— Ли Сы спросил: "Тогда нужно ли принимать какие-то восстанавливающие лекарства?"
Услышав этот вопрос, старик тут же странно посмотрел на него, оглядел вежливого молодого человека с головы до ног, и только после того, как Ли Сы почувствовал себя немного странно под его взглядом, поглаживая свою бороду, сказал: "У девочки хорошая основа. По сравнению с ней, я думаю, тебе, этому книжнику, который даже курицу не может связать, больше нужны какие-то восстанавливающие лекарства."
Слушая слова старика, который явно намеренно мстил за то, как Ли Сы только что тащил его, не разбирая дороги, Ли Си, которая только что видела, как старик тихонько потирает поясницу после того, как Ли Сы отпустил его, явно показывая, что его старые кости не выдержат такого обращения, не могла удержаться от смеха. Ли Сы, который в этот момент тоже осознал свою неуместность, покраснел, сложил руки в поклоне и извинился перед стариком.
А старик равнодушно махнул рукой и добавил молодому человеку несколько наставлений: в первые дни после пробуждения не давать девочке слишком долго двигаться, то есть хорошо отдохнуть несколько дней, и после этого все будет в порядке.
Ли Сы все по одному принял к сведению и запомнил.
Затем Ли Сы проводил лекаря, снова сел у кровати сестры, поднял руку и легонько коснулся ее лба, спрашивая: "Правда совсем не болит?"
Ли Си немного беспомощно опустила руку старшего брата и ответила: "Да, совсем не болит."
Затем Ли Си, словно что-то вдруг вспомнив, наклонила голову и спросила Ли Сы: "Брат, что ты имел в виду, когда сказал, что старый бессмертный тебя не обманул?"
"А, А Си, ты этого не знаешь." Услышав вопрос сестры, Ли Сы объяснил: "Когда родители еще были живы, один старый бессмертный проходил мимо нашего дома, увидел А Си и сказал родителям, что А Си много лет будет иметь разум ребенка, но однажды, пережив опасность, вернется к нормальному состоянию."
Услышав этот совершенно неожиданный ответ, Ли Си задумалась, а через мгновение спросила Ли Сы: "Тогда... тот 'старый бессмертный', после того как сказал это, принял ли 'подношение' от нашей семьи?"
Услышав это, молодой человек слегка кивнул.
Затем Ли Сы снова вздохнул: "Старый бессмертный действительно божественен. Как бы хорошо было снова увидеть его!"
— ...
Глядя на то, как ее старший брат с полной верой говорит об этом "старом бессмертном", Ли Си не могла не помолчать.
Она подумала, что "старый бессмертный", о котором говорил ее старший брат, возможно, не очень-то хотел бы его видеть.
Разве это не типичный случай шарлатана, который болтает всякую ерунду и зарабатывает на жизнь, говоря приятные слова?
Такие расплывчатые, приятные, но совершенно непонятные слова без указания времени и места, она тоже могла бы сказать.
Ли Си не могла не проворчать про себя.
Неужели древние люди были такими наивными?
Даже такой высокообразованный и культурный человек, как ее брат, чье имя останется в истории, так легко поддался обману.
О нет... Если говорить о тех, кто больше всего пострадал от обмана в этот период, то ее брат, честно говоря, даже не входит в список.
Вспомнив один отрывок из исторических записей, Ли Си подумала... кажется, она вдруг смутно поняла мысли того древнего мошенника по фамилии Сюй, который обманывал людей и выманивал деньги.
— Притворяться бессмертным — это действительно беспроигрышное дело, приносящее огромную прибыль без затрат!
Надо сказать, Ли Си немного, совсем чуть-чуть, соблазнилась.
В этом мире, где ценят знаменитых ученых и выдающихся личностей, для нее, человека без какого-либо имени и репутации, которого невозможно найти, кажется, подходит только путь такого шарлатана, тьфу, бессмертного.
По крайней мере — даже если она будет обманывать, она ведь не будет менее надежной, чем Сюй Фу, который сбежал, прихватив не только деньги, но и людей?
Как-никак, будучи абитуриенткой, она знала астрономию, географию, разбиралась в древности и современности.
В сочетании с тем, что она читала исторические книги, это как раз позволяло ей навесить на себя ярлык "способной предсказывать будущее".
Стать бессмертной в глазах людей, просто пошевелив языком — как ни посмотри, это выгодное дело.
Единственная проблема в том, что этот путь наполовину опасен: если получится, это будет "возможно", а если нет, то "наказуемо".
Если бы она была одна, то без сомнения, она бы рискнула. Чем смелее человек, тем больше он получит. Сделав это, можно сразу получить повышение и разбогатеть, но...
Легко скользнув взглядом по красивому молодому человеку, который нежно разговаривал с ней, Ли Си молча подавила опасную мысль, только что мелькнувшую в ее голове.
Неважно, каким Ли Сы стал в истории позже, по крайней мере, в этот момент он был просто братом, который заботился о своей сестре.
И этой сестрой, о которой заботились, была она.
На самом деле... может быть, просто стать "соленой рыбой" (бездельником) и прожить спокойную жизнь — тоже неплохо?
Так она подумала про себя.
...
Перемена в мыслях Ли Си произошла на десятый день ее попадания в Эпоху Сражающихся Царств.
В этот день она, как обычно, занималась тайцзи во дворе дома, чтобы укрепить тело. Слишком слабое тело заставляло ее чувствовать себя очень неуверенно.
Относительно удачным обстоятельством было то, что тело, в которое она попала в Эпохе Сражающихся Царств, было неплохим. Из-за того, что она была глупа и ее легко было обмануть и увести, еще до смерти родителей, когда она была совсем маленькой, она училась боевым искусствам у мастера ушу. С детства родные учили ее бить в ответ любого, кроме членов семьи, кто попытается ее тронуть — чтобы исключить возможность того, что маленькой идиоткой воспользуются.
Однако, поскольку она недавно была без сознания в луже крови, и травма была в голове, а доктор специально сказал не заниматься активной деятельностью в ближайшие дни, Ли Сы не позволял ей тренироваться с мечами и копьями. Поэтому Ли Си могла только каждый день заниматься тайцзи, чтобы тело "не заржавело".
И вот, как только Ли Си закончила выполнять первую серию движений, в ее сознании внезапно раздался знакомый и в то же время незнакомый механический электронный голос, который никак не мог появиться в эту древнюю эпоху.
[Динь-динь, система загружается...]
[Система загружена.]
[Динь! Система Четвёртого Катаклизма искренне к вашим услугам!]
— ...Система Четвёртого Катаклизма? — медленно прочитала Ли Си ее название.
[Верно!] — гордо ответил механический голос.
А затем еще более гордо добавил: [Я и есть ваш чит для перемещения, Хозяин (/≧▽≦/)!]
Но Ли Си, получив "чит", оставалась невозмутимой. Вспомнив скудную до неуловимости еду за последние десять дней, она сказала системе: "Раз уж ты мой чит, тогда сначала преврати для меня порцию жареной курицы и газировки."
Едва ее слова прозвучали, как Ли Си услышала, что только что возбужденный механический голос превратился в шипящий поток электричества, и лишь через мгновение он смущенно ответил: [Хозяин, это ваше требование... Я не могу этого сделать.]
Ли Си по-прежнему оставалась безэмоциональной и с презрением сказала: "Даже такую мелочь не можешь сделать, зачем ты мне?"
[Хозяин, попросите что-нибудь другое, другое требование Система точно сможет выполнить QAQ]
"О." Услышав это, Ли Си небрежно сказала: "Тогда ты можешь позволить мне увидеть Цзулуна?"
Она прямо и без стеснения озвучила земную мечту бесчисленного множества людей из ее прежней эпохи.
— ...
Шипящий ток стал громче.
Система, которая только что заявляла, что на этот раз точно сможет, потеряла дар речи.
Ли Си стала еще более бесцеремонной: "Это тоже не можешь, то тоже не можешь. Найди себе другого Хозяина, ты мне не нужна."
Спустя некоторое время Ли Си услышала, как механический голос снова слабо заговорил, оправдываясь.
[Хозяин... Я Система Четвёртого Катаклизма. Я та Система, которая призывает игроков для градостроительства.]
— Призывает игроков... для градостроительства?
Ли Си повернула голову.
В ее красивых глазах слегка вспыхнул свет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|