Глава 9. Суд

Рот Этана открывался и закрывался, как у рыбы, хватающей воздух. Слова отказывались формироваться. Его разум всё ещё был прикован к образу того огромного огненного шара, несущегося на него, в секундах от превращения его в пепел.

Взгляд Игнатиуса снова метнулся к Люсьену, его глаза сузились. — Вы едва не разнесли эту комнату, мистер Эшфорд. А кровожадность, которую я почувствовал от вас, была не чем иным, как убийственной. Не объясните?

Челюсть Люсьена напряглась. Его взгляд метнулся к Этану, затем в сторону, выражение лица исказилось от смеси вины и разочарования. Когда он наконец заговорил, его голос был грубым, натянутым. — Я... я потерял контроль, — признал Люсьен, слова вырывались из него, будто причиняли боль. — Я позволил эмоциям взять верх.

Выражение лица Игнатиуса не изменилось. Если уж на то пошло, его разочарование только усилилось. — Потеряли контроль? — Его голос был холодным, едким. — Контроль — это именно то, что отличает сильных от безрассудных. А вы, мистер Эшфорд, только что продемонстрировали такое безрассудство, за которое большинство студентов были бы исключены на месте.

Кулаки Люсьена дрожали, плечи сгорбились, будто он готовился к удару. Этан видел это — как гордость Люсьена боролась с его собственной виной, конфликт искажал его выражение лица стыдом.

Взгляд профессора обратился к Этану, его выражение лица было нечитаемым. — А вы, мистер Уайклифф. Не объясните, что именно спровоцировало эту почти катастрофу?

Сердце Этана чуть не остановилось. Взгляд Игнатиуса был как пара ножей, приставленных к его горлу, а тяжесть пылающего взгляда Люсьена рядом с ним заставляла всё его тело чувствовать себя так, будто оно вот-вот рассыплется. Он не мог позволить ситуации выйти из-под контроля. Если Игнатиус накажет Люсьена слишком сурово, всё пойдёт наперекосяк.

Слова вырвались прежде, чем он успел их остановить. — Это моя вина!

И Игнатиус, и Люсьен уставились на него с одинаковым выражением замешательства и неверия. Грудь Этана сжалась, но он заставил себя продолжать говорить.

— Я-я спровоцировал его, — заикаясь, сказал Этан, его голос был мешаниной паники и отчаяния. — Я сказал кое-что... что не должен был говорить. И мы тренировались. Огненный шар был случайностью. Он просто... вышел из-под контроля.

Взгляд Игнатиуса был как лёд, пронизывающий его, ищущий любой намёк на ложь. И Этан знал, как плохо это выглядит. Как жалко звучат его слова. Но если был хоть какой-то шанс разрядить ситуацию, он должен был попробовать.

Выражение лица Люсьена было нечитаемым, но Этан чувствовал, как его глаза сверлят его, будто он не мог решить, должен ли он злиться или просто быть сбитым с толку.

Игнатиус издал тихий, недовольный вздох. — Значит, высокомерный молодой господин готов взять вину за то, что явно не было его виной?

Сарказм в его голосе был настолько густым, что можно было задохнуться, но под ним было что-то ещё. Что-то почти похожее на любопытство.

— Я-я говорю правду, — сказал Этан, его голос дрожал, но упрямо держался. — Я... слишком сильно его подтолкнул. Это была моя вина.

Губы Игнатиуса дёрнулись, хотя было невозможно понять, было ли это веселье или отвращение. — Вы ужасный лжец, мистер Уайклифф. Но полагаю, я должен отдать вам должное за то, что вы хотя бы пытаетесь быть кем-то другим, кроме избалованного мальчишки.

Этан вздрогнул. Вот оно что, не так ли? Его репутация. Или, скорее, репутация Дариуса. Высокомерный, эгоистичный придурок, который относился ко всем, как к ничтожествам. Конечно, Игнатиус не поверил бы, что он действительно пытается взять вину на себя.

Но внимание Игнатиуса снова переключилось на Люсьена, его взгляд вновь стал жёстким. — Я почувствовал вашу кровожадность, мистер Эшфорд. Это не было простой случайностью. Прибудь я на несколько секунд позже, я бы вытаскивал из этой комнаты обугленный труп. Вы понимаете это, не так ли?

Лицо Люсьена исказилось чем-то вроде вины, его взгляд опустился в пол. Плечи всё ещё были напряжены, руки сжаты так сильно, что костяшки пальцев побелели.

— Да, сэр, — сказал он натянутым голосом. — Понимаю.

Глаза Игнатиуса сузились. — Хорошо. Потому что если вы не научитесь контролировать себя, вам здесь не место. Один лишь талант ничего не значит без дисциплины.

Губы Люсьена сжались в тонкую линию, но он кивнул. — Понял.

Игнатиус ещё немного изучал их обоих, его выражение лица было нечитаемым. — Я должен сообщить об этом инциденте Совету Академии. То, что вы только что сделали, было верхом глупости и безрассудства.

Желудок Этана болезненно скрутило. — Но...

Тон Игнатиуса смягчился лишь на долю. — Поскольку это ваше первое нарушение, и поскольку вы оба, кажется, так решительно настроены прикрыть друг друга, я дам вам шанс искупить свою вину.

Глаза Этана расширились, слова едва доходили до сознания сквозь туман паники. — С этого момента, — продолжил Игнатиус холодным и властным голосом, — вы двое должны ладить и демонстрировать максимально возможный уровень. Если я не увижу вас обоих в числе двадцати лучших в рейтинге вступительного экзамена, считайте себя неудачниками. Или ещё лучше... впечатлите меня.

Его глаза блеснули чем-то почти похожим на веселье. — Попадите в десятку лучших. Покажите мне, что вы не просто пара высокомерных детей, устраивающих истерики.

Глаза Люсьена резко поднялись, его выражение лица стало твёрдым от решимости. — Я попаду в десятку лучших. Без провала.

Мозг Этана запнулся, но он выдавил слова, прежде чем успел пожалеть об этом. — Я-я тоже. Десятка лучших. Я... я доберусь туда.

Взгляд Игнатиуса ещё немного задержался на них, словно оценивая, стоят ли они его времени. Затем, кивнув, он развернулся и вышел из комнаты, его присутствие оставило воздух тревожно пустым.

Этан рухнул на стену, его тело казалось собранным из ниток и клея. — Почему, чёрт возьми, ты это сделал?

Голос Люсьена был низким, его взгляд подозрительным. — Почему ты пытался взять вину на себя?

Этан сглотнул, во рту было мучительно сухо. — Я-я не знаю. Просто... подумал, что это может сделать ситуацию менее катастрофичной.

Люсьен выглядел так, будто хотел возразить, но что-то в ответе Этана, казалось, сбило его с толку. Возможно, даже запутало.

— Как бы там ни было. — Люсьен проворчал, отворачиваясь, будто больше не мог его видеть. Его шаги были быстрыми, целеустремлёнными, будто он стремился как можно быстрее увеличить расстояние между ними.

Но Этан не мог просто отпустить его. Не тогда, когда он всё ещё понятия не имел, как вернуться в общежитие.

— Эм, подожди! — крикнул Этан, его голос был дрожащим и до неловкости отчаянным. — Ты можешь... показать мне, где находятся общежития? Я-я всё ещё не знаю, куда мне идти.

Люсьен остановился, его плечи напряглись, будто сама мысль о помощи ему была физически болезненной. На мгновение Этан подумал, что он просто продолжит идти. Но затем Люсьен издал разочарованный вздох и бросил на него взгляд через плечо. — Ладно. Следуй за мной. Но постарайся не отставать.

Он не стал ждать ответа, прежде чем пойти по коридору. Этан споткнулся, поднялся на ноги и поспешил за ним, неловкая тишина между ними стала гуще, чем когда-либо. И когда они уходили из тренировочного зала, Этана не покидало ощущение, что он только что сделал всё в тысячу раз сложнее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение