Был укушен

Вернувшись в хижину, мы обнаружили, что внутри царит беспорядок. Привязанный к столу маленький горный кабан исчез. Юнь Тяньхэ даже подумал, что это призраки, но потом понял, что большой горный кабан, ворвавшийся в Шичэнь Сидун, вернулся и спас своего детеныша. Я стоял рядом и от души смеялся над этим дураком.

После подсказки Хань Линши Юнь Тяньхэ решил спуститься с горы, чтобы узнать о прошлом своего отца.

Мне было очень любопытно, почему он, желая узнать, не спросил меня. Однако я не стал озвучивать свои сомнения. Во-первых, о прошлом Юнь Тяньцина, кроме трех лет в Цюнхуа, я и сам знал немного. Во-вторых, даже если бы он спросил меня, я бы не сказал ему. Некоторые вещи нужно познать самому.

Мы спускались с Пика Лазурной птицы, прошли через Пурпурную Облачную Полку и добрались до деревни у подножия горы — Деревни Юнь.

В конце концов нас выгнали из деревни. Хотя причиной стал спор, вызванный тем, что дикарь ел, не платя, истинная причина заключалась в старой обиде, вызванной озорством Юнь Тяньцина в юности, что разозлило жителей деревни.

— Черт, сегодня просто неудачный день!

Хань Линша в унынии сидела на поваленном дереве у дороги.

— Хе-хе, я впервые слышу истории об отце!

Юнь Тяньхэ глупо улыбался.

Увидев его таким, мы с Хань Линшей одновременно выдали одно слово:

— Дурак.

Юнь Тяньхэ был погружен в свой мир и не мог выбраться. Ему было все равно на наши попытки его остудить.

— Мы не успели купить еды и воды. Похоже, придется несколько дней питаться сухим пайком.

Хань Линша беспомощно сказала.

— Сухой паек?

Это тот мешок, что у тебя в сумке?

спросил Юнь Тяньхэ.

— Да, а что?

Этот дурак Сяо Хэ посмел рассказать об этом! Плохо дело, если Сяо Ша узнает, она меня точно побьет.

— Эта штука невкусная, сухая и твердая, даже Сяошань чуть не подавился.

— Что?!

Хань Линша поспешно открыла сумку. В промасленном пакете, где она хранила сухой паек, осталось всего несколько кунжутных семечек. Она тут же вспыхнула от гнева, ее глаза сверкали.

— Посмотрите, что вы двое натворили!

— Линша, ты, ты почему сердишься?

Юнь Тяньхэ все еще глупо смотрел на Хань Линшу.

— Вы все съели, что мне есть? Я ведь еще голодна! И как мы проживем следующие несколько дней?!

— Хе-хе, просто пойдем на охоту!

Юнь Тяньхэ весело рассмеялся.

Хань Линша почувствовала, что с дикарем бесполезно разговаривать, и решила применить силу. Я тихонько отступил.

В конце концов, мы с Юнь Тяньхэ оба получили по шишке.

— Больше всех съел Сяо Хэ!

недовольно сказал я.

— Ты тоже участвовал!

Хань Линша в ответ сверкнула глазами.

Следуя принципу не спорить с девушками, я опустил голову. Девушки просто мелочные.

Затем меня схватили за ухо. Хань Линша с зловещей улыбкой наклонилась:

— О чем ты только что думал?

— Как ты узнала?

Я понял, что ситуация нехорошая, похожая на ту, что была в Цюнхуа, и тут же изменил тон. — Нет, нет, тебе показалось!

В итоге меня, насильно, прижали к себе. Хоть и мягко, но она так сдавила мне шею, что я чуть не задохнулся. Я взглядом умолял Юнь Тяньхэ помочь, но этот дурак все время стоял рядом и хихикал.

С разбитым вдребезги сердцем я свернулся в объятиях Юнь Тяньхэ, бесконечно тоскуя по Сяо Цину. Пока я оплакивал свою несчастную судьбу и неудачные знакомства, Юнь Тяньхэ остановился, и Хань Линша тоже замерла. Я проследил за их взглядом.

Несколько черно одетых людей размахивали мечами над раненым ученым. Хань Линша бросилась вперед, преградив путь ученому, и подняла свои парные клинки, отразив удар. Несколько других, увидев, что кто-то мешает, вытащили мечи и бросились рубить. Юнь Тяньхэ бросился вперед, отразил их атаки и изо всех сил отбросил их.

— Не суйтесь не в свое дело.

Лидер черно одетых людей злобно посмотрел на Юнь Тяньхэ и Хань Линшу.

— Ты сказал не соваться, и мы не будем соваться?

Юнь Тяньхэ с некоторой важностью взвалил меч на плечо.

— Верно, раз уж встретились, нужно вмешаться.

Хань Линша поддержала его.

— Лидер, это... — Черно одетый человек А нерешительно взглянул на лидера.

— Хм, раз уж они увидели, им не повезло. Если не убьем того человека, не сможем отчитаться перед хозяином. Вперед!

Черно одетые люди, хорошо обученные, приняли боевую стойку. Только что они проверили силы двоих и поняли, что те очень сильны, поэтому решили начать с более слабой Хань Линши. Но они не ожидали, что Юнь Тяньхэ, устав от их назойливой тактики, прямо применит Стрелу Летящего Пера. Ваншу пронзил воздух, и несколько человек тут же получили тяжелые раны, а на земле образовалась большая яма. Они смотрели на Юнь Тяньхэ, как на привидение, боясь, что он убьет их, и, спотыкаясь, убежали.

— Ты, дикарь с вершины горы, действуешь безрассудно! Что, если бы ты их убил?

упрекнула Хань Линша.

— Я просто поторопился...

— Главное, что они не все умерли! Оставь одного, чтобы он сообщил в официальные органы, и тебя объявят в розыск!

— О-о-официальные... ро-о-озыск... Что это?

Юнь Тяньхэ увидел, что Хань Линша смотрит на него, и поспешно замахал руками. — Я не спрашиваю, я не спрашиваю...

— Кхм, те несколько человек — отчаянные преступники. Даже если с ними что-то случится, они не осмелятся сообщить властям, — сказал ученый, которого долго игнорировали, разрядив обстановку.

— Ой, у вас такая серьезная рана!

Хань Линша воскликнула.

— Ничего страшного. Я Бай Вэньцянь. За спасение жизни я обязательно отплачу. Могу ли я узнать ваши высокие имена?

— Это всего лишь пустяк. Я Хань Линша, а этот дикарь — Юнь Тяньхэ.

Ого?

Тяньхэ, что ты ищешь?

Юнь Тяньхэ не обратил внимания на Хань Линшу, все время опустив голову, искал что-то.

Хань Линша, увидев это, вдруг вспомнила, что кого-то не хватает. Нет, одной свиньи.

— Сяошань~ Сяошань~ Ты где?

Юнь Тяньхэ тревожно искал и кричал.

— Вы потеряли спутника?

спросил Бай Вэньцянь.

— Очень важного спутника, маленькую свинью.

В голосе Хань Линши слышалась нотка тревоги.

— В таком случае я тоже помогу вам искать, — Бай Вэньцянь вдруг с сомнением огляделся. — Вы слышали какой-нибудь звук?

— Э?

Свиной визг, словно от убоя, донесся издалека, приближаясь, словно вихрь, охватив троих. Маленькая свинья, перебирая короткими ножками, изо всех сил бежала впереди, а за ней гнался маленький крокодил.

— Помогите!

Едят свинью!

— Сяошань!

Жди меня, я сейчас приду тебя спасти!

Юнь Тяньхэ стрелой бросился вперед.

— Боже!

Хань Линша, прикрыв рот, недоверчиво смотрела на происходящее.

Пока Юнь Тяньхэ не мог помочь, а Хань Линша была в шоке, мой зад был укушен.

— А-у-у~ А-эн~

После я в ярости лежал на земле и колотил по ней. Мой первый раз!

— Сяошань, не грусти, я уже отомстил за тебя.

Юнь Тяньхэ указал на маленького крокодила, лежащего на спине.

— Когда тебя укусят за задницу, тогда и спрашивай, счастлив ли я!

— Ах~ Лучше не надо, это больно! И, снимать штаны тоже слишком... — Юнь Тяньхэ с досадой почесал голову, а затем поднял меня.

— А-у-у~ А-у-у~ Можешь полегче? Это задница, а не камень!

— Хе-хе, Сяошань, твой крик только что был похож на крик маленького тигра с Пика Лазурной птицы~ Он каждый раз так кричит, когда меня видит.

Я уже не мог общаться с этим парнем на человеческом языке. Неужели этот парень действительно сын Юнь Тяньцина? Неужели я действительно растил его с детства?

Я лежал в объятиях Юнь Тяньхэ, застывший, как доска. Юнь Тяньхэ подошел ко мне и Хань Линше.

— Сяошань, ты так жалок... — Хань Линша сочувственно посмотрела на меня.

— Ого?

Почему этот крокодил двигается?

с сомнением спросил Бай Вэньцянь.

Хань Линша и Юнь Тяньхэ, услышав это, посмотрели туда. Маленький крокодил, который лежал на спине, пошевелил лапами, огляделся и неспешно уполз.

— Невозможно!

Я же 분명—

Юнь Тяньхэ выпучил глаза и долго не мог прийти в себя.

— Ха-ха, даже у дикаря бывают промахи!

Хань Линша с видом "я все понимаю" похлопала Юнь Тяньхэ по плечу.

— Сяошань, ты видел? Я же 분명 убил того крокодила!

— Кто знает!

Я занят тем, что у меня болит задница!

недовольно сказал я.

— Как так?

Неужели я действительно промахнулся?

— Ладно!

Не думай об этом так много, быстрее отправляемся в путь, скоро стемнеет.

Господин Бай, вы пойдете с нами?

— Я должен отправиться в город Шоуян, поэтому не смогу сопровождать вас, — Бай Вэньцянь поклонился.

— Э?

Но у вас еще есть рана, скоро стемнеет, вы справитесь?

сказала Хань Линша.

— Именно, именно, ночью выходит много диких зверей, лучше не ходить куда попало, иначе вас могут атаковать!

сказал Юнь Тяньхэ.

— Тяньхэ прав. К тому же, мы тоже направляемся в город Шоуян. Почему бы не пойти вместе, чтобы присматривать друг за другом?

— ...В таком случае, я не буду отказываться от вашей любезности.

— Хе-хе, у вас так много имен. То господин Бай, то "я". Я тоже придумаю себе новое имя!

Юнь Тяньхэ снова начал дурачиться.

Хань Линша и Бай Вэньцянь: ...

— Хе-хе, как насчет того, чтобы тебя звали Юнь А-сань?

— Эй!

Отец тогда тоже так говорил. Сяошань, ты такой умный!

Я: ...

— Кхм-кхм, можете просто называть меня Вэньцянь.

Как человек, который смог спокойно отнестись к "громким словам" Юнь Тяньхэ, Бай Вэньцянь вызвал у меня легкое восхищение.

?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение