Глава 10 (Часть 2)

«Он самоучка и настолько силён… неужели он гений кендо?» — подумал Конан.

— Кстати о тхэквондо, — сказал Юкито, потирая подбородок. — Кажется, Тоя тоже им занимался?

— Да так, немного баловался, — ответил Тоя. — Могу справиться с парой хулиганов, не больше. Юкито гораздо сильнее меня. — «Ведь у него есть ещё одна, нечеловеческая форма».

— Я пацифист, — с улыбкой сказал Юкито. — Не надо выставлять меня каким-то агрессивным типом.

— Хм, — протянул Такуми. — Юкисиро выглядит таким хрупким, не скажешь, что он силён.

— Пусть он и выглядит худым, но у него одни мускулы под одеждой, — ответил Тоя.

— Похоже, я единственный в этой кондитерской, кто не умеет драться, — сказал Макото, дёрнувшись.

— Такахаси ещё больший слабак, — усмехнулся Линь И.

(Такахаси, наслаждающийся обществом Сенсея Усаги: «Апчхи! Кажется, кто-то меня вспоминает».)

«Что это за кондитерская такая? — подумал Конан. — Что управляющий, что сотрудники — все какие-то… супергерои?»

Конан хотел было продолжить расспросы, как вдруг в кафе вбежал запыхавшийся человек с испуганным лицом:

— Господин управляющий, беда! За кондитерской… там… мёртвый человек!

Все: «!!!»

— Что?! Где?! — управляющий кафе выбежал из кухни.

— Там… за мусорными баками, недалеко… спрятан в кустах… Я… я… я пошёл выносить мусор и… и… и увидел… — дрожащим голосом ответил сотрудник.

Услышав это, Конан тут же спрыгнул со стула и выбежал на улицу. Линь И удивился. Куда это он побежал?

— Конан! — Ран, увидев, что Конан убежал, сразу поняла, что он задумал. Она быстро позвонила отцу, а затем в полицию.

— Конан убежал, — встревоженно сказала Ичиго. — Может, нужно пойти за ним?

— Он наверняка побежал к месту преступления, — ответила Ран.

Все: «Что?!»

— А он не боится? — спросила Мисаки.

— Мой отец — довольно известный детектив, — объяснила Ран. — Конан живёт у нас, и за это время повидал столько всего, что его уже ничем не напугать. Он постоянно лезет туда, куда не следует. Я уже много раз ему говорила, но он не слушает. Я ничего не могу с ним поделать.

— Так отец Ран — детектив? — спросила Ичиго.

— Да, его зовут Мори Когоро, — ответила Ран, всё ещё переживая за Конана. Она встала и направилась к выходу. — Пойду посмотрю, что там происходит.

Все удивились. Неужели отец Ран — это тот самый Мори Когоро?!

«Выглядите так, словно увидели что-то невероятное. Чувствую себя невеждой», — подумал Линь И.

— Мори Когоро — известный детектив, который недавно обрёл популярность, — начал рассказывать Сяо Гуа. — Поскольку он раскрывает преступления, находясь как бы во сне, его прозвали «Спящим Когоро».

«У этого детектива есть свой особый метод расследования? — подумал Линь И. — Но если здесь известный детектив, то дело, наверное, быстро раскроют».

У кафе собралась толпа зевак, и выйти было непросто. Линь И и остальные решили остаться внутри и подождать, пока людей станет меньше.

Кероберос, сидевший в сумке, заёрзал, но Сакура тут же прижала его рукой.

Посетители кафе оживлённо обсуждали происходящее. Кто-то выходил на улицу и возвращался с новыми подробностями.

— Жертва снова женщина? Кажется, про этот пляж ходят какие-то слухи…

— Нет, я слышал, что это мужчина.

— Это мужчина, лет сорока. Я только что выходил на улицу, видел его.

— А как он умер?

— Кажется, его несколько раз ударили ножом. И зачем кому-то это понадобилось? Столько крови… Наверное, вся вытекла.

— Надеюсь, это не какая-нибудь случайная атака. Если так, то пока не поймают преступника, мы все в опасности.

— Ой, как страшно! Надеюсь, полиция быстро найдёт убийцу!

— Не волнуйтесь, только что приехал известный детектив из Токио, тот самый «Спящий Когоро». С ним дело быстро раскроют!

— Слава богу!

Видя, как побледнели девушки, Линь И попытался их успокоить:

— Не волнуйтесь, с этим известным детективом полиция быстро найдёт преступника. В крайнем случае, завтра уедем отсюда, отдохнём в другом месте.

— Сакура, если боишься, можешь сегодня спать у нас в номере, — предложил Тоя.

— Я уже почти закончила начальную школу, как я могу спать с братом?! — нахмурилась Сакура.

— Я сказал, что ты можешь спать в нашем номере, а не со мной в одной кровати, — ответил Тоя. — Я могу поспать с Юкито.

— Мисаки, если боишься, могу предложить тебе свои услуги… поспать вместе. В одной кровати, — с улыбкой сказал Такуми.

— Драться захотел?! — Мисаки сжала кулаки.

Благодаря этой перепалке все засмеялись, и атмосфера немного разрядилась.

Через некоторое время толпа зевак разошлась, и Линь И с остальными тоже решили уйти.

Но тут в кафе вошли полицейские и ещё несколько человек. Один из них, высокий и худой мужчина, тут же указал на Линь И и Такуми:

— Вот они! Они вчера днём ссорились с Танакой. Многие на пляже могут это подтвердить!

Линь И: «???»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение