В водном павильоне оказался подземный ход, ведущий за пределы долины. Глава поместья, не зная, как открыть механизм, сказал:
— В пещере нельзя использовать открытый огонь. Прошу всех обменять свои огнива на жемчужины у служанок.
Служанки поднесли подносы, на которых лежали светящиеся жемчужины размером с большой палец.
Обменять огниво на светящуюся жемчужину — это было поистине неслыханно. Поместье Красной Сливы было так щедро, что все ахнули.
Глава поместья провел их в подземный ход. В туннеле стоял сильный запах серы, вероятно, из-за близости к вулкану и плохой вентиляции.
Подземный ход, казалось, был естественного происхождения, и их было не один, а множество, очень запутанных. Через каждые несколько шагов встречались развилки. Служанки поместья шли последними, держа светящиеся жемчужины и постоянно напоминая всем следовать за ними.
Чу Сяо подумал: "Неудивительно, что глава поместья спокойно привел сюда столько людей. Местность здесь настолько сложная, что даже если кто-то с дурными намерениями проникнет сюда тайком, он, вероятно, не найдет выхода".
Люди шли около четверти часа, чувствуя, как становится все холоднее, а запах серы ослабевает. Похоже, они удалились от долины.
Они вышли в огромную карстовую пещеру. Внутри пещеры был толстый слой льда, и на первый взгляд все было белым. В одном углу на льду росло маленькое растение. Растение было размером с ладонь, полностью белое, прозрачное, но на нем был маленький розовый бутон. Хотя он еще не распустился, от него исходил слабый, проникающий в сердце аромат.
Все боялись издать звук, затаив дыхание, боясь, что слишком громкое дыхание сдует этот маленький цветок.
Глава поместья с гордостью смотрел на бутон и тихо сказал:
— Меньше чем полчаса, и этот цветок распустится.
Услышав это, все еще пристальнее уставились на него, боясь пропустить что-либо, моргнув.
Бутон под всеобщим ожиданием медленно затрепетал, раскрывая один лепесток, два лепестка...
В итоге оказалось всего семь лепестков, ничем не примечательных, как обычный придорожный цветок, но никто не смел пренебрегать им.
Все с удовольствием любовались им долгое время, а некоторые даже достали кисти и тушь, чтобы скопировать его.
Служанка поднесла маленькую деревянную шкатулку. Глава поместья лично сорвал цветок, осторожно положил его в шкатулку и убрал. Внезапно он повернулся к девушке рядом, опустился на одно колено и поднял деревянную шкатулку:
— Сегодня, при свидетелях, я предлагаю этот цветок в качестве помолвки и прошу вас выйти за меня замуж.
Девушка отступила на шаг, но не протянула руку.
Никто не ожидал такого поворота, и все стали подшучивать:
— Глава поместья обладает небесной красотой, а девушка идеально подходит ему. Это поистине брак, заключенный на небесах. Скорее соглашайтесь!
Мо Юнь пристально смотрел на девушку. Девушка же спокойно опустила глаза, глядя на главу поместья, и медленно сказала:
— Благодарю главу поместья за вашу доброту!
Глава поместья внезапно прервал ее и поспешно сказал:
— Этот цветок очень полезен для вас. Он может храниться в шкатулке три дня. Вы можете подумать три дня, прежде чем ответить мне.
Девушка медленно улыбнулась:
— Тогда я еще подумаю.
Глава поместья облегченно вздохнул, встал и, смеясь, сказал всем:
— Она стесняется, это я был неловким. Прошу всех остаться еще на несколько дней, возможно, мы сможем выпить свадебного вина.
Все засмеялись в ответ:
— Конечно, мы обязательно выпьем свадебного вина.
Они, казалось, забыли, что девушка не дала согласия, и все, похоже, верили, что она просто немного притворяется.
В конце концов, Снежный Лингжи в качестве помолвки — нет в мире более ценного свадебного подарка. Более того, в Поместье Красной Сливы повсюду редкие лекарственные травы, оно богато, как целое государство. Какая женщина в мире сможет отказаться стать госпожой поместья?
Девушка спокойно стояла в стороне, не обращая внимания на всеобщие подшучивания, и оставалась невозмутимой.
Рука Мо Юня в рукаве сжалась, а затем расслабилась. Он опустил глаза и перестал смотреть на девушку. О чем он только что нервничал? Если бы она согласилась, что бы он мог сделать? Она даже не взглянула на него лишний раз, словно забыла о его существовании.
Она сказала, что больше не хочет его видеть! То, что он не ушел вчера вечером, проявив такт, а вместо этого появился перед ней сегодня, уже было величайшей дерзостью.
Все с энтузиазмом вернулись в водный павильон. Чу Сяо был доволен и сказал Мо Юню:
— Если ты не хочешь здесь долго оставаться, мы можем спуститься с горы сегодня же.
— В любом случае, мне нечего делать, так что остаться еще на два дня не помешает.
— Неужели ты тоже хочешь выпить свадебного вина главы поместья? — Чу Сяо покачал головой. — Мне кажется, у той девушки нет такого намерения, так что, возможно, ты не сможешь его выпить. В этом мире есть люди, которые не дрогнут даже перед лицом Снежного Лингжи, появляющегося раз в сто лет. Это сравнимо с тем чудо-доктором, который спокойно использовал Тысячелетний Снежный Лотос для приготовления лекарства для тебя.
Говорящий не имел в виду ничего особенного, но слушающий уловил смысл. Мо Юнь спокойно сказал:
— Возможно, это один и тот же человек?
— Чу Сяо с сомнением посмотрел на него:
— Ты знаешь ту девушку?
— На самом деле, ты тоже ее знаешь...
— Как я могу ее знать? Такую красавицу, даже с плохой памятью, невозможно забыть после одного взгляда, верно? — Чу Сяо чувствовал, что Мо Юнь, который постоянно говорил загадками, совсем его запутал.
Мо Юнь перестал обращать на него внимание. В этот момент он чувствовал гнев, но не понимал, на что именно злится. Она привыкла играть с человеческими сердцами, и что удивительного в том, что глава поместья влюбился в нее? Возможно, она пришла сюда именно за Снежным Лингжи, обманув главу поместья, чтобы он сам преподнес ей цветок. Разве это не ее обычная уловка "Западня Красавицы"?
Почему он все еще здесь? Чтобы посмотреть, как она использует свою "Западню Красавицы"? Или чтобы увидеть, как она с блеском выходит замуж?
Та шпилька с орхидеей, которую он так и не подарил, все еще лежала у него в кармане. По сравнению со Снежным Лингжи, она была поистине ничтожна.
На следующий день глава поместья снова пригласил всех в главный зал.
Как только Чу Сяо и Мо Юнь пришли, глава поместья указал на них двоих и сказал:
— Схватите их!
Чу Сяо был ошеломлен:
— Глава поместья, в чем дело?
Глава поместья был полон гнева:
— Мелкие воришки! Как посмели украсть Снежный Лингжи!
— Мы? Украли Снежный Лингжи? — Чу Сяо был застигнут врасплох таким поворотом событий.
— Во всем поместье только этот друг, которого вы привели, мог украсть Снежный Лингжи, не оставив и следа, — выступил один из лекарей, указывая на них с праведным негодованием, словно украли у него самого.
Чу Сяо поспешно сказал:
— Мы вдвоем не выходили вчера вечером. Более того, если бы мы украли Снежный Лингжи, почему мы до сих пор здесь?
— Потому что дорога в снежных горах трудна, и вы знаете, что не сможете сбежать!
Чу Сяо не мог сдержать смех:
— Зная, что не сможем сбежать, зачем бы мы тогда украли Снежный Лингжи?
Другой лекарь добавил:
— Люди из Тайного Павильона привыкли к мелким кражам и подлости. У вас наверняка есть какой-то способ спрятать Снежный Лингжи.
Глава поместья холодно хмыкнул:
— Правда это или нет, узнаем, когда схватим их.
Мо Юнь тоже не стал спорить, вынул меч и сказал:
— Тогда попробуй сам!
Смысл его слов был предельно ясен: во всем поместье, кроме самого главы поместья, никто не был ему противником.
Глава поместья, увидев его такое высокомерие, еще больше разгневался.
Девушка рядом внезапно схватила его за руку и сказала:
— Подождите! Они мои люди.
Глава поместья с сомнением посмотрел на нее:
— С каких пор у вас связи с людьми из Тайного Павильона?
Девушка указала на Мо Юня и сказала:
— Он уже давно не человек из Тайного Павильона.
Взгляд главы поместья был темным и трудноразличимым:
— Вы действительно собираетесь вступиться за них?
Мо Юнь убрал меч и тоже смотрел на девушку со сложным выражением лица.
Девушка медленно сказала:
— В течение двух дней я помогу вам найти Снежный Лингжи.
Действие Снежного Лингжи осталось всего на два дня. Если его не найдут, то, вероятно, вор уже принял его.
Глава поместья резко встал, холодно хмыкнул и ушел, махнув рукавом.
Девушка тоже встала и сказала:
— Следуйте за мной.
Чу Сяо посмотрел на девушку, затем на Мо Юня, и почувствовал, что все становится все более странным, а он один оставался в стороне.
Но увидев, что Мо Юнь без колебаний последовал за девушкой, он мог только поспешно пойти за ним.
— Почему ты пришел сюда? — Девушка отослала служанок, села за стол, а Мо Юнь послушно встал рядом с ней.
Чу Сяо хотел сесть, но не осмелился, поэтому остался стоять рядом с ним.
Мо Юнь взглянул на Чу Сяо:
— Пришел с ним посмотреть на Снежный Лингжи.
Девушка вздохнула:
— Снежный Лингжи был в комнате главы поместья прошлой ночью. Его подозрения насчет тебя не беспочвенны.
Мо Юнь поджал губы:
— Это не я.
Девушка легко рассмеялась:
— Я знаю, что это не ты.
Чу Сяо не удержался и вставил:
— Вы действительно знакомы?
Девушка посмотрела на Мо Юня. Мо Юнь сказал:
— Он все время следовал за мной, говоря, что хочет встретиться с чудо-доктором, который исцелил мой даньтянь.
Девушка вздрогнула, затем рассмеялась:
— И что, если встретился?
Чу Сяо сказал:
— Конечно, спросить, как он исцелил.
— Так просто исцелил?
— Так просто? — Чу Сяо был ошеломлен. — Вы и есть тот чудо-доктор?
— Я не могу считаться чудо-доктором. Господин может называть меня Ин Юэ.
— Значит, вы та бессердечная жена, которая влюбилась в его красоту, исцелила его, а потом бросила, посчитав скучным?
На этот раз Ин Юэ не удержалась и рассмеялась, прикрывая живот:
— Он так меня описал?
Мо Юнь не знал, что именно нафантазировал Чу Сяо, но почувствовал, как его лицо горит, и не осмелился смотреть на нее.
Чу Сяо немного смутился:
— Это все мои догадки.
Ин Юэ, редко встречая такого интересного человека, рассмеялась:
— Вы действительно смогли следовать за ним всю дорогу.
— Вы тоже считаете его очень скучным, верно? Всю дорогу мне постоянно хотелось его побить.
Ин Юэ смеялась, наклонившись вперед.
Чу Сяо, словно найдя родственную душу, сел и подробно рассказал Ин Юэ обо всем, что видел и слышал в пути.
Лицо Мо Юня становилось все краснее, пока он слушал, стоя в стороне, не зная, куда деть руки.
Ин Юэ искоса взглянула на него:
— А где тот портрет?
Мо Юнь смущенно снял свиток и протянул ей. Портрет был так важен, что он носил его с собой все время.
Ин Юэ открыла его и взглянула. Чу Сяо тоже подошел поближе и посмотрел, но не ожидал, что на портрете будет девушка, стоящая перед нами. Мо Юнь носил его так долго, и это было удивительно.
— Нарисовано неплохо, — Ин Юэ холодно хмыкнула, небрежно сжала его в руке, и портрет превратился в пыль.
Чу Сяо был так потрясен этим действием, что не мог вымолвить ни слова. Все его вопросы исчезли.
Она казалась без внутренней энергии, но оказалась скрытым мастером. Неудивительно, что глава поместья, будучи таким высокомерным, так высоко ценил ее.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|