Путь воина делится на девять уровней. Большинство в мире боевых искусств достигают лишь третьего. Достигшие пятого уровня могут стать главами школ, а достигшие восьмого уровня могут продлить свою жизнь до двухсот лет. Но достигших восьмого уровня можно пересчитать по пальцам, в основном это главы различных школ. Уже более ста лет никто не мог прорваться на девятый уровень. Поэтому, когда Мо Юнь, убийца из Тайного Павильона, в свои двадцать с небольшим лет достиг восьмого уровня, это вызвало сенсацию в мире боевых искусств. Количество заказов на убийство, поступающих в Тайный Павильон, резко возросло. Большинство заказов требовали именно первого убийцу Мо Юня, и немало было предложений с ценой в тысячу золотых.
Но все это не сравнится с недавним заказом: единственная дочь богатейшего человека в Цзяннане, неизвестно чем прогневавшая кого-то, и Павильон Лунной Тени несколько раз совершал покушения, чтобы забрать ее жизнь. Богатей, ради безопасности своей дочери, готов заплатить десять тысяч золотых, чтобы Тайный Павильон отправил Мо Юня сопроводить его единственную дочь в столицу, чтобы спасти ей жизнь.
В последние годы Тайный Павильон несколько раз сталкивался с Павильоном Лунной Тени, чаще проигрывая, чем выигрывая. Если бы они могли воспользоваться этой возможностью, чтобы победить Павильон Лунной Тени, то в одно мгновение стали бы убийственной организацией номер один в мире боевых искусств. Поэтому глава Тайного Павильона махнул рукой и приказал Мо Юню немедленно отправиться в Цзяннань.
— Ты Мо Юнь?
Одетая в изысканную парчу Юньцзинь девушка сидела на качелях, с любопытством наклонив голову и с невинным удивлением, свойственным девушкам из богатых семей, оглядывая стоявшего перед ней человека в черном.
У него была редкостная красивая внешность: соболиные брови, яркие глаза и стройная фигура. К сожалению, от него веяло смертью, и он был похож на меч, готовый выскочить из ножен — острый, холодный и скрывающий бесконечную жажду убийства.
— Да.
— Тогда сними меня отсюда.
Эти качели находились всего в метре над землей, и с них можно было легко спрыгнуть, но она выдвинула такое необоснованное требование. Мо Юнь словно не слышал, продолжая стоять прямо на месте, неподвижно.
Увидев, что он не двигается, девушка недовольно надула губы: — Ты оглох?
Она была очень красива, с присущей только девушкам кокетливостью. Если бы обычный мужчина увидел, как она так умоляет, он бы тут же бросился к ней, готовый прислуживать ей во всем, но в глазах Мо Юня она, казалось, ничем не отличалась от других. В его глазах не было ни малейшего колебания.
— Я отвечаю только за твою безопасность, а остальными пустяками не занимаюсь.
— Если я, спрыгнув, вдруг не удержусь на ногах и упаду на землю, поранившись, это будет считаться твоей халатностью?
Заказчик просил доставить девушку в целости и сохранности в столицу, но ни разу не упомянул о безупречной сохранности. С тех пор, как он стал убийцей Тайного Павильона, он получил по меньшей мере сорок или пятьдесят заказов на убийство, но заказ на защиту человека был у него впервые, поэтому он немного колебался.
— Если ты, спрыгнув, не удержишься на ногах и упадешь, я спасу тебя до того, как ты упадешь.
— Это ты сказал.
Девушка вдруг улыбнулась. От этой улыбки все цветы в саду, казалось, потеряли свой цвет. Но в этой улыбке была и небольшая самодовольная нотка. Мо Юнь еще не успел понять, в чем дело, как увидел, что девушка вдруг высоко взмахнула, и, когда качели достигли высшей точки, спрыгнула вниз, словно бабочка, взмывающая в небо.
Лицо Мо Юня помрачнело. Он подпрыгнул, и девушка в воздухе улыбнулась еще более самодовольно, протянув руки и крепко обняв его за шею.
Обычные люди не смели подходить к Мо Юню ближе, чем на три чи (около метра), но его впервые так крепко обняли. Уникальный аромат, исходивший от девушки, ударил ему в лицо — не сильный и не резкий, похожий и не похожий на орхидею, освежающий.
Мо Юнь опустился на землю, оттолкнул девушку и отступил на два шага.
Девушка хихикнула: — Ты действительно очень искусен. Ты очень подходишь на роль моего личного телохранителя.
— Тогда, пожалуйста, собирай вещи, и как можно скорее отправимся в путь.
— Меня зовут Ин Юэ, можешь звать меня А-Юэ.
Мо Юнь промолчал.
За боковой дверью заднего двора уже стояла карета. Карета была очень простой, всего с двумя хорошими лошадьми, а на ее внешней стороне не было никаких особых узоров.
Ин Юэ самостоятельно села в карету, Мо Юнь взял кнут из рук кучера и выехал из города.
Карета выехала из Аньчжоу, и Ин Юэ специально выбрала горную дорогу, чтобы объехать ее. Проехав полчаса, Ин Юэ приподняла занавеску и сказала: — Моя карета слишком сломана, от тряски у меня все тело болит.
Мо Юнь ничего не сказал, продолжая править каретой.
— Езжай помедленнее!
Ин Юэ потянула Мо Юня за рукав.
Мо Юнь замедлил ход кареты, повернулся лицом и холодно сказал: — Дорога далекая, если ехать медленно, то до следующего города не доберемся до темноты.
Ин Юэ воспользовалась возможностью, чтобы сесть на переднюю перекладину кареты, прислонившись к Мо Юню: — Я никогда не ездила в такой простой карете. Когда доберемся до следующего города, ты купишь мне самые толстые лисьи шкуры, чтобы застелить ее.
Мо Юнь отодвинулся в сторону: — Садись обратно!
— Не хочу, там слишком душно и некому со мной поговорить.
— Ты упадешь.
— Если ты будешь ехать медленнее, то не упаду.
— Если ехать медленнее, то мы пропустим ночлег.
— Тогда переночуем в карете!
Мо Юнь просто остановил карету, поджал губы и посмотрел на Ин Юэ: — Если ты хочешь умереть, ты можешь отменить эту миссию.
Девушка была напугана его серьезным тоном, и ее глаза вдруг наполнились слезами: — Неужели в глазах таких людей, как вы, смерть — это просто обычное дело?
— Умереть всегда легче, чем жить.
— Но я не хочу умирать. Я еще молода и еще не насладилась жизнью.
Мо Юнь слегка повернул голову: — Садись обратно!
Ин Юэ послушно села обратно в карету. Мо Юнь вздохнул с облегчением, и они снова поехали, и через полдня проехали мимо чайной.
Ин Юэ снова приподняла занавеску: — Я проголодалась.
В чайной хлопотали только пожилые супруги, и там сидели три-пять редких посетителей.
Мо Юнь остановил карету и обернулся к ней: — Не выходи из кареты, я куплю тебе поесть.
Ин Юэ уже спрыгнула с кареты: — У меня все тело болит от сидения, разве нельзя немного отдохнуть в чайной?
Мо Юнь нахмурился и, ничего не говоря, последовал за ней в чайную.
Старик подошел, вытер для них стол и гостеприимно поприветствовал: — Что будете заказывать?
— Подавайте все самое вкусное.
Девушка была одета в парчу Юньцзинь, с прекрасной внешностью и звонким голосом, что заставило окружающих здоровяков взглянуть на нее.
Ведь в этой глуши, кроме путников, редко можно увидеть такую красавицу.
Но, увидев телохранителя в черном рядом с ней, от которого веяло злобой, они не осмелились приблизиться к ней.
Хозяин принес чай и еду. В этой глуши еда была не изысканной, всего несколько булочек и блюдце с закусками.
Ин Юэ немного захотела пить, взяла чай и уже собиралась выпить.
Мо Юнь, обняв меч, сидел там и вдруг сказал: — Я советую тебе не пить.
Рука Ин Юэ с чашкой замерла, и она с недоумением спросила: — Ты сам не хочешь пить и мне не разрешаешь?
Мо Юнь холодно усмехнулся: — Выпьешь, и до столицы не доберешься.
Услышав это, путники, сидевшие рядом и украдкой наблюдавшие за ними, мгновенно достали мечи из-под стола и, не говоря ни слова, окружили их, а слабые супруги вдруг стали ловкими.
Ин Юэ ахнула, Мо Юнь поднял ее, и длинный меч в его руке устремился вперед с огромной скоростью, пронзив сердце одного из путников в мгновение ока.
Ин Юэ впервые увидела, как Мо Юнь убивает людей, вскрикнула и закрыла лицо руками.
Мо Юнь увидел, что один из путников уже убил их лошадей одним ударом меча, и ему ничего не оставалось, кроме как бежать с Ин Юэ в горы.
На Ин Юэ была сложная парча Юньцзинь, которая ей очень мешала. Они долго бежали, но так и не смогли оторваться от преследователей. Мо Юнь нахмурился: — Сними парчу Юньцзинь.
Девушка была одета в тонкую одежду и еще не оправилась от произошедшего, продолжая дрожать.
— Что ты хочешь сделать? Ты... ты уже взял деньги моего отца...
Мо Юнь с холодным лицом продолжал бежать с ней. К счастью, они постепенно оторвались от преследователей.
Девушка устало задыхалась, но не осмеливалась больше говорить.
Когда Мо Юнь, наконец, остановился с ней, ее виски были влажными от пота, а лицо — серо-белым.
Мо Юнь увидел, что на ней только белая рубашка, а прическа растрепана, и слегка поколебавшись, снял с себя халат и отдал ей.
Его средняя одежда тоже была черной, облегала его тело, подчеркивая стройную талию и очень высокую фигуру, так что в этом не было ничего непристойного.
Ин Юэ, нахмурившись, отвернулась, не желая брать: — Ты знал, что в той чайной что-то не так?
Мо Юнь кивнул.
Девушка присела на корточки, спрятала лицо в руках и пожаловалась: — Тогда зачем ты остановил карету? Ты явно хотел посмотреть, как я буду выглядеть смешно, не так ли? Ты смотришь на меня свысока, думаешь, что я ничего не понимаю?
Он действительно хотел преподать ей урок, ведь она была слишком властной. Если бы она продолжала в том же духе, это доставило бы им много хлопот.
Но в этот момент девушка плакала очень печально, и он почему-то почувствовал некоторое сочувствие.
Мо Юнь редко выглядел таким спокойным и сказал: — Когда доберемся до следующего города, купим новую карету.
Ин Юэ вытерла слезы, нахмурилась и встала: — Куда нам теперь идти, пожалуйста, укажи путь, молодой герой.
По горной дороге было трудно идти, и девушка, должно быть, редко ходила в горы. Пройдя некоторое время, она начала тяжело дышать, и ее маленькое лицо покраснело, но она все еще упорно молчала. Мо Юнь думал, что она не выдержит и через полчаса, но не ожидал, что она, молча, упорно шла так долго. В глубине души он изменил свое мнение о ней с капризной барышни на разумную и знающую этикет барышню из богатой семьи.
Мо Юнь не удержался и первым остановился: — Сначала отдохнем здесь полчаса. Рядом есть ручей, я схожу и принесу тебе воды.
Ин Юэ холодно фыркнула: — Неужели молодой герой тоже устал?
Мо Юнь увидел, что она явно очень устала, но притворяется, что не устала, и, не говоря ни слова, взял бурдюк, набрал воды и вернулся, увидев, что она, накинув его халат, сидит под деревом, выдернула травинку и дразнит муравьев у ног.
— Неудивительно, что тебя зовут Мо [墨 — тушь], у тебя все время такое кислое лицо, черное, как тушь.
Мо Юнь хорошо слышал и, естественно, слышал все очень четко. Он почувствовал, что ему нужно забрать свои прежние слова о ее разумности.
本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|