Глава 4

Лу Фэй в ярости вскочила и, схватив Лу Юйцзэ за руку, выпалила: — Сейчас же возвращайся со мной!

— Фэй-Фэй, не горячись, успокойся, — попытался образумить её кузен.

— Да, не волнуйся, спокойно, — поддакнули четыре сестрички Ци.

— Лу Юйцзэ, ты вообще собираешься вернуться в Канаду?

— Я…

— Он вряд ли сможет сейчас с тобой уехать, потому что у нас с ним подписан годовой контракт, а за его нарушение полагается немалая компенсация, — видя, как трудно приходится Лу Юйцзэ, Ци Цзяхэ решил вмешаться.

Лу Фэй, помня о старых и новых счетах с ним, восприняла его слова как вызов.

— Хорошо, о-очень хорошо! — Ну что ж, раз он решил поиграть с ней, она не будет церемониться. Беда не приходит одна, как говорится!

Подписание контракта, конечно, вопрос чести обеих сторон, но ведь люди нарушают договоры, и самый простой и эффективный способ решения проблемы — заплатить за неустойку.

Ци Цзяхэ явно хотел, чтобы она отступила, но, к сожалению, у семьи Лу много не только машин и домов, но и денег, так что деньгами её не сломить.

Одним звонком она попросила родителей в Канаде, и те без лишних слов перевели большую сумму на её счёт. Убедившись, что деньги поступили, она снова пришла в дом Ци.

Это был выходной, Ци Цзяхэ был дома и, как назло, сам открыл дверь. Увидев её, он невольно нахмурился. — Опять ты?

Из-за постоянных проблем, которые создавала Лу Фэй, он внёс её в список главных нарушителей спокойствия, но она была двоюродной сестрой Лу Юйцзэ, поэтому, как бы ему ни хотелось, он всё же впустил её.

— Я же говорила, что вернусь.

— Что привело тебя в мой дом так рано? Неужели решила вернуться в Канаду и пришла попрощаться с кузеном?

Ци Цзяхэ думал, что, просто показав ей контракт, он сможет от неё отделаться, но, судя по её напористому виду, проблема была не так проста.

— Я пришла забрать своего кузена.

— Не хочу повторять это дважды, но, если у тебя плохая память, я напомню ещё раз: у твоего кузена со мной контракт, и он должен проработать в моём доме год, прежде чем сможет уйти.

— Я и пришла, чтобы помочь ему расторгнуть контракт.

Он не хотел отпускать Лу Юйцзэ, потому что тот был действительно хорошим управляющим.

С ним, помогавшим ему вести хозяйство в доме Ци, он мог без забот заниматься карьерой, и, что ещё важнее, мало кто мог выдержать четырёх сестричек Ци, а они, казалось, были более чем довольны таким супер-управляющим, как Лу Юйцзэ, поэтому он никак не мог позволить ему уйти.

Такого замечательного управляющего не найдёшь по щелчку пальцев, и, даже если придётся отпустить Лу Юйцзэ, ему нужно дать время на раздумья.

— Ему нравится работа управляющего, зачем ты хочешь заставлять его делать то, чего он не хочет?

— Я просто выполняю просьбу.

— Он не ребёнок и может сам принимать решения.

— У него светлое будущее, ему не стоит мыть посуду, подметать и разносить тарелки. Говори, сколько стоит расторжение контракта? Назови сумму, и я немедленно переведу деньги на твой счёт.

Похоже, она из богатой семьи, говорит уверенно, не шутит. Только сейчас Ци Цзяхэ понял, насколько она серьёзна.

— Нет ничего постыдного в том, чтобы мыть посуду, подметать и разносить тарелки. А если ты этим займёшься, то будешь только мешаться! Я не хочу расторгать контракт, и решение остаётся за Лу.

— За моим кузеном? Ты уверен?

— Абсолютно. Если он скажет, что хочет уйти с тобой, я его отпущу, но если он захочет остаться, забудь о том, чтобы забрать его с собой.

Лу Юйцзэ гораздо проще уговорить, чем Ци Цзяхэ, — искренне верила Лу Фэй, поэтому, как только Ци Цзяхэ предложил условия, она тут же согласилась.

Но дело оказалось сложнее, чем она ожидала. Она думала, что, прикрывшись дядей и тётей, кузен сразу же согласится, но на этот раз он был непреклонен и ни за что не хотел возвращаться с ней в Канаду.

— Я хочу остаться на Тайване, и вернусь, когда придёт время, — на этот раз Лу Юйцзэ очень серьёзно выразил своё желание, хотя и хотел быть хорошим сыном.

— Ты не боишься, что я сообщу дяде и тёте?

— Боюсь, но, если ты это сделаешь, я уйду отсюда, и вы больше меня не найдёте.

— Лу Юйцзэ, да ты мне угрожаешь! — с раздражением пробормотала Лу Фэй.

— Это ты постоянно мне угрожаешь.

Лу Фэй потеряла дар речи. Честно говоря, она не хотела играть роль злодейки, и, если бы не большая надежда, которую возлагали на кузена дядя и тётя, и если бы её не попросили об этом, зачем ей было заниматься этой неблагодарной работой?

Но она видела, что на этот раз кузен настроен серьёзно.

— Ну что, теперь тебе нечего сказать? — Ци Цзяхэ хотел поскорее закончить этот разговор.

— Я… брат, я дам тебе ещё немного времени, ты ведь ещё не всё обдумал.

— Мисс Лу, вы какая-то надоедливая. Разве мы не договорились, что Лу сам примет решение? Теперь он принял решение, а вы отказываетесь его признавать?

— Я же сказала, мой брат ещё не всё обдумал. Это касается его будущего, и, конечно, ему нужно больше времени на размышления. А ты, зачем тебе нужно, чтобы он остался? У тебя есть какие-то цели?

Она слышала, что в наши дни многие увлекаются гомосексуализмом, и отношение Ци Цзяхэ заставило её задуматься об этом.

— Цели… Какие у меня могут быть цели? Я просто ценю талант.

— В любом случае, я хочу дать моему брату ещё немного времени, чтобы он всё хорошо обдумал. Я приду завтра, Лу Юйцзэ, надеюсь, к тому времени ты всё поймёшь.

— Не нужно ждать до завтра, я могу дать тебе ответ прямо сейчас.

— То есть ты не поедешь со мной в Канаду?

В таком случае она не сможет выполнить поручение. С тех пор как она себя помнит, не было ничего, чего бы она не смогла сделать, и она не могла допустить, чтобы это дело оставило в её жизненном опыте след поражения. — Хорошо, ты не поедешь со мной, тогда я останусь.

— Что ты имеешь в виду? — Ци Цзяхэ напрягся, чувствуя, что в её заявлении скрывается нечто ужасное.

Лу Фэй улыбнулась. — Я тоже буду здесь жить, так что — прошу любить и жаловать.

— Да ты шутишь! — Ци Цзяхэ вскочил со стула.

— Я совершенно серьёзна, очень серьёзна. Я пошла, не скучай, потому что мы скоро увидимся снова.

Как только Лу Фэй вернулась в отель, ей позвонили из Канады. Звонила Ли Сянлань, мать Лу Юйцзэ.

— Фэй-Фэй, ты нашла своего брата?

— Да, брат звонил мне.

— Он сказал, когда вернётся в Канаду? Твой дядя постоянно спрашивает меня, когда вы вернётесь, а я не знаю, что ответить.

Было слышно, что Ли Сянлань в затруднении, но и Лу Фэй тоже было нелегко. Ей очень хотелось сказать тёте, что Лу Юйцзэ сейчас работает управляющим в чужом доме, но она прекрасно понимала, что в таком случае всё станет ещё сложнее, и дядя, с его характером, непременно прилетит на Тайвань и, связав кузена по рукам и ногам, увезёт его обратно.

— Брат очень занят на работе, и ему пока некем заменить себя, так что, возможно, потребуется ещё немного времени.

— Сколько? Он и так достаточно долго на Тайване, нельзя же откладывать это до бесконечности.

— Я знаю, поэтому я решила пока остаться здесь и присматривать за ним, и я обязательно заставлю его как можно скорее закончить свою работу и вернуться со мной в Канаду.

— С тобой я спокойна.

— Передай ему, что, если он не захочет вернуться, я перекрою ему все пути к отступлению!

Внезапно в трубке раздался гневный рык, оглушительный, как гром.

Лу Фэй чуть не оглохла. Дядя всегда был вспыльчивым, и, когда он кричал, это было похоже на гром, и даже Лу Фэй боялась его.

— Да, я обязательно передам брату.

— Скажи ему, что я не шучу! — холодно сказал Лу Чжэн.

— Да, я передам ему всё слово в слово.

— Лу Фэй…

— Да, — пролепетала она, так переволновавшись, что у неё чуть не выскочило сердце.

С детства она ничего не боялась, кроме дяди. У него был вспыльчивый характер, громкий голос, и на лице всегда была написана покерная гримаса, поэтому каждый раз, когда дядя называл её имя, у неё по спине пробегали мурашки.

— Ты ведь не собираешься обманывать дядю вместе со своим кузеном?

— Ни за что! — Пусть лучше умрёт друг, чем я. Она ведь не настолько смелая, чтобы спорить с дядей. Кого угодно можно разозлить, только не его, иначе с чего бы ей, получив приказ дяди, бросать свои первоначальные планы и возвращаться на Тайвань?

— Я так и думала.

— Ну вот, поэтому он с тобой и не разговаривает, дай-ка я скажу, — затем она смутно услышала разговор на том конце трубки, а потом в её ушах снова зазвучал мягкий голос тёти. Разница была огромной, и ей было очень непривычно, и она, поковыряв в ушах, чтобы немного привыкнуть к такому экстремальному контрасту, поднесла трубку ближе.

— Не забудь хорошенько поговорить со своим братом, и следи за ним, и всегда будь с нами на связи. Если понадобится, я прилечу на Тайвань.

— Не нужно, не нужно, я думаю, пока тёте не нужно лететь, просто подождите, пока брат закончит свои дела, ведь в будущем он будет руководить компанией дяди, и чувство ответственности очень важно.

— Это верно, плохо будет, если он вдруг бросит свою работу, так что пусть сначала уладит свои дела, а пока мы будем ждать хороших новостей от тебя, но всё-таки, в какой гостинице он работает?

— Э-э… Он специалист по обучению персонала отелей, поэтому у него нет определённого места работы, — соврала Лу Фэй, и у неё тут же вспотели ладони.

— Вот оно что, неудивительно, что каждый раз, когда мы его спрашивали, он отказывался нам говорить, тогда мы будем ждать твоих хороших новостей.

— Хорошо, тётя, до свидания.

Повесив трубку, её сердце всё ещё бешено колотилось. — Чёрт возьми, ещё несколько раз, и я точно умру.

Но как долго она сможет это скрывать? Нужно решить всё быстро. Приняв решение, она немедленно начала действовать, собирая вещи, готовясь поселиться в доме Ци.

Рано утром следующего дня…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение