Подарено лично

Сюй Цзыхань метался по улицам, даже бросил скамейку, стоявшую на дороге.

Но, спотыкаясь, он добрался до своего дома. Люди из семьи Цзин, похоже, не осмелились подойти ближе и лишь издалека наблюдали.

Цзин Нинмин хотела броситься вперед и заговорить, но ее сестренка крепко схватила ее: — Сестра, думаю, нам пора остановиться.

— Что?

Ты его больше не любишь?

— Дело не в том, что я не люблю. Я не хочу получить его силой. Я хочу завоевать его сердце.

— Хорошо, похоже, моя сестренка повзрослела, — Цзин Нинмин отвернулась и продолжила: — Тогда мы вернемся и полностью подготовимся. Посмотрим, сможет ли твое очарование привлечь его.

Прошло еще несколько месяцев. В этот день они обе стали на год старше.

И как раз в этот день был день рождения Сюй Цзыханя.

— Сестренка, у твоего возлюбленного сегодня день рождения. Хочешь подарить ему что-нибудь?

— Подарок?

— Да. Разве ты не должна подарить что-то, чтобы выразить свою искренность?

Цзин Нинмэй опустила голову, а затем кивнула, соглашаясь.

— Отлично! Тогда, сестренка, пойдем сейчас же покупать подарок, — на лице Цзин Нинмин появилась легкая торжествующая улыбка.

— А?

Но я еще не готова, — Цзин Нинмэй продолжала смущаться.

— Успокойся. Купить подарок — это всего лишь мелочь. К чему готовиться?

Пройдя через бамбуковую и ивовую рощи впереди, а затем перейдя каменный мост через озеро перед лесом, они добрались до магазина подарков.

Утренняя заря в небе и легкое отражение в озере перекликались, создавая атмосферу праздничного оживления.

— Сестра, как тебе эта шпилька?

— Красивая. Но мне кажется, парням такое может не понравиться. Похоже, парни не особо заботятся о таких украшениях, — Цзин Нинмин очень серьезно помогала сестре выбирать подарок.

— Тогда, сестра, что ты посоветуешь? — Цзин Нинмэй явно не могла принять решение.

— Думаю, саше будет отличным вариантом. Ты, кажется, не очень умеешь их делать, с детства только читала и писала.

— Саше… Сестра действительно умеет выбирать! Неудивительно, что и зять такой энергичный и решительный.

— Ладно!

У тебя еще есть настроение подшучивать надо мной? Лучше хорошенько подумай, какое саше выбрать, чтобы он не подумал, что у тебя руки не из того места растут.

— Но если я сейчас не умею, это все равно потом выяснится, верно? — в Цзин Нинмэй проявилась легкая неуверенность.

— Ничего страшного! В крайнем случае, я потом тебя научу!

— Правда? — Цзин Нинмэй наклонила голову, спрашивая сестру.

— Конечно, правда! Когда я тебя обманывала?

— Хорошо, этих слов сестры достаточно. Тогда я выберу это саше с вышитыми орхидеями.

— Мм, это саше неплохое.

— Тогда оплачиваем и уходим!

Цзин Нинмэй была вне себя от радости при мысли о том, что сможет подарить Сюй Цзыханю подарок на день рождения и выразить свои чувства.

(Что касается того, откуда они знали дату рождения Сюй Цзыханя, возможно, они спросили.) Она была так счастлива, что почти каждый шаг делала вприпрыжку, не просто шагая, а подпрыгивая.

— Братец Цзыхань, спустись! Мне нужно кое-что тебе сказать, — Цзин Нинмэй подошла к дому Сюй Цзыханя и начала стучать в дверь.

Сюй Цзыхань, увидев их, сначала хотел отступить и не отвечать, но, к сожалению, оставаться безмолвным было не только невозможно, но и выглядело крайне невежливо.

Поэтому Сюй Цзыханю пришлось спуститься.

— Что случилось? — спросил Сюй Цзыхань очень прямо.

— Сегодня ведь твой день рождения? Я специально пришла, чтобы подарить тебе подарок, — Цзин Нинмэй держала саше и смотрела на Сюй Цзыханя с ожиданием.

— Сегодня мой день рождения? Я даже не помню. С тех пор как сестренка Эрьюй уехала, я больше не праздновал дни рождения.

— Вот как! Я дарю тебе подарок на день рождения, а ты еще и ее упоминаешь? — Цзин Нинмэй показала редкое для нее выражение гнева.

— Хорошо, хорошо, это моя вина, — Сюй Цзыхань, ради приличия, вынужден был извиниться перед ней.

— Вот так-то лучше! Вот, это саше для тебя.

— Спасибо! Не ожидал, что я только раз упомянул об этом твоей сестре, а ты так хорошо запомнила, — сказал Сюй Цзыхань, прикрепляя саше к поясу.

Подарив подарок, они обменялись несколькими любезностями и разошлись по домам.

Вернувшись домой, Цзин Нинмэй не могла скрыть радости, сияющей на ее лице.

Через несколько часов Сюй Цзыхань снова вышел прогуляться. Внезапно он почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной.

— Кто там?

— Я — Виноградный Бессмертный. Тебе не нужно знать, кто я. Тебе нужно лишь следовать моим указаниям, и я гарантирую, что сможешь защитить свою семью.

— О?

Называете себя бессмертным? Это интересно. Тогда не могли бы вы научить меня своему мастерству? — Сюй Цзыхань явно заинтересовался его словами.

— Тебе нужно лишь назвать меня мастером, и я тут же спущусь и научу тебя мастерству.

— Хорошо. Мастер наверху, примите поклон от вашего ученика.

— Смотри внимательно. Видя твою природную одаренность, я покажу одно и то же мастерство только один раз.

— Хорошо, я буду смотреть внимательно.

Виноградный Бессмертный развел ноги, медленно вытянул и развел руки вокруг тела, затем легко запрыгал. Его шаги были невероятно легкими, даже листья на деревьях вокруг продолжали шуршать от вибрации. Даже большие собаки и летучие мыши, увидев эту сцену, держались подальше.

Сюй Цзыхань действительно был одарен от природы и вскоре освоил весь этот комплекс боевых искусств.

Сюй Цзыхань попрощался со своим новым мастером. Пройдя всего несколько ли, он столкнулся с шокирующей сценой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение