Нуолуо Янь (Часть 1)

Пристав Пэй шел впереди, Юнь Тяньхэ и Мужун Цзыин следовали за ним. Лю Шифэн тоже пошел, а Лю Мэнли, обняв меня, шла следом.

Все подошли к воротам усадьбы Лю. Хань Линша разговаривала с Бай Вэньцянем.

— Вэньцянь, ты еще не поправился, зачем притворяться сильным и идти с нами?

— Мы друзья. К тому же, если бы не помощь мне с лекарствами, ты бы не оказался в таком положении. По всем правилам я должен прийти.

— Хи~ Не ожидала, у тебя довольно упрямый характер, — Хань Линша указательным пальцем коснулась щеки. — Они только что сказали, что я грабитель гробниц. Ты не брезгуешь дружить с вором?

— То, что ты пожертвовала собой, чтобы спасти такого незнакомца, как я, от меча убийцы, показывает твою добрую натуру. Что касается грабежа гробниц, у тебя наверняка есть свои причины. Я дружу только по сердцу, — Бай Вэньцянь говорил спокойно и решительно.

— Линша, Вэньцянь, вы в порядке? Эти люди вас не обижали? Я им задам! — Юнь Тяньхэ потер кулаки.

— Перестань дурачиться! — Мужун Цзыин взглянул на Юнь Тяньхэ, тот опустил голову и отказался от своей затеи.

— Могу ли я спросить, господин, действительно ли Линша — тот грабитель гробниц, о котором вы говорили? — спросил Мужун Цзыин у Лю Шифэна.

— Действительно. Несколько месяцев назад дровосек видел, как кто-то подозрительно действовал возле гробницы на северо-востоке Шоуяна. Скорее всего, это был грабитель гробниц. Я попросил дровосека рассказать, а моя дочь нарисовала портрет, который мы расклеили по городу для розыска.

— Я не краду и не граблю у живых! Мертвые уже похоронены. Что плохого в том, чтобы взять у них какие-то безделушки и помочь тем, кто остро нуждается в помощи! — с достоинством сказала Хань Линша.

— Ты, ты, маленькая воровка... Все это чепуха, сплошная чепуха!

— Какая маленькая воровка? Я почтенный Великий вор! Слушайте внимательно, Ве~ли~кий вор~

Лю Шифэн так разозлился, что у него чуть борода не взлетела. Лю Мэнли подошла, чтобы успокоить его.

— Господин Лю, Линша — наша спутница. Я готов взять на себя ответственность за ее проступок, — Мужун Цзыин сложил руки в приветствии.

— Цзыин, не надо— — Мужун Цзыин покачал головой в сторону Хань Линши, давая понять, чтобы она молчала.

— Ха~ Я тоже, я тоже, — Юнь Тяньхэ беззаботно улыбнулся.

— Эй! Дикарь, и ты туда же!

— Раз так, давайте мы втроем возьмем на себя ответственность, чтобы избежать наказания, — Бай Вэньцянь сложил руки.

— Вы... вы меня до смерти доведете! — Хань Линша в отчаянии затопала ногами. — Это я одна сделала, они ни при чем! Хотите бить или убить — нападайте на меня!

Лю Шифэн, увидев сложившуюся ситуацию, оказался в затруднении. Не наказать — противоречит закону, и его самого обвинят в несправедливости. Наказать этих троих рядом с ней... Увидев, что отец в нерешительности, Лю Мэнли понимающе улыбнулась.

— Отец, только что вы говорили, что в окрестностях Нуолуо Янь иногда появляются демоны. У меня есть идея. Почему бы не позволить госпоже Хань и остальным пойти со мной и расследовать это дело? Если они его решат, госпожа Хань совершит большое доброе дело для этих мест, и ваше решение отпустить ее будет оправдано.

Хань Линша с удивлением посмотрела на эту юную госпожу из богатой семьи. Мужун Цзыин и Бай Вэньцянь сочли это хорошим планом, а также почувствовали, что эта дочь из семьи Лю обладает выдающимся умом.

— Нет! Ни в коем случае! Бессмертный Цзыин силен в заклинаниях, но вы, несколько человек, еще молоды. Как вы можете взять на себя такую важную задачу?!

— Отец, не волнуйтесь, у меня есть свои соображения. Все здесь люди с выдающимися навыками. Если быть осторожными, ничего не случится. К тому же, метод изготовления благовоний я сама учила жителей уезда. Теперь, когда такое произошло, я не могу оставаться в стороне.

— Но...

— Отец, ты не веришь своей дочери?

— Эх, пусть будет так, как сказала Ли'эр. Вы обязательно должны действовать осторожно. Ли'эр, хоть ты и обладаешь врожденной духовной силой, но тоже не должна быть беспечной.

— Дело истребления демона не терпит отлагательств. Мы сейчас же отправляемся, — Мужун Цзыин, увидев, что все договорено, подошел и сказал всем.

— Эй, Вэньцянь, не притворяйся сильным. Лучше останься и отдохни, у тебя лицо совсем бледное, — Хань Линша поддерживала Бай Вэньцяня, который едва стоял на ногах.

— Я— — На лице Бай Вэньцяня выступил холодный пот.

Лю Мэнли достала мешочек с благовониями, помахала им у его носа, и Бай Вэньцянь потерял сознание.

— Эти благовония успокаивают дух и регулируют дыхание. Этому молодому господину не следует больше подвергаться испытаниям, — объяснила Лю Мэнли.

— Это моя оплошность. Прошу господина Лю присмотреть за Вэньцянем. Мы быстро вернемся, — сказал Мужун Цзыин.

— Конечно, будьте осторожны.

После того как Хань Линша передала Вэньцяня слугам усадьбы Лю, несколько человек отправились в путь. Пройдя через городские ворота Шоуяна, они пошли на север по горной дороге. Мужун Цзыин вдруг застыл, глядя на северо-восток.

— Это гробница князя Хуайнань. Гора Багун имеет хорошие очертания, сочетая "Четыре силы" — "Лазурного дракона" и "Белого тигра". Их объятия защищают место от внешних ветров. Жаль, очень жаль, что перед горой только городской ров Шоуяна. Если бы можно было собрать воду и превратить ее в болото, было бы просто замечательно, — объяснила Хань Линша, увидев, что Мужун Цзыин смотрит на гору Багун.

— Князь Хуайнань, гробница... — Мужун Цзыин отвел взгляд.

— Я слышала от отца, что искусство фэншуй и геомантии сложное и непонятное. Часто требуется десять-двадцать лет, чтобы достичь хоть небольшого успеха. Госпожа Хань действительно не проста, — сказала Лю Мэнли.

— Ха-ха, на самом деле ничего особенного. У меня на родине, если не знаешь этого, над тобой будут смеяться, — Хань Линша редко когда смущалась. — Кстати, я говорю, мы теперь в одной лодке. Не будь такой чужой, зови меня просто Линша. Иначе я буду называть тебя "Юная госпожа Лю".

— ...Я поняла, Линша, — Лю Мэнли кивнула.

— Эй~ Вы быстрее идите за нами! — Юнь Тяньхэ крикнул им с середины горы, а потом сам побежал вперед.

Мужун Цзыин, глядя на разыгравшегося Юнь Тяньхэ, тихонько покачал головой и поспешил за ним.

— Господин Мужун обычно не улыбается и немногословен, но к Молодому господину Юню он очень добр.

— Да, хоть Цзыин и выглядит холодным, у него доброе сердце. А когда он с Тяньхэ... как бы сказать, чувствуется теплота.

— Они виделись еще в детстве. Тогда Цзыин был маленьким колобком, а Тяньхэ — маленьким ростком. — Я зевнул. От Мэнли исходил аромат, и, вдыхая его, я уснул. — Потом Цзыин ушел, и Сяо Хэ очень грустил.

— Хи~ Это можно считать друзьями детства? — Хань Линша игриво коснулась указательным пальцем подбородка. Лю Мэнли улыбнулась, ничего не сказав.

— Думаю, нам нужно быстрее их догнать, они скоро исчезнут из виду.

— Ой, беда, беда! Мэнли, быстрее!

Маленький красный дух-демон, скрыв следы, тихо наблюдал за всем. Увидев, как люди вошли в Нуолуо Янь, он быстро помчался в сторону горы Багун. Гробница князя Хуайнань на горе Багун была окутана мрачной энергией Инь. Солдаты, которые должны были охранять гробницу, исчезли, оставив только доспехи и оружие на земле.

Нуолуо Янь разделен на несколько уровней пещер. На каждом уровне обитает множество ядовитых существ. В пещерах недостаточно света, и из-за постоянного недостатка солнечного света и вентиляции в воздухе скопился странный запах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение