Линь Юй, стоявшая в стороне, невольно сжала кулаки.
Речь шла о жизни и смерти.
Теперь, когда она стала Линь Юй, ее судьба была связана с Сяо Цзином. Трое детей были ее плотью и кровью, как она могла оставаться в стороне? В глубине души она боялась, что Чжу Цуй умрет. Если что-то случится… Ее жизнь может кардинально измениться.
Время тянулось бесконечно.
Чжу Цуй, услышав слова Сяо Цзина… Поняла, что это ее последний шанс, или, может быть, просто сработал инстинкт самосохранения… Она залпом выпила всю мыльную воду.
Через несколько секунд Чжу Цуй наклонилась вперед и ее вырвало.
Увидев, что ее вырвало, Линь Юй облегченно вздохнула и поспешила налить ей кипяченой воды. — Прополощи рот. Выпей немного воды, чтобы промыть желудок.
Чжу Цуй из-за своего упрямства почти ничего не ела. А теперь, выпив воды с остатками яда, ее вырвало так, что даже желчь пошла. У нее сильно болел живот.
Выпив кипяченой воды, которую дала ей Линь Юй, она почувствовала себя немного лучше, хотя и была на грани обморока. Лицо Чжу Цуй было бледным, а глаза покраснели. Она смотрела на Линь Юй сложным взглядом.
Линь Юй не понимала, что означает этот взгляд. Она уже собиралась уходить…
Как вдруг Чжу Цуй окликнула ее: — Ты… стой…
— Мать, тебе мало? Если бы не Линь Юй, ты бы сейчас была мертва! Ты все еще хочешь ее унизить? — спросил Сяо Цзин, глядя на Чжу Цуй.
— Мама, хватит, — сказала Сяо Янь. — Старший брат виделся с ней всего пару раз, к тому же он начальник полиции, разве станет он ее слушаться? Не вини невестку! Она, скорее всего, ни при чем.
Линь Юй, услышав эти слова, усмехнулась.
Сяо Янь была неглупой.
Но Чжу Цуй постоянно давила на нее, манипулировала ею, и у Сяо Янь не было выбора.
— Помогите мне встать, — Чжу Цуй посмотрела на Сяо Цзина, а затем, обращаясь к Линь Юй, сказала: — Подойди сюда…
Все поняли, что она зовет Линь Юй.
— Если хочешь что-то сказать, поговорим потом. Сначала нужно в больницу! — сказал Сяо Цзин, все еще беспокоясь о матери.
— Со мной все в порядке, — отказалась Чжу Цуй. — Линь Юй, подойди.
Сяо Цзин с беспокойством посмотрел на Линь Юй.
Линь Юй успокаивающе кивнула ему и вошла в комнату. Чжу Цуй с трудом забралась на кровать и легла. Линь Юй стояла рядом, не пытаясь ей помочь, с равнодушным видом, словно перед ней был незнакомый человек.
Для нее Чжу Цуй и была чужой.
Если бы не Сяо Цзин и трое детей…
Она бы не стала с ней разговаривать.
— Я долго не протяну… Я скоро умру… Ты рада? — простонала Чжу Цуй.
— Рада? Если бы я хотела твоей смерти, я бы тебя не спасла, — ответила Линь Юй, стоя в метре от кровати.
Чжу Цуй смотрела на изменившуюся Линь Юй, и ей казалось, что перед ней стоит совершенно другой человек. Это была не та Линь Юй, которая молча сносила все ее оскорбления и побои. Теперь от нее исходила какая-то сила, уверенность в себе.
Губы Чжу Цуй задрожали. — Я старая… Я скоро умру… Умоли моего сына… Мой Чэн еще молод, он не со зла… Вы же старше его, должны быть снисходительнее, разве нет? К тому же он ничего не украл в ту ночь, а ты брызнула ему в глаза этой перцовой штукой, он чуть не ослеп! Линь Юй… Не будь такой жестокой… Ты хочешь, чтобы я перед тобой на колени встала? Пожалуйста, помоги моему Чэну…
— Я ничем не могу помочь Сяо Чэну, — ответила Линь Юй, услышав эти слова, полные искаженной морали. — Если вы позвали меня только для этого, то извините, у меня есть дела, я пойду.
Чжу Цуй, услышав, что она собирается уходить, схватила ее за руку. — Линь Юй… Выслушай меня… Не уходи… Помоги мне… Я все для тебя сделаю!
Линь Юй, глядя на иссохшие руки Чжу Цуй, почувствовала укол сострадания, но тут же подавила его. Все-таки десять лет в бизнесе не прошли даром, она повидала всякое. Хотя ей и было жаль Чжу Цуй, как мать, которая переживает за сына, она верила в рассудительность Сяо Цзина.
Если бы это была простая кража, вряд ли бы посадили надолго. И Чжу Цуй не стала бы разыгрывать этот спектакль с ядом. Значит, дело серьезное, и у Сяо Цзина были на то причины.
Судя по воспоминаниям… Сяо Чэн был настоящим хулиганом, бездельником и неучем. Раньше у Сяо Цзина не было времени заниматься братом, а теперь, видимо, он решил взяться за его перевоспитание.
И она не собиралась вмешиваться в это.
— Я ничем не могу тебе помочь. Даже Сяо Янь понимает, какие у нас с твоим сыном отношения, а ты все еще не можешь этого понять? — Линь Юй высвободила свою руку из цепкой хватки Чжу Цуй.
И все благодаря ей.
Чжу Цуй, услышав это, погрузилась в отчаяние… Все было предельно ясно.
Выйдя из комнаты, Линь Юй увидела Сяо Цзина, стоявшего у двери. Похоже, он слышал весь их разговор. В этом доме не было звукоизоляции.
Она бросила на него взгляд и, пройдя мимо, пошла к себе домой. Трое детей сидели у порога и ждали ее.
Увидев мать, они обрадовались.
— Бабушка тебя била? — с беспокойством спросил Да Дань, взяв ее за руку.
— Папа же здесь! Он теперь полицейский, бабушка вряд ли посмеет ударить маму при нем, правда, мама? — сказал Гоу Дань.
Сяо Дань взял Линь Юй за руку и потерся об нее щекой, словно только рядом с мамой он чувствовал себя в безопасности.
— Да, с вашим папой рядом она не посмеет буянить! Она меня не била. Пошли в дом, на улице слишком жарко, — ответила Линь Юй, глядя на Да Даня.
Вскоре вернулся Сяо Цзин.
Его лицо было мрачным.
Она думала, что все уже улажено, но, похоже… Дело с его матерью оказалось очень сложным. Как ни крути, а она его мать, к тому же такая упрямая, как об стенку горох.
Линь Юй, заметив следы рвоты на его одежде и неприятный запах, протянула ему чистую рубашку. — Переоденься, от тебя плохо пахнет.
Сяо Цзин взял рубашку и спросил: — Ты не заступилась за мою мать, потому что ненавидишь ее?
— А ты как думаешь? — ответила вопросом на вопрос Линь Юй.
Сяо Цзин промолчал, пристально глядя на Линь Юй, словно хотел прочитать ее мысли. Она могла бы не спасать его мать… Но она это сделала.
— Тогда почему ты ее спасла? Она так плохо к тебе относилась, ты имела полное право ее бросить.
Сяо Цзин прекрасно это понимал.
— Иди переодевайся, — сказала Линь Юй, бросив на него взгляд.
— Сначала ответь на мой вопрос.
Сяо Цзин не собирался отступать.
Линь Юй поняла, что от него так просто не отделаешься, и сказала: — Ради детей. Если бы твоя мать умерла, это плохо сказалось бы на них. Как говорится, любовь родителей к детям — это забота об их будущем.
У Сяо Цзина задрожало сердце.
«Любовь родителей к детям — это забота об их будущем». Значит ли это, что она больше не хочет с ним разводиться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|