Взаимные подозрения (Часть 2)

— Это жареные палочки из теста, которые мама приготовила. Одна такая палочка заменяет целый обед. Возьми несколько с собой, будешь потихоньку есть.

— Хорошо.

— Уровень удачи +1.

— Фруктовые леденцы брать будешь? Твоя мама недавно купила их в снабсбыте, очень сладкие.

Му Цзиньнянь замялся, он не очень любил сладкое.

— Мы с братом не любим конфеты.

— Тогда не буду давать. Возьми лучше вяленого батата, будешь есть как закуску.

— Хорошо.

Му Цзиньши только что помог Лу Дацзюню распилить бревно во дворе. Войдя в дом, он увидел, что его младший брат держит в руках целую гору еды. Му Цзиньши тут же нахмурился, и его голос стал серьёзнее.

— Му Цзиньнянь!

— Брат!

— Как ты мог взять у людей столько еды? Я тебя разве этому учил?

— Я...

— Это я ему дала, — перебила его Лу Ваньвань. Видя, что Му Цзиньши недоволен, она решила заступиться за Му Цзиньняня.

Му Цзиньши потёр лоб. Глядя на растроганного брата, он не знал, что сказать.

— Не балуй его так, он старше тебя.

— ...

Судя по словам брата, ему было не семнадцать, а семьдесят один.

Лу Ваньвань кивнула.

— Я знаю. Му Цзиньнянь очень хороший.

Он совершенно не был похож на того хулигана-мажора, каким его описывала главная героиня.

— Ваньвань!

Му Цзиньнянь, услышав: «Уровень удачи +5», чуть не расплакался.

Что это за ангел во плоти?

— Ладно, хватит ломаться! — сказал Му Цзиньши, легонько стукнув его по голове. Му Цзиньнянь поморщился от боли.

В этот момент вошёл Чу Цзинь. Глядя на мирно беседующую компанию, он почему-то снова почувствовал себя неловко.

Такая картина казалась ему неуместной.

Он посмотрел на Му Цзиньши с лёгкой враждебностью, и тот услышал:

— Уровень удачи -5!

«Наверное, это и называется "не сошлись характерами"», — подумал он.

— Чу Цзинь, мы снова встретились. Спасибо, что вчера проводил нас.

Му Цзиньши вежливо улыбнулся ему, но Чу Цзинь по-прежнему выглядел холодно.

— Не за что, это моя работа.

Лу Ваньвань немного отступила назад. Почему сюжет так сильно отклонился от оригинала?

Эффект бабочки?

— Ваньвань, завтра на ярмарку пойдёшь?

— вдруг спросил Чу Цзинь, глядя на неё.

— Наверное, пойду. Если мама разрешит.

Конечно, она хотела пойти! С тех пор как она попала сюда, она ни разу не выезжала из деревни.

Но ей не хотелось идти с главным героем, потому что там, где он, обязательно будет и главная героиня.

— Завтра я буду править повозкой вместо дяди Ло. Пойдёшь с тётушкой, я вам помогу вещи донести.

Глядя на улыбающегося Чу Цзиня, Лу Ваньвань вздрогнула. Нельзя приближаться к главному герою, это принесёт несчастье.

Как бы отговорить его?

— Брат Цзинь, лучше сходи к сестре Цинь Ши. Я слышала от девушек, что она вчера даже ужинать не стала.

— А!

«А?»

Главный герой что, слишком спокойно отреагировал?

Главная героиня же не ужинала!

— Брат Цзинь, может, всё-таки сходишь к ней? А то она с голоду умрёт.

Вспоминая о печальной судьбе семьи Лу в книге, она решила не сближаться с главными героями. Хотя их конец был не таким трагичным, как у других, хорошего в нём тоже было мало.

— А ты когда с Цинь Ши так сдружилась?

— вдруг спросил Чу Цзинь. Хотя выражение его лица не изменилось, улыбка в глазах исчезла.

— А? Мы всегда были в хороших отношениях. Неужели кто-то тебе что-то наговорил? У нас с интеллектуалкой Цинь никогда не было никаких конфликтов...

— Да я просто так спросил, не волнуйся. Я отличу правду от лжи.

Чу Цзинь немного помолчал, но всё же решил проведать Цинь Ши. Уходя, он вдруг сказал:

— В будущем... не дари Цинь Ши подарки, ей это не нужно.

— А?

Что он имел в виду?

Когда он ушёл, Чжан Пин вдруг усмехнулась.

— А я-то думала, он правда такой наивный. Оказывается, всё прекрасно понимает. Ваньвань, держись от таких людей подальше, а то ещё продаст тебя, а ты и не заметишь.

Вспоминая о том, что случилось с ней в прошлой жизни, она ещё больше возненавидела Чу Цзиня.

Ся Юньцин посмотрела на неё с удивлением.

Ненависть в глазах Чжан Пин не казалась наигранной. Неужели она, как и Ся Юньцин, переродилась?

Поэтому она сказала:

— Да уж, зная, что из себя представляет её возлюбленный, она всё равно позволяет ему обижать других.

Затем она похлопала Чжан Пин по плечу и тихо сказала ей на ухо:

— Держись подальше от Собаки-Паршивца из нашей деревни.

Теперь пришла очередь Чжан Пин удивляться. Что это значит? Цинь Ши и Чу Цзинь ещё даже не были вместе, откуда она знала об этой подставе? Неужели… Похоже, нужно будет её как-нибудь проверить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение