не отвечала ему взаимностью…
Он все равно любил ее.
И всегда был рядом.
Линь Юй с любовью улыбнулась. — Сяо Дань, ты мальчик, длинные волосы и косы носят девочки.
Ее беспокоила его покорность, она боялась, что, когда он вырастет, это может плохо кончиться.
Поэтому нужно было научить его правильному отношению к себе.
Сяо Дань с сожалением погладил свою гладко выбритую голову.
Волосы ему, скорее всего, обрила Линь Юй. Они были обриты неровно, как будто обгрызены, а на затылке виднелся шрам.
Наверное, она порезала его лезвием, когда брила.
Эта мать… просто ужас.
Она хотела что-то сказать Сяо Даню…
Как вдруг в комнату вбежал Гоу Дань. — Мама, мама! Скорее! Прячься в погреб для батата! Бабушка идет! Она привела людей из коммуны, они хотят забрать тебя на перевоспитание!
Линь Юй, глядя на встревоженного Гоу Даня, мягко улыбнулась. — Гоу Дань, они не посмеют меня тронуть, не волнуйся. Оставайтесь в доме.
Мама пойдет сражаться с чудовищами!
Старая ведьма!
Я, Линь Юй, пришла, и тебе больше не удастся безнаказанно издеваться над нами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|