Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Строители работали быстро. Первым делом они закончили «сердце» кондитерской — кухню.

Линь И, облокотившись на стальную столешницу, пробормотал:

— Почему никто не приходит на собеседование? Сколько дней уже прошло!

— Возможно, просто никто не хочет устраиваться на работу, — ответил Сяо Гуа. — Всё-таки твои требования довольно высокие.

Линь И сделал вид, что не услышал, и, резко встав, заявил:

— Наверняка чёрный вход слишком неприметный, вот они и не могут его найти! Пойду встречать людей у главного входа!

С этими словами он распахнул заднюю дверь кухни и направился к парадному входу.

«Ты разве забыл, что снаружи повесил стрелки-указатели?» — подумал Сяо Гуа.

Ичиго Куросаки с книгами шёл домой. Но на полпути вдруг свернул на другую улицу.

Прошло уже несколько месяцев с момента его битвы с Айдзеном. Использовав «Последнюю Гетсугу Теншоу», он потерял все свои духовные силы.

Теперь он был обычным человеком. Обычным старшеклассником, неспособным видеть души.

Ему больше не нужно было посреди урока внезапно покидать своё тело, чтобы сражаться с монстрами, больше не нужно было иметь дело с помешанными на сражениях воинами из Сэйрэйтэя, больше не нужно было беспокоиться о том, что в его доме внезапно появится куча странных личностей…

И всё же он чувствовал какую-то апатию, словно не знал, чем себя занять. От скуки он стал больше учиться, и его оценки снова улучшились. Он не хотел вступать ни в один из школьных клубов, участвуя только в соревнованиях в качестве приглашённого игрока (за плату).

А в свободное время он просто бродил по улицам, как сейчас.

Дома его ждал отец, неумело скрывающий своё беспокойство, и Карин, в глазах которой читалась тревога. В школе Исида, Чад и Иноуэ тоже тайком за ним наблюдали. Всё это казалось ему совершенно ненужным.

«Со мной всё в порядке. Не волнуйтесь». Сколько раз он уже повторял эти слова?

«Сейчас у меня всё хорошо». Почему же никто ему не верит?

Размышляя об этом, Ичиго Куросаки вдруг услышал внутренний голос, спрашивающий:

«Ты действительно считаешь, что всё хорошо?»

Ичиго остановился и увидел перед собой белый рекламный баннер с надписью «Скоро открытие». Рядом висело объявление о найме.

— Новая кондитерская… Юзу наверняка понравится, — пробормотал он. — Куплю ей что-нибудь сладкое, когда откроются.

Он уже собирался уходить, как вдруг его окликнули.

Линь И, обойдя здание, увидел стильного парня с ярко-рыжими волосами, внимательно изучающего объявление о вакансиях (казалось бы).

«Ага! Я же говорил, что кто-нибудь обязательно увидит объявление! Просто непонятно было, где проходить собеседование!»

Взволнованный Линь И подошёл к рыжеволосому юноше, положил ему руку на плечо и с предельной доброжелательностью спросил:

— Молодой человек, вы на собеседование?

Ичиго Куросаки, глядя на внезапно появившегося мужчину, хотел было объясниться, но его перебили.

— Если на собеседование, то проходите на кухню. Там уже закончили ремонт, и прохладнее.

Ичиго Куросаки оказался на кухне.

Линь И услужливо налил ему воды и, усевшись напротив, с улыбкой сказал:

— Меня зовут Линь И, я управляющий этой кондитерской. Как тебя зовут? Сколько тебе лет? Ты ещё учишься? На какую должность претендуешь? Полная или частичная занятость?

Ичиго, держа в руках стакан, немного растерялся от такого количества вопросов:

— Меня зовут Ичиго Куросаки, я учусь во втором классе старшей школы, — ответил он и пояснил: — На самом деле я просто проходил мимо.

Линь И сделал вид, что не расслышал, и с улыбкой продолжил:

— Ичиго Куросаки, прекрасное имя! Всё ещё в школе, так молод… Кстати, раз ты в это время гуляешь по улице, значит, не состоишь ни в одном клубе? Возвращаться домой учиться ещё рано, школьная жизнь — это не только учёба! Не хочешь ли пораньше познакомиться с взрослой жизнью? К тому же, у нас очень высокая почасовая оплата!

Ичиго Куросаки заинтересовался. Не то чтобы он хотел познакомиться со взрослой жизнью, просто не хотел так рано идти домой. Если у него будет работа, все, наверное, перестанут так волноваться.

К тому же, он планировал съехать после окончания школы, а денег ему не хватало.

Он поднял голову, посмотрел на Линь И и сказал:

— Тогда я попробую. Но у меня нет опыта работы.

Линь И улыбнулся ещё шире:

— Не проблема, у нас есть вводный инструктаж. Добавь меня в друзья, и через пять дней можешь приступать к работе. Если что-то изменится, свяжемся по телефону.

Ичиго Куросаки кивнул, добавил управляющего в друзья и ушёл, попутно заметив, что может выйти на работу и раньше, если потребуется.

Линь И с улыбкой проводил своего первого будущего сотрудника, испытывая чувство глубокого удовлетворения:

— Какой трудолюбивый юноша! Даже хочет выйти на работу пораньше. Чувствую, из него выйдет отличный работник!

Сяо Гуа молча закатил глаза:

— Что ж, поздравляю, ты сделал ещё один шаг на пути к званию бессовестного капиталиста. Кстати, ты и правда собираешься взять его на работу? Не поверю, что ты не заметил, что с ним что-то не так.

Улыбка исчезла с лица Линь И:

— Сначала я не обратил внимания, но потом заметил, что в Ичиго заключено несколько разных сил, которые конфликтуют друг с другом. Раньше они находились в равновесии, но сейчас, похоже, чего-то не хватает, и это вызывает нестабильность, которая проявляется в потере способностей. Однако…

Его настроение резко изменилось, и на лице снова появилась улыбка:

— …какое мне до этого дело? Я здесь, чтобы отдыхать, а не решать чужие проблемы!

«Хотя ты так говоришь, если что-то случится, ты всё равно ему поможешь. В конце концов, большинство твоих подчинённых появились именно так. Строгий на словах, но мягкий в душе», — подумал Сяо Гуа.

Затем Линь И, вновь бодрый и полный энтузиазма, заявил:

— Ну вот, один сотрудник уже есть! Лиха беда начало, дальше будет проще! Вперёд, Линь И!

Сяо Гуа: …Извини, я ошибся. Ты просто невыносим, фу!

Сана Аюдзава, держа в руках маленький блокнот, бормотала:

— Сегодня в торговом центре скидки, и я ещё использовала купон от одноклассницы. Купила кучу полезных вещей по очень выгодной цене. А ещё за покупки дают наклейки, и когда я заполню ими всю страницу, смогу обменять их на подарок.

— Завтра в канцелярском магазине во втором районе годовщина, и все канцтовары будут продаваться за полцены. Как раз нужно пополнить запасы. Надо спросить у сестры, не нужно ли ей чего-нибудь. Если купить побольше, дадут подарок.

— Ой, а это что, новый магазин открывается? — Сана Аюдзава заметила здание, где шёл ремонт. — А, это кондитерская…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение