Глава 12

Поместье семьи Ван в Вэйчэне было знаменито. Его двухметровые стены были редкостью на этой просторной и светлой земле. Плотно закрытые алые ворота, по бокам которых стояли две каменные статуи писю, внушали страх.

Хотя детство Чу Цин было несчастным, много ли она знала о делах цзянху? Лишь то, что случайно услышала, когда наставник в порыве настроения рассказывал Тыковке.

Она как раз собиралась подойти и постучать, но Чи Янь остановил ее. «Вот дурочка», — конечно, это он мог только подумать про себя.

— В двух ли отсюда есть гостиница. Иди туда и жди меня. Если я завтра не вернусь, скажи хозяину: «Эр Шэн Цю Мао». Тогда тебя проводят обратно в Лазурные Горы… — Чи Янь указал в сторону, бормоча эти слова.

Чу Цин, словно не слыша, снова попыталась пойти вперед. Чи Янь нахмурился, приложил немного больше силы и остановил ее.

— Что ты делаешь?

— Либо идем вместе, либо я иду одна, — Чу Цин выглядела серьезной.

Чи Янь тяжело вздохнул.

— Пошли. — Он велел Чу Цин подвезти его к западной стене поместья семьи Ван.

Он начал очень тщательно ощупывать каждый камень. Эти Ваны и вправду были странными — они даже изобразили на внешней стене столько демонов и монстров! Этого было достаточно, чтобы напугать прохожих до смерти. Неудивительно, что в этом районе было так безлюдно.

Спустя примерно полчаса Чи Янь остановился. Он дважды постучал по одному камню, надавил внутрь, и на десяти с лишним камнях появились трещины. Казалось, он еще не мог использовать столько внутренней энергии — его дыхание было неровным.

— Давай, убери эти камни. Осторожно.

Только когда Чу Цин въехала с ним в поместье, она поняла, что взять его с собой было действительно полезным.

Не говоря уже о том, что произошло в Зале Подвешенной Тыквы, даже зная об этом поместье семьи Ван, среди всех этих многочисленных зданий, она бы не знала, где искать Тыковку.

Чи Янь, похоже, очень хорошо знал это поместье. Они остановились там, где росла Жемчужная Слива. Стоящие среди нее, одетые в белое, они были незаметны для тех, кто был вдалеке.

Чи Янь посмотрел на угловую башню вдалеке. Через некоторое время он указал на дровяной сарай рядом с башней.

— А-Нань должен быть там.

Чу Цин посмотрела на неприметную маленькую комнату вдалеке.

— Откуда ты знаешь?

— Видишь ту угловую башню? Самое ценное у Ванов находится там, но сегодня ее никто не охраняет. А теперь посмотри на дрова в маленьком дровяном сарае — они сложены необычайно аккуратно. В настоящей кухне дрова так не складывают. Тут что-то нечисто.

Чу Цин подумала о том, что Чи Янь не может ходить, и решила сама пойти разведать.

Он подумал, что хотя Чу Цин не владеет боевыми искусствами, она наверняка сможет защитить себя с помощью яда. Он велел ей идти вдоль стены. Если что-то случится, она сможет спрятаться среди моря разноцветных цветов.

Ему, катящему кресло, было трудно двигаться бесшумно. Он мог только ехать, останавливаясь, медленно следуя за ней.

Чу Цин послушно шла вдоль стены, понемногу приближаясь к дровяному сараю, как вдруг откуда-то раздался пронзительный крик Тыковки.

Сердце Чи Яня дрогнуло. «Вот теперь беда».

И действительно, услышав этот звук, Чу Цин запаниковала. Не обращая внимания на прежние наставления Чи Яня, она бросилась прямо к дровяному сараю.

«А-Нань, мой хороший А-Нань, только бы с тобой ничего не случилось».

В тот момент, когда на нее опустился кнут, Чу Цин поняла, что беда, возможно, случилась с ней самой.

Человек с кнутом был поистине змеей и скорпионом. Два хлестких удара — и Чу Цин повалилась на землю. Влажный яд на кнуте из кожи яка имел резкий запах. Если бы не тело Чу Цин, привыкшее ко всевозможным ядам, она бы давно закрыла глаза и испустила дух.

Человек с кнутом слетел с угловой башни. Ее длинные волосы развевались, кожа была гладкой и белой, правый глаз сиял, но левый был закрыт черной повязкой, что выглядело очень некрасиво.

Она взмахнула кнутом. Длинный кнут на удивление послушно обвился вокруг Чу Цин и подтащил ее к ней.

Лю Жугэ наступила на спину Чу Цин и холодно хмыкнула:

— Жизнь у тебя живучая. — Сказав это, она огляделась, пытаясь найти Чи Яня. Одной ногой она сдернула с Чу Цин вуаль и насмешливо сказала: — Второму молодому господину повезло. Мало того, что дома есть любимая жена, так еще и в обычное время красавица рядом.

Вокруг было тихо.

Лю Жугэ не нашла Чи Яня и ударила Чу Цин кнутом. Удар пришелся по пояснице, но у Чу Цин даже не хватило сил свернуться калачиком.

Это чувство было слишком знакомым. Оказывается, все ее усилия забыть были напрасны. Некоторые вещи запечатлелись в костях, и их трудно стереть.

«Ах ты, маленькая негодница, посмела в моей лавке еду воровать, сейчас я тебя изобью!»

В то время кормилица, вся в шрамах, бежала с ней из поместья в Вэйчэн. С таким маленьким ребенком это был верный путь к гибели. Она думала, что, вероятно, не сможет выполнить поручение госпожи. Пусть жизнь или смерть этого ребенка решит судьба. Чувствуя голод, она отправила четырехлетнюю Чу Цин найти что-нибудь поесть. Тот человек бил ее бамбуковым кнутом, и она не могла перестать дрожать. Почему он так жестоко бил ее? Она всего лишь хотела найти еды для голодной кормилицы. Если бы она случайно не опрокинула кипящую воду и не обожгла того человека, как бы ей удалось сбежать? Но вернувшись в разрушенный храм, где они укрывались, она обнаружила, что храм не пуст, но человек ушел. Несколько булочек, которые она несла, рассыпались по земле. Чу Цин часто думала: хорошо, что она все же оставила ей немного одежды. Это было не зря, ведь ее мать так долго хорошо к ней относилась.

Да, мать. Та женщина, которая на последнем дыхании велела ей выжить во что бы то ни стало. Она сказала: «Беги скорее, живи! Живи!»

Все эти годы она терпела любую боль. Неужели ей суждено умереть под этим кнутом?

Чу Цин дрожащей рукой схватила ее за лодыжку и сильно вцепилась.

Крепость Лю находилась далеко в Мяочэне. Женщины там одевались совсем иначе, чем в Вэйчэне, и носили обувь, сплетенную из лиан. Этим движением Чу Цин откусила кусок плоти от лодыжки Лю Жугэ. Лю Жугэ пришла в ярость, несколько раз наступила на нее и снова хлестнула кнутом по руке Чу Цин. Кровь тут же хлынула, но Чу Цин не отпускала. Ее темно-красная кровь залила ногу Лю Жугэ.

Лю Жугэ почувствовала резкую боль. Увидев под ногой кровь и то, что эта женщина никак не отпускает, она снова взмахнула кнутом, нанеся еще два удара. Она повысила голос:

— Чи Янь, если ты сейчас не выйдешь, потом не жалей!

Глядя на высоко поднятый кнут, сердце Чу Цин сжалось. Слишком поздно. Теперь, похоже, ей действительно не сбежать.

Ну и ладно. Ее жизнь и так должна была быть забрана Небесами больше десяти лет назад.

— Подожди, — наконец раздался голос Чи Яня. Он неторопливо катил кресло, появляясь перед Лю Жугэ.

Лю Жугэ приподняла бровь.

— Не думала, что и у Второго молодого господина Чи настанет такой день. Тогда и мои глаза не зря пострадали. — Она хлестнула кнутом в сторону Чи Яня.

— Ты знакома с Наньсин? — Чи Янь, словно не замечая Чу Цин под ногой Лю Жугэ, голой рукой схватил кнут, все еще запачканный кровью Чу Цин. Только тогда он заметил, что кнут Лю Жугэ был искусно сделан и покрыт зазубринами. В ладони он почувствовал резкую боль.

Лю Жугэ усмехнулась и пнула Чу Цин под ногой дважды.

— Похоже, Янь Наньсин действительно слишком беспокоилась. В глазах Второго молодого господина и вправду никого другого нет… — Ее слова были уклончивы. Она собиралась отдернуть кнут и хлестнуть Чи Яня, как вдруг ее лицо изменилось, и она выплюнула темную кровь.

Лю Жугэ с удивлением посмотрела на человека под ногой и только тогда заметила, что ее поврежденная лодыжка уже стала совершенно сине-черной. Она неохотно подняла голову, но, к сожалению, даже не успела разглядеть человека. В правом глазу вспыхнула острая боль, и в тот же миг она ослепла.

Но Чу Цин видела. Чи Янь, статный и элегантный, стоял рядом с ней. Из правого глаза Лю Жугэ текла кровь. Она упала рядом с Чу Цин, мучительно крича.

В этот момент Чу Цин почему-то сильно ей завидовала. Столкнувшись с болью, она привыкла молчать. Сейчас, по сравнению с ее пронзительными криками, умереть в таком молчании, по ее мнению, было гораздо менее отвратительно.

Она не боялась яда. Юнь Чжунхэ годами кормил ее ядовитыми травами и насекомыми. Чу Цин сама была своего рода сильным ядом. Но эти десятки ударов кнутом причинили ей невыносимую боль. Боли от ран она не чувствовала уже много лет. Ей так хотелось уснуть, глубоко уснуть, чтобы боль прекратилась.

В тумане сознания она почувствовала, что ее подняли. Руки Чи Яня были сильными и крепкими. Он нес ее, шаг за шагом приближаясь к инвалидному креслу.

Последнее, о чем подумала Чу Цин: «Оказывается, он может ходить. Это хорошо».

Небо пронзил раскат грома, и наконец хлынул проливной дождь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение