Сюй Минчжэнь только ее ругала, почему ничего не сказала Тань Мо?
Сюй Минчжэнь посмотрела на Тань Мо, как раз собираясь воспользоваться случаем и поговорить с ней хорошенько.
Но неожиданно услышала, как Тань Мо сказала: — Это младший дядя Чжицянь велел мне так называть.
— Молодой господин Вэй велел тебе так называть? — Сюй Минчжэнь удивилась. Неудивительно, что раньше, когда Тань Мо так его называла, Вэй Чжицянь совершенно естественно соглашался, не проявляя никакого удивления.
Изначально Сюй Минчжэнь думала, что Вэй Чжицянь просто не обращает внимания из-за юного возраста Тань Мо.
Теперь, оглядываясь назад, она подумала: разве Вэй Чжицянь стал бы не обращать внимания только потому, что кто-то молод?
— Да, — кивнула Тань Мо. — Он настоял, чтобы я так называла, иначе никак.
Тань Мо подумала про себя, что не лжет.
Она изначально хотела называть его братом, но Вэй Чжицянь не разрешил, настояв на обращении "младший дядя".
Сюй Минчжэнь с облегчением сказала: — Наша Момо такая милая, раз так, то впредь называй его так, не нужно стесняться.
Юань Кэцин рядом просто взбесилась.
Тань Мо называет — и все в порядке, не нужно стесняться.
А она называет — и Сюй Минчжэнь недовольна.
Какое же двойное дно!
Машина остановилась у ворот виллы семьи Тань. Юань Кэцин собиралась выйти вместе со всеми, но Сюй Минчжэнь остановила ее: — Кэцин, ты гуляешь уже полдня, время уже позднее. Твоя мама, наверное, будет волноваться, если не увидит тебя дома. Ты поезжай домой. Придешь поиграть с Момо в следующий раз.
Сказав это, не дожидаясь ответа Юань Кэцин, Сюй Минчжэнь велела домашнему водителю отвезти Юань Кэцин домой.
Проводив машину взглядом, Сюй Минчжэнь взяла Тань Мо за руку и вошла в дом.
Как только Тань Мо вошла, ее окружили трое братьев.
— Момо, как поиграла? Тебя не обидели? — спросил второй брат Тань, Тань Цзиньшэн.
— В целом неплохо, но были и неприятные моменты, — Тань Мо не собиралась скрывать ничего ради Вэй Кэли и Юань Кэцин.
Хотя трое братьев не очень любили Юань Кэцин, это не мешало Тань Мо дать им лучше понять ее характер.
То, что они сейчас не любят, не значит, что в будущем их не обманет Юань Кэцин или кто-то еще с подобной фальшью, верно?
Кроме того, она хотела, чтобы они четко осознали ненадежность Вэй Кэли, чтобы у них не сложилось о нем хорошего впечатления и они не были им довольны.
Тань Мо помнила, что в прошлой жизни трое братьев были "помешаны на обожании сестры", поэтому их требования к будущему зятю были особенно строги.
Все остальное неважно, главное, чтобы он хорошо относился к сестренке.
А Вэй Кэли, пока рядом не было Юань Кэцин, всегда был послушен Тань Мо.
Родители и трое братьев были обмануты этой видимостью и согласились на брак Вэй Кэли и Тань Мо.
Теперь Тань Мо хотела, чтобы родители и трое братьев пораньше разглядели истинное лицо Вэй Кэли.
— Что случилось? Вэй Кэли тебя обидел? — встревоженно спросил третий брат Тань, Тань Цзиньи.
— Юань Кэцин тоже напакостила? — нахмурился Тань Цзиньци.
Тань Мо подумала про себя: не зря он старший брат, прямо в точку.
Слово "тоже" было использовано очень проницательно.
Это означало, что в сердце старшего брата Вэй Кэли тоже не был хорошим человеком!
Тань Мо не стала скрывать или приукрашивать, а рассказала обо всем, что произошло днем, в мельчайших подробностях.
— Мама, — сразу же сказал Тань Цзиньци Сюй Минчжэнь. — Впредь старайся, чтобы Момо не играла с Юань Кэцин. Момо наивна, она не соперница Юань Кэцин. Если бы на этот раз их случайно не застал молодой господин Вэй, Момо разве не была бы несправедливо обвинена ими до смерти?
При мысли о том, как сестренка несправедливо обвинена, не может ничего поделать, не может высказать свою горечь и полна обиды, сердце Тань Цзиньци сжалось от боли.
— Не говори так, Кэцин всего лишь маленькая девочка, откуда у нее такие хитрости, о которых ты говоришь? — Хотя Сюй Минчжэнь была недовольна Юань Кэцин, у нее был зрелый ум, чтобы судить.
Но она не могла позволить своим детям в таком юном возрасте так ненавидеть других.
— Кэцин еще маленькая, если ошиблась, пусть исправится. Нужно направлять ее в лучшую сторону, — сказала Сюй Минчжэнь. — К тому же, она, возможно, не специально. А вот вам, каждый раз, когда ее видите, так явно показываете свое неприятие, нужно это исправить. Она тоже ваша сестренка.
— Какая еще сестренка? Она всего лишь двоюродная сестра! Наша сестренка только Момо, одна-единственная!
Тань Цзиньшэн взял Тань Мо за руку и заверил ее: — Момо, не волнуйся, наша сестренка навсегда останешься только ты одна. Никто не сможет тебя заменить.
Увидев, как мать недовольно нахмурилась, не одобряя слова Тань Цзиньшэна.
Тань Цзиньци, прежде чем Сюй Минчжэнь успела отчитать Тань Цзиньшэна, опередил ее: — Мама, не считайте нас детьми, которые ничего не понимают. Юань Кэцин каждый раз, когда нас видит, называет нас просто "братья", а не "двоюродные братья". В этом нет ничего особенного, вы сами сказали, что она наша сестренка. Но Момо она называет не просто "сестра", а "двоюродная сестра". А Момо каждый раз называет ее просто "сестренка". Если вы раньше не обращали внимания, то в следующий раз обратите, так ли это.
— Что это значит? Это значит, что Юань Кэцин с самого начала не относилась к Момо искренне, и их отношения далеко не так хороши, как она показывает. Более того, она даже хочет занять место Тань Мо.
Иначе, почему нас она называет "братья", а Момо — "двоюродная сестра"?
Очевидно, что мы с Тань Мо родные брат и сестра, но Юань Кэцин относится к нам по-разному.
Сюй Минчжэнь не ожидала, что даже самый рассудительный Тань Цзиньци так не любит Юань Кэцин.
Сюй Минчжэнь вздохнула и сказала: — Я не требую, чтобы вы относились к ней очень хорошо, но по крайней мере внешне должны соблюдать приличия.
— В этом можете не сомневаться, мы и раньше так делали.
Сюй Минчжэнь: — ...
Слова Тань Цзиньци означали, что они и раньше относились к Юань Кэцин только внешне прилично, но на самом деле никаких братско-сестринских чувств не испытывали.
Трое братьев семьи Тань не хотели больше говорить о Юань Кэцин. Тань Цзиньшэн спросил: — Момо, кто подарил эту куклу?
Неужели Вэй Кэли подарил?
Если так, то зачем ее держать? Выбрось это поскорее!
— Это подарил младший дядя Вэй Чжицянь, это мой подарок при знакомстве, — Тань Мо с большой любовью обнимала куклу, нося ее с собой повсюду.
Даже дома не выпускала из рук.
Тань Цзиньи смотрел на это, и ему было очень кисло на душе.
Они ведь тоже дарили Тань Мо немало игрушек, почему же Тань Мо так сильно полюбила именно эту куклу?
— Может, пойдем купим Момо кукол? Заполним ими всю ее комнату, — сказал Тань Цзиньи двум старшим братьям. — Не нужно, чтобы она все время обнимала то, что подарили чужие.
Предложение Тань Цзиньи получило единодушное одобрение двух старших братьев.
Трое братьев начали обдумывать, какую куклу выбрать для Тань Мо.
Тем временем Юань Кэцин водитель отвез обратно в семью Юань.
Когда она вошла в дом, ее мать Сюй Минцзин уже вернулась.
Как только Юань Кэцин вошла, Сюй Минцзин сказала: — Я слышала от тети, что ты ходила поиграть с Момо?
— Да, — Юань Кэцин переобулась в тапочки в прихожей и вошла.
— Я же тебе вчера говорила, что твоя тетя поведет Момо к друзьям, и тебе сегодня не стоит ходить? — с сомнением спросила Сюй Минцзин.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|