Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Работа в кондитерской постепенно наладилась. Благодаря трудолюбию сотрудников управляющий Линь И практически ничего не делал, целыми днями попивая кофе.

Сидя у окна, греясь на солнышке, Линь И пил кофе, приготовленный Такахаси, и ел новый десерт, который Макото Кашино сделал на пробу. С наслаждением выдохнув, он произнёс:

— Вот это жизнь!

— Посмотри на своих сотрудников, а потом на себя, — съязвил Сяо Гуа. — Тебе не стыдно?

— Я начальник! Мне не нужно работать! — гордо заявил Линь И.

Сяо Гуа: «Бессовестный капиталист!»

— Я здесь отдыхаю, а не деньги зарабатываю. Даже если все заработанные деньги уйдут на зарплату, ничего страшного, — сказал Линь И, считая себя лучшим боссом на свете.

Сяо Гуа молча закатил глаза: «А кто это там деньги в постели пересчитывал?»

Попивая кофе, Линь И вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд. В последнее время на него часто глазели, но это было просто любопытство. Этот же взгляд был изучающим, оценивающим, и Линь И сразу его заметил.

Скрывшись за кофейной чашкой, он посмотрел в сторону, откуда исходил взгляд, и увидел мужчину, который совершенно не вписывался в атмосферу кондитерской.

Взрослый мужчина лет двадцати с лишним, в строгом костюме, нагло разглядывал его, а затем перевёл взгляд на сотрудников.

Линь И подумал: «Чувак, ты в таком виде сюда пришёл? Мог бы хоть что-нибудь поудобнее надеть!»

«Эй, ты куда смотришь? У тебя глаза — сканеры? Ещё и сверху вниз? Вот чёрт! Этот извращенец что, только что шлёпнул моего сотрудника по заднице? Да? Да? Да?! Я всё видел! Клянусь своим полутораглазым зрением!»

Линь И, разъярённый, уже готов был наброситься на извращенца, как вдруг услышал сдавленный, слегка смущённый голос Такахаси:

— Сенсей Усаги, не мешайте мне работать!

Затем извращенец, подперев подбородок рукой, с улыбкой сказал:

— Никогда не видел тебя в костюме, Мисаки. Он тебе очень идёт. Можно ты наденешь его домой?

— Нет, — отказался Такахаси.

Линь И: «…»

— Жаль, — произнёс извращенец низким голосом. — А я хотел по-бли-же рас-смот-реть фа-сон этой одеж-ды.

Линь И увидел, как уши его милого сотрудника Такахаси мгновенно покраснели.

У Линь И были смешанные чувства. С одной стороны, он был рад, что его дизайн униформы оценили, но с другой — слышать, как кто-то говорит о ней непристойности, было неприятно.

— Такахаси что, встречается с этим парнем? — удивлённо спросил Сяо Гуа.

— Ты что, тормозишь? — спокойно ответил Линь И. — Если бы они не встречались, Такахаси с его характером уже давно бы запустил тарелкой в этого типа, когда тот пялился на его задницу.

Чтобы уберечь свои чувствительные уши от дальнейшего загрязнения, Линь И решил уйти. Он боялся услышать что-нибудь непотребное.

Такахаси и представить себе не мог, что Сенсей Усаги тайком проследит за ним до работы и даже сядет за столик. Разве у него не дедлайн скоро? Разве вчера мисс Айкава не приходила к нему домой, чтобы поторопить с рукописью?

Усами Акихико действительно был очень занят, но он очень переживал за Мисаки. Этот мальчик уже не в первый раз попадался на удочку мошенников, стоило ему хоть на секунду отвлечься, как его тут же уводили другие «волки». Нужно было постоянно держать его в поле зрения.

К тому же, сотрудники этой кондитерской вызывали у него серьёзные опасения!

Пусть Сенсей Усаги и казался самоуверенным и властным перед Мисаки, на самом деле он очень ревностно охранял своего возлюбленного от друзей.

— Мисаки… — начал Усами Акихико.

— Да, чем могу помочь? — спросила Аюдзава, проходя мимо.

— Извините, Аюдзава, это мой друг, он меня зовёт, — смущённо сказал Такахаси. Когда Аюдзава ушла, он объяснил Сенсею Усаги: — Эту девушку тоже зовут Мисаки, поэтому, чтобы не путать нас, здесь меня называют Такахаси, а её — Мисаки.

Усами Акихико обрадовался:

— Значит, имя «Мисаки» всё ещё принадлежит только мне?

Такахаси снова покраснел и, решив больше не обращать на него внимания, вернулся к работе.

Усами Акихико просидел в кондитерской весь день, а когда заведение стало закрываться, подкараулил Такахаси, выносившего мусор, у чёрного хода.

— Сенсей Усаги, вы всё ещё здесь?! — воскликнул Такахаси. — Вы что, весь день сачковали?! Вам нужно срочно дописывать рукопись! Мисс Айкава, наверное, с ума сходит!

Усами Акихико обнял Такахаси и пробормотал:

— У меня обострение «синдрома нехватки Мисаки». Я целый день тебя не обнимал.

— Но мы же обнимались перед тем, как я ушёл на работу… — робко возразил Такахаси.

— Недостаточно, уже всё израсходовал.

Такахаси погладил Сенсея Усаги по спине:

— Я скоро закончу, может, ты пока пойдёшь домой?

Усами Акихико покачал головой:

— Я подожду.

— Тогда я пойду соберусь и сразу выйду, — сказал Такахаси, высвобождаясь из объятий. Но не успел он отойти, как Сенсей Усаги снова обнял его. — Подожди секунду, я… М-м-м…

Линь И не думал, что, скрываясь весь день, всё равно столкнётся с этим. Открыв дверь, он увидел весьма пикантную сцену.

— Ц… Ц… Ц… — Сяо Гуа так разволновался, что не мог говорить.

— Да, ты всё правильно понял, они целуются, — спокойно ответил Линь И в мыслях.

И теперь вопрос: как ему незаметно уйти отсюда?

Линь И хотел было тихонько смыться, но заметил, что этот тип в перерыве между поцелуями бросил на него взгляд.

«Вот чёрт! Этот извращенец посмотрел на меня! Он сделал это специально!»

Такахаси всё же заметил Линь И и тут же оттолкнул Усами Акихико. Весь покраснев, как испуганный кролик, он заикаясь произнёс:

— Господин управляющий, это… Сенсей Усаги не плохой человек. Он просто…

Усами Акихико слегка улыбнулся, сделал шаг вперёд и сказал:

— Я друг Мисаки. Спасибо, что заботитесь о нём.

Линь И приподнял бровь. Этот тип провоцирует его!

Линь И мгновенно перешёл в боевой режим и с улыбкой сказал:

— Такахаси мой сотрудник, и я обязан о нём заботиться. Но у меня к вам, господин, один вопрос, — Линь И сделал паузу. — Вы ведь не совершали никаких преступлений?

Усами Акихико дёрнулся:

— Нет.

— Вот и отлично, — сказал Линь И, обращаясь к Такахаси, который уже притворился мёртвым. — Ты, наверное, устал за день. Иди домой, будь осторожнее по дороге.

Такахаси кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение