Линь Юй отреагировала спокойно, без удивления, слез или скандала. — Вон там доски, можешь на них поспать.
Сказав это, она направилась к дому.
Когда она проходила мимо, Сяо Цзин схватил ее за руку и притянул к себе.
Линь Юй не ожидала такого от почти незнакомого мужа. Ей стало не по себе, и она, выхватив нож, приставила его к его горлу. — Ты… что ты делаешь?! Пусти меня!
Лезвие коснулось его шеи.
В глазах Сяо Цзина мелькнуло удивление. Он медленно отвел ее руку с ножом и спокойно сказал: — Ты еще не ответила на мой вопрос.
Говоря это, он осторожно забрал у нее нож.
Линь Юй тут же вырвалась из его объятий и, напряженно глядя на него, спросила: — И что же я должна ответить?
Сяо Цзин, разглядывая нож, который он у нее забрал, спросил: — Ты все еще хочешь развестись?
Линь Юй, видя, как он пристально изучает нож, забеспокоилась.
«Надеюсь, он ничего не заподозрит. В конце концов, он простой деревенский мужик».
— Дети — это моя плоть и кровь, как я могу их бросить? — ответила она.
Сяо Цзин понял, что она имела в виду, и убрал нож. — Хорошо, тогда ложись спать. Я понял, что ты хотела сказать.
— Отдай мой нож, — потребовала Линь Юй.
Сяо Цзин снова достал нож. — Твой нож? Этот материал не похож на обычное железо, да и работа очень тонкая. Откуда он у тебя?
«Неужели ей его подарил тот городской ухажер? Она вчера ездила в город, встречалась с ним?»
— Я купила его сегодня в городе, — ответила Линь Юй. — Вместе с велосипедом.
Сяо Цзин заметил, как она отвела взгляд, и крепко сжал нож в руке. — Женщинам не стоит носить с собой такие вещи. Я его забираю. Иди спать.
Линь Юй не могла понять этого загадочного мужчину, но, судя по воспоминаниям, он хорошо относился к прежней хозяйке тела. Пусть он был грубоват и не слишком нежен в постели, доводя ее до слез… Но, зная, что ее сердце принадлежит другому, он никогда не обижал ее и даже терпел ее капризы.
«Наверное, он не причинит мне вреда. И с ножом, скорее всего, проблем не будет».
Линь Юй вернулась в дом и легла спать.
Перед тем как лечь, она постелила ему одеяло на досках. А потом ругала себя: «Зачем я так с ним? Он же меня обижал, и не раз. Грубый, бесчувственный мужлан! Настоящий мужлан».
Она смутно помнила их первую брачную ночь.
Он вошел и, не говоря ни слова, начал срывать с нее одежду, не спрашивая, боится она или нет, хочет она этого или нет.
И в ту ночь он несколько раз заставлял ее исполнять супружеский долг.
А на следующее утро, еще до ее пробуждения, уехал.
Поэтому в памяти прежней Линь Юй он остался грубым и жестоким мужчиной.
И у Линь Юй, естественно, не было к нему теплых чувств.
«У меня есть трое детей, как-нибудь проживем».
После разговора с ним Линь Юй успокоилась и быстро уснула.
Когда Сяо Цзин вошел в комнату, она уже крепко спала. Сяо Дань прижался к ней.
Он посмотрел на лицо жены, затем на младшего сына, на Да Даня и Гоу Даня.
Вроде бы совсем недавно они были малышами, а теперь уже так выросли. А его жена все такая же молодая и красивая. Глядя на нее, он… «Нет… Раньше я хотел детей, теперь они у меня есть. Зачем принуждать ее?»
Старый секретарь парткома как-то сказал ему: «Гармония в семье очень важна. Нужно понимать и уважать свою жену. Ты образованный человек, почему ты не считаешься с ее чувствами?»
Да… Он должен уважать ее и считаться с ее чувствами.
На следующее утро…
Как только забрезжил рассвет, у дома Линь Юй собралась толпа.
Чжу Цуй сидела на каменных ступеньках перед домом и вопила: — Бесстыжая! Как не стыдно! Привела любовника в дом… Это позор для нашей семьи! Мой бедный сын… Как тебе не повезло! Эта негодяйка так тебя опозорила! Я, как мать, должна восстановить справедливость! Люди добрые! Посмотрите на эту бесстыдницу… Сначала потребовала разделить имущество… Получила дом от коммуны, а теперь устраивает здесь свидания! Просто позор…
— Тетушка Чжу, что вы так кричите с самого утра? Ваша невестка еще спит… Какой еще позор, какие свидания? И про любовника… Что за чушь вы несете! — сказала соседка, тетушка Цинь.
— Чушь? Да у нее совести нет! Разделила имущество и тут же привела в дом мужика! Если я промолчу, мне что, еще и поздравить их нужно?! — Чжу Цуй, вытирая слезы, с жаром объясняла.
Ню Да Ню, большая любительница сплетен, вытянула шею. — Тетушка Чжу, вы что… Говорите, эта Линь привела в дом мужика?
— Да! Мой младший сын вчера приходил к ней требовать деньги… Он сам все видел! Потом мой Чэн прятался за забором и смотрел. Тот любовник так и не ушел! Он до сих пор у нее в доме!
— Боже мой! Вот бесстыдница! Сяо Цзин еще и года не прошло, как умер, а она уже привела в дом другого! Да еще и при детях! Тетушка Чжу, вам нужно срочно идти к секретарю парткома, забрать деньги и детей! — воскликнула Ню Да Ню.
Чжу Цуй, услышав это, встрепенулась. Она вспомнила кое-что важное. Линь Юй получила четыре тысячи юаней, потому что прикрывалась детьми, говорила, что ей нужно их поднимать. А теперь, когда она ведет себя так непристойно, Чжу Цуй может вернуть деньги и детей!
Выгнать ее из дома!
Пусть вся деревня ее осудит!
— Ню Да Ню, ты такая умница! Помоги мне, пожалуйста! Я одна не справлюсь… — взмолилась Чжу Цуй.
— Мне кажется, Сяо Юй не такая, — сказала тетушка Цинь, бросив неодобрительный взгляд на Ню Да Ню и Чжу Цуй. — Вчера она водила детей в город, купила им новую одежду.
— Не веришь? Тогда пошли! Выбьем дверь и посмотрим!
Вокруг собралось еще больше людей. Зевакам только дай повод. Они начали подстрекать Чжу Цуй, ведь Линь Юй была очень красивой, и многие холостяки в деревне заглядывались на нее. Но всем было интересно, кто же тот мужчина, который побывал в ее доме. Может, у них тоже появится шанс.
Женщины, конечно же, осуждали Линь Юй.
Шум и гам становились все громче.
Сяо Цзин, услышав шум, проснулся. Линь Юй тоже проснулась.
Они почти одновременно сели на кровати и встретились взглядами. Линь Юй тут же отвела глаза. — Пойду посмотрю, что там происходит.
— Я пойду.
О том, что Сяо Цзин вернулся, знали немногие.
К тому же ему нужно было разобраться с тем, что вчера натворил его младший брат.
Зеваки, услышав, как открывается дверь, загалдели: — Выходит! Давайте все вместе окружим дом и поймаем любовника, чтобы этой Линь некуда было деваться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|