Свеча Расставания (Часть 2)

Из-за работы нам приходилось проводить время вместе каждый день, и постепенно между нами возникли чувства.

Сяо Чэн много раз намекал на свои чувства, но я не обращала особого внимания. Мне все еще нужно было быть осторожной.

Но Сяо Чэн не сдавался.

— Мы так хорошо знакомы, можно я перестану называть тебя «старший коллега»? Я хочу называть тебя по имени.

— Зови, — я уткнулась лицом в шарф.

— Называть тебя Ли Ли или Лили? — Сяо Чэн, перебирая пальцами, анализировал, как ребенок: — Называть тебя Ли Ли кажется слишком формальным, а Лили — слишком близким.

— Любое подойдет. Имя — это просто обозначение, оно не связано с близостью или отчуждением.

— Я был влюблен и сталкивался с трудностями. Думаю, самое ценное в любви — это не обязательно результат, а ответственность и готовность брать на себя обязательства, которые постепенно развиваются у мужчины и женщины в процессе любви, это возможность для обоих постоянно расти и становиться зрелыми, — Сяо Чэн посмотрел на меня. — Я тоже не очень зрелый, мне еще нужно расти. Лили, ты готова вместе со мной «пересдать» этот курс под названием «любовь» и построить нормальные отношения?

Небо, полное звезд в летний вечер, раздвинуло тонкий туман, явив свою несравненную яркость.

Глядя на решительный взгляд Сяо Чэна и его приближающееся тело, мое сердце затрепетало.

То, что я пережила неудачную любовь, не означало, что я должна навсегда закрыть ворота и отказываться от судьбы, которую могу схватить. Я уже научилась мириться с родителями и друзьями, больше не сопротивляясь расставанию с ними. Думаю, пришло время дать себе новый шанс принять новые чувства, принять новую себя.

В этот момент в одиноком звездном небе расцвели фейерверки. Искренний и полный надежды взгляд Сяо Чэна заставил мое сердце снова дрогнуть.

Когда последний огонек фейерверка угас, я сжала руки и сама поцеловала Сяо Чэна в губы. На этот раз я не увернулась. Мой взгляд был решительным и радостным, и я медленно произнесла: — Я согласна.

Сяо Чэн держал мою руку, завершая легкий, но полный нежности поцелуй.

Мы целовались от страстной влюбленности до свадьбы, от мира двоих до семьи из троих, от юности до старости, пока смерть не разлучила нас.

— Вот и вся история.

Я закрыла глаза, вырываясь из глубокого моря воспоминаний. Дочь Чэнсинь и зять, сами не заметив, сели передо мной и внимательно слушали, их глаза были полны слез.

— Мама, ваша любовь с папой такая романтичная, — сказала Чэнсинь. — Папа и ты никогда не рассказывали мне об этом раньше.

— Потому что в любви есть невыразимая смесь горечи и сладости, она постепенно становится своего рода способностью, отшлифованной временем, — я улыбнулась, но в уголках глаз выступили слезы. — Конечно, еще и потому, что твой папа был стеснительным. Этот старик, состарившись, не признавался, что это он добивался меня.

Чэнсинь помогла мне вытереть слезы: — Папа говорил одно, а думал другое, но он наверняка очень любил тебя, мама.

Я прижала руку к груди, вспоминая образ Сяо Чэна: — Каждый кирпич, каждая травинка, каждое дерево здесь — доказательство нашей любви. — Я погладила Чэнсинь по голове: — Ты тоже самое яркое воплощение нашей любви, моей и твоего отца.

— После ухода папы тебе тоже было тяжело, мама.

Но я покачала головой: — Не тяжело, не тяжело.

Я подняла глаза, и взгляд мой прояснился. В тумане воспоминаний я увидела полного сил Сяо Чэна, нежного и заботливого Сяо Чэна, и постаревшего Сяо Чэна... Это он сопровождал меня всю жизнь, помогая понять, что в любви все равны, и не стоит тратить силы на тех, кто этого не достоин.

Поэтому, только увидев своими глазами, как мы с Сяо Чэном состарились вместе, как было сказано в наших свадебных клятвах, я осмелилась произнести вслух:

— Наша любовь всегда существовала, она никогда не была разделена смертью.

Может, это старость, но я всегда люблю вспоминать прошлое, находясь в этом мире, где некому рассказать.

Мне пришлось «попросить» двух совсем крошечных малышей стать моими слушателями, чтобы у меня была возможность выговориться.

Двое детей немного посидели со мной, слушая с удовольствием, но теперь они зевали.

Я попросила Чэнсинь и ее мужа забрать детей.

Я тоже немного устала говорить и хотела побыть одна в тишине.

Я держала фотографию Сяо Чэна. Рамка, которую я гладила бесчисленное количество раз, была потертой и облупившейся, напоминая мне о моменте перед его смертью.

Он держал мою руку на больничной койке, и его последними словами ко мне были: — Я люблю тебя, Лили.

Эти пять слов были достаточны, чтобы я победила страх расставания и поддерживала в себе искорку надежды до конца своих дней.

Стемнело, и выходные подходили к концу. Чэнсинь с мужем перед уходом напомнили мне вовремя принять лекарства. Я кивнула и помахала детям.

Вернувшись в комнату, я взяла пергамент и свечу. Каждый день в свободное время я размышляла о той ночи в Магазинчике Праздника Расставания Чэн Ай, как она была похожа на сон, где правда и ложь переплетались.

Действительно, это Чэн Ай дала мне силу, помогла вырваться из оков прошлого, дала шанс на самоискупление.

В жизни после исчезновения Магазинчика Праздника Расставания, хотя мне по-прежнему приходилось сталкиваться с различными расставаниями, я не страдала так, как в первой половине жизни.

Я умело научилась принимать приходы и уходы в отношениях, и больше не играла роль униженной, пытающейся угодить.

Я буду сохранять самоуважение и свои границы, смело встречать конфликты в каждых отношениях, пока спокойно не достигну возраста шестидесяти лет.

Только вот Чэн Ай я больше никогда не видела.

Я усмехнулась про себя. Возможно, она действительно была ведьмой, которая могла творить магию, появляясь и исчезая без следа.

Я поставила свечу на стол, положила пергамент лицевой стороной вниз на колени и дрожащими руками зажгла свечу зажигалкой. Сложив руки, я сказала: — Чэн Ай, я исполнила свое желание. Я больше не ненавижу расставание. — Мое сердце было спокойно, как волна. Я глубоко вздохнула: — У меня нет сожалений.

Я легла в кровать, укрылась одеялом, положила пергамент рядом с подушкой и спокойно погрузилась в сон.

Свеча горела, пламя постепенно ослабевало, пока не превратилось в лужицу воска.

На рассвете я, как обычно, встала, чтобы сделать зарядку, полить цветы и прополоть грядки.

Рассвет, неся утреннее солнце, разорвал звездную ночь, явив сапфирово-голубое небо. Ясная, безоблачная погода была такой же яркой и теплой, как в тот день, когда я вышла из Магазинчика Праздника Расставания.

Я пережила расставания в каждых отношениях, и вот-вот собираюсь помахать этому миру на прощание, но у меня нет никаких сожалений.

Расставание позволяет всему возродиться в цикле, превращая конец в начало.

Празднуй, расставание.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение