Глава 1 (Часть 1)

◎Чжоу Ань◎

«Наваждение»

Автор: Дун Бэйбэй

2021/12/28

Семь часов утра. Вокруг Резиденции Цзянин царила полная тишина.

Чжоу Ань сидела, обняв колени, у панорамного окна, глядя на падающий снег снаружи, и очень медленно моргнула.

С закрытыми глазами — ночь, с открытыми — тоже ночь.

Год назад ее мир погрузился в бесконечную темноту.

Чжан Фэнцзе вошла во двор и сразу увидела Чжоу Ань.

Девушка с кожей белой и чистой, как снег, миндалевидными, слегка округлыми глазами и распущенными длинными волосами тихо сидела на белом ковре из овечьей шерсти. Рядом спала ее любимая собака. Картина была прекрасна, словно масляная живопись.

Увидев, что она одета в тонкий белый халат, Чжан Фэнцзе нахмурилась, быстро подошла к двери, стряхнула снежинки с одежды, открыла дверь и вошла.

Чжоу Ань повернула голову в сторону двери и с улыбкой сказала:

— Сестра Фэнцзе, ты пришла!

Чжан Фэнцзе взяла с дивана толстый шерстяной плед, вложила его в руки Чжоу Ань, села рядом с ней и тихо спросила:

— Что ты так рано тут сидишь? Ждешь господина Фу?

— Сегодня он не приедет, — Чжоу Ань покачала головой, накинула на себя плед и, продолжая смотреть в окно, с улыбкой сказала: — Я слушаю, как идет снег.

— У снега бывает звук? — Чжан Фэнцзе слегка удивилась.

Она подумала, что, возможно, у слепых людей, чье зрение нарушено, другие чувства действительно более обострены, чем у обычных людей.

— Угу, — тихо ответила Чжоу Ань, словно не желая нарушать зимнюю тишину.

Камин в гостиной потрескивал, птицы, рано вышедшие на поиски корма, щебетали на ветках в саду, с карниза падали снежинки, шурша и перекликаясь.

Чжан Фэнцзе невольно посмотрела на Чжоу Ань с легкой болью в сердце.

В восемнадцать лет, в самый яркий период жизни обычных девушек, Чжоу Ань ослепла.

Они могли ходить в школу, беззаботно играть, а Чжоу Ань могла только сидеть в пустом доме, получая специальное образование для слепых.

Чжоу Ань была очень умна, многие темы схватывала на лету, так что выпускница престижного университета, нанятая господином Фу в качестве компаньонки/репетитора, почти не находила применения своим знаниям.

Все, что могла делать Чжан Фэнцзе, — это находиться рядом с ней, когда господина Фу не было.

Но господин Фу был очень занят работой и мог провести с ней полноценно лишь один день в неделю.

Тем не менее, Чжан Фэнцзе не думала, что господин Фу ее не любит.

Если бы он ее не любил, зачем бы он оставил ее в Резиденции Цзянин, где каждый дюйм земли стоит золота? Зачем бы он нанял прислугу, которая заботилась о ней до мелочей? Зачем бы он постоянно искал врача, способного вылечить ее глаза?

К тому же, разве может кто-то не любить такую нежную и красивую девушку?

Честно говоря, Чжан Фэнцзе презирала девушек, которых содержат, но эту "золотую канарейку" Чжоу Ань она не ненавидела.

Чжан Фэнцзе поднялась, чтобы взять на кухне подогретое прислугой молоко, поставила его рядом с Чжоу Ань, взяла ее руку и поднесла к ручке чашки, наказывая:

— Выпей все до конца. В половине девятого придет учитель Сюй, чтобы позаниматься с тобой, я побуду с вами.

Прозвенел будильник в семь тридцать. Чжоу Ань достала специально для нее разработанный телефон и приказала искусственному интеллекту:

— Доброе утро, Сяо Чжи, мне нужно оставить голосовое сообщение господину Фу.

— Хорошо, хозяин, голосовое сообщение для господина Фу подключено.

Мягкий голос, в котором не скрыть было радостного оживления, прозвучал, когда Чжоу Ань, держа телефон, сказала:

— Господин Фу, доброе утро.

— Сейчас в столице идет первый снег, наверное, на улице очень холодно, пожалуйста, не забудьте надеть шарф.

Собираясь закончить сообщение, Чжоу Ань немного подумала и добавила:

— Господин Фу, кажется, у вас в последнее время большой стресс на работе. Что бы ни случилось, пожалуйста, обратите внимание на отдых. Если можно, я надеюсь, вы будете пить на одну чашку кофе меньше.

— Желаю вам хорошего настроения сегодня!

Господин Фу был занят работой и часто не мог ответить на ее звонки. Она привыкла каждое утро отправлять Фу Минчэню голосовое сообщение с пожеланием доброго утра, и Фу Минчэню такой способ общения нравился больше.

Когда он услышит сообщение, он обязательно ответит, если будет время.

После завтрака с Чжан Фэнцзе осталось немного времени.

Она приготовила материалы для занятий и села в кабинете, держа телефон обеими руками, слегка нервничая в ожидании звонка от бабушки.

Бабушка жила в деревне и звонила ей раз в неделю.

Это вызывало у нее одновременно радость и тревогу.

Радость от того, что она могла услышать голос родного человека, и тревогу от того, что бабушка могла захотеть ее увидеть.

Пока ее глаза не вылечат, она не вернется.

Утренние занятия закончились в одиннадцать часов.

Бабушка не позвонила.

— Пожилой человек, возможно, забыл, Ань Ань, позвони сама.

Чжан Фэнцзе погладила Чжоу Ань по голове и помогла ей набрать номер.

Через тридцать секунд на том конце ответили, и раздался знакомый старческий голос:

— Алло, Ань Ань, как это у тебя сегодня нашлось время мне позвонить? В это время у тебя разве нет занятий?

Чжоу Ань рассмеялась, в ее голосе невольно появились нотки кокетства:

— Бабушка, сегодня же пятница! У меня по пятницам утром только одно занятие.

— Ох, ох! — Бабушка: — Ах да, сегодня пятница, бабушка совсем замоталась и забыла! Я слышала по телевизору, что в столице в эти дни похолодало. Ань Ань, ты не замерзла? В такую холодную погоду смотри, не простудись!

— Здесь мне не холодно. Как дела дома? Дахуана нет дома, Эрбай, наверное, все еще шумит...

Начав говорить с бабушкой, Чжоу Ань не могла остановиться, болтая без умолку.

Только в такие моменты Чжан Фэнцзе видела в ней наивность восемнадцати-девятнадцатилетней девушки.

Такую зависимость, проявляемую к близким людям, Чжан Фэнцзе еще не видела, чтобы она проявляла к господину Фу.

——

В служебном автомобиле, направлявшемся в штаб-квартиру корпорации Фу.

Фу Минчэнь сидел на заднем сиденье из натуральной кожи, быстро просматривая отчеты, поданные отделами.

Телефон рядом дважды завибрировал. Он увидел отправителя сообщения на экране, взглянул на водителя впереди, надел Bluetooth-наушник и нажал кнопку голосового сообщения.

Когда раздался мягкий голос с акцентом Цзяннаня, жесткие черты лица Фу Минчэня немного смягчились.

После прослушивания полуминутного сообщения брови Фу Минчэня полностью расслабились.

Водитель, заметивший изменение его выражения лица в зеркале заднего вида, втайне размышлял.

Каждый день, как по расписанию, в это время отправляет сообщение молодому господину Фу. Вероятно, только девушка из Резиденции Цзянин способна так легко улучшить его настроение.

Эх, такая красивая и добросердечная девушка, как же она ослепла?

Не говоря уже о происхождении, одно только то, что она инвалид, делало совершенно невозможным, чтобы она понравилась господину и госпоже Фу.

Что будет с этой девушкой, когда молодой господин Фу женится?

Машина остановилась у входа в корпорацию Фу. Тень небоскреба, уходящего в облака, нависла над машиной, добавляя немного гнетущего чувства.

Фу Минчэнь вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Он ослабил галстук, нажал кнопку голосового сообщения на телефоне и тихо сказал низким голосом:

— Доброе утро. На улице холодно, хорошо отдыхай дома. Я приеду к тебе завтра.

В офисе Фу Минчэня его подчиненные, высокопоставленные менеджеры, уже выстроились в ряд, склонившись в поклоне, принимая виноватый вид, когда он вошел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение