偶遇(二) 第二日,風雪終于停了!
楚霄滅了火盆,對墨雲道,“今天天色不錯,快趕路吧。
” — Сегодня отличная погода, пора в путь, — сказал Чу Сяо, потушив жаровню.
“先生想去哪裏請自便。
” — Господин может идти, куда пожелает.
“你……不去京都了?
” — Ты… разве не собираешься в столицу?
“我準備養好傷再去。
” — Я собираюсь сначала залечить раны.
“這裏前不着村後不着店,如何養傷?
還是先進城找個客棧吧。
” — Здесь ни деревни, ни лавки. Как ты собираешься лечиться? Может, сначала въедем в город и найдём гостиницу?
“先生可自便。
” — Господин может идти, куда пожелает.
楚霄被他噎住,若是此時就此走了,他就沒機會見到神醫了,但若是留在這裏陪着他,誰知道何時他才能養好傷?
楚霄躊躇了半晌,又坐下來,重新生起了火盆。
Чу Сяо потерял дар речи. Если он уйдёт сейчас, то потеряет шанс увидеть чудо-доктора. Но если останется здесь с Мо Юнем, кто знает, когда тот залечит свои раны?
Чу Сяо помедлил немного, затем снова сел и разжёг жаровню.
墨雲在木屋一打坐就是三日,等他睜開眼,楚霄又啧啧稱奇,“千年雪蓮功效不一般,你竟已恢複了八成功力。
” Мо Юнь медитировал в хижине три дня. Когда он открыл глаза, Чу Сяо снова восхитился: — Тысячелетний Снежный Лотос — необыкновенное лекарство! Ты восстановил восемьдесят процентов своей силы.
此時外面風雪已停,門外隐約傳來腳步聲,楚霄有些恍然,原來他是提前聽到有人才停下來的?
畢竟八重境的感知力更強。
Снаружи стихла метель, но за дверью послышались шаги. Чу Сяо осенило: неужели Мо Юнь остановился, потому что заранее услышал кого-то? Всё-таки у воина Восьмого Уровня восприятие сильнее.
“誰在裏面?
”女子疑惑的聲音響起。
— Кто здесь? — раздался удивлённый женский голос.
楚霄聽着腳步聲主人腳步沉重毫無內息,想也許是木屋的主人來了,他們借用這許久,也該開門致謝,故而打開門。
Чу Сяо прислушался к шагам: тяжёлые, без намёка на внутреннюю силу. Решив, что это, возможно, хозяин хижины, он открыл дверь, чтобы поблагодарить за столь долгое пользование.
門外女子穿着毛皮圍裙,背着弓箭,見到楚霄也很吃驚。
Женщина за дверью была одета в меховой передник, за спиной у неё висел лук. Увидев Чу Сяо, она тоже удивилась.
“因前日風雪太大,借此地躲了幾日,多有叨擾,還請見諒。
” — Из-за сильной метели мы укрывались здесь несколько дней. Прошу прощения за беспокойство.
楚霄穿着文雅,又十分有禮,倒把那女子吓一跳,有些不知所措的連連擺手。
Вежливый и учтивый Чу Сяо напугал женщину, и она в замешательстве замахала руками.
“此地空置許久,也不是我家,只是遠遠見到火光,才來看看。
” — Это место давно заброшено, и оно не моё. Я просто увидела вдалеке огонь и пришла посмотреть.
她以為是墨雲終于回來了,但眼前男子十分陌生,亦有些失望。
Женщина думала, что Мо Юнь наконец-то вернулся, но незнакомый мужчина перед ней вызвал разочарование.
“那姑娘可知此屋主人去了何處,待我們二人離去之時,定要好好酬謝一翻。
” — Не знает ли девушка, куда ушёл хозяин этого дома? Когда мы уйдём, обязательно отблагодарим его.
“屋主人已不知去了何處……”女子低下頭,她第一處春心萌動,心上人卻已有了妻子,思憶起來亦是酸澀異常。
— Хозяин дома неизвестно где… — Женщина опустила голову. Её первое робкое чувство возникло к человеку, у которого уже есть жена. Воспоминания об этом были горькими.
她正準備離去,擡頭卻看到走過來的墨雲,一時之以為自己在做夢,“你……你回來了?
” Она уже собиралась уходить, но, подняв голову, увидела идущего к ней Мо Юня и на мгновение подумала, что это сон. — Ты… ты вернулся?
“有勞姑娘挂心!
”墨雲點點頭。
— Благодарю за заботу, — кивнул Мо Юнь.
“你無事就好,無事就好……那日……忽然來了許多官兵,将你的住處翻了個底朝天,又在村子裏打聽了許久,大家都說你犯了事,被官府抓去了,我父親也不許我再靠近此處……” 若不是今日忽然看見火光,她也不敢過來。
— Хорошо, что с тобой всё в порядке, хорошо, что всё в порядке… В тот день… внезапно пришло много солдат, они перевернули всё в твоём доме, долго расспрашивали в деревне. Все говорили, что ты что-то натворил и тебя забрали власти. Отец запретил мне приближаться к этому месту…
Если бы я сегодня случайно не увидела огонь, я бы не осмелилась прийти.
“我無事。
” — Я в порядке.
墨雲一如既往的惜字如金。
Мо Юнь, как всегда, был немногословен.
“你……你娘子呢?
” — А… твоя жена?
楚霄聞言睜大眼睛,墨雲居然還有娘子?
Чу Сяо широко раскрыл глаза. Неужели у Мо Юня есть жена?
墨雲抿起唇,“她亦無事。
” Мо Юнь поджал губы: — С ней тоже всё в порядке.
楚霄見墨雲沒有否認,更加瞪大雙眼,滿嘴的疑問卻不知從何問起,難怪那晚他忽然問他,殺手會不會有人喜歡。
之前他在小酒家裏喝悶酒,不顧身上內傷,不會是因為娘子嫌他無趣,跟別人跑了吧?
楚霄直覺自己猜到了真相。
Увидев, что Мо Юнь не отрицает, Чу Сяо ещё больше расширил глаза. В голове у него было полно вопросов, но он не знал, с чего начать. Неудивительно, что в тот вечер Мо Юнь вдруг спросил, может ли убийцу кто-нибудь полюбить.
Неужели он пил в одиночестве в той захудалой харчевне, не заботясь о своих внутренних повреждениях, потому что его жена сочла его скучным и сбежала с другим?
Чу Сяо интуитивно почувствовал, что догадался об истине.
女子吶吶道,“我……要嫁人了,日後都不會再進山了。
” — Я… выхожу замуж, и больше не буду ходить в горы.
“恭喜!
”墨雲難得沖她點點頭。
— Поздравляю! — Мо Юнь удостоил её редким кивком.
她也知自己已不應該再逗留,又深深看了墨雲一眼,終于轉身走了。
Она понимала, что ей не следует больше задерживаться, ещё раз глубоко взглянула на Мо Юня и, наконец, ушла.
墨雲難得不再打坐,坐在火堆旁出神。
Мо Юнь, что было редкостью, перестал медитировать и сидел, глядя в огонь.
“你竟娶妻了?
”楚霄悶了半晌,終于問道。
— Ты, оказывается, женат? — помолчав довольно долго, спросил Чу Сяо.
墨雲搖了搖頭。
Мо Юнь покачал головой.
搖頭是什麽意思?
是沒有?
還是娶了又跑了?
楚霄只覺得百爪撓心,恨不得抓着他搖晃一番,尋根問底。
Что значит покачал головой?
Что нет?
Или женился, а она сбежала?
Чу Сяо чувствовал себя так, словно его царапают сотней когтей. Ему хотелось схватить Мо Юня и трясти, пока тот не расскажет всё до мельчайших подробностей.
“走吧,去京都。
”墨雲站起來。
— Пошли, в столицу, — Мо Юнь поднялся.
“啊?
” — А?
京都繁華依舊,客棧住客亦是絡繹不絕。
Столица по-прежнему процветала, а в гостиницах не было отбоя от постояльцев.
他們訂了兩間房,房費還是楚霄掏的。
Они сняли два номера, за которые заплатил Чу Сяо.
“神醫是不是也在京都?
” — Чудо-доктор тоже в столице?
“不知。
” — Не знаю.
“神醫不會是你娘子吧?
”看上你的美色,所以嫁給你順帶治好你,最後發現你性情沉悶,太過無趣,又抛下你走了。
— Чудо-доктор не твоя жена, случайно? Запала на твою красоту, вышла за тебя замуж и заодно вылечила, а потом обнаружила, что у тебя мрачный характер и ты слишком скучен, и бросила тебя.
墨雲不知道他在腦補些什麽,閉口不言。
Мо Юнь не понимал, что он себе напридумывал, и молчал.
“那你來京都做甚。
” — Тогда зачем ты приехал в столицу?
“去皇宮取些東西。
” — Взять кое-что в императорском дворце.
“盜寶?
是甚寶物?
” — Украсть сокровище? Что за сокровище?
墨雲不答。
Мо Юнь не ответил.
楚霄也算習慣他惜字如金了,知道問不出來,幹脆搖了搖頭。
Чу Сяо уже привык к его немногословности, понял, что ничего не добьётся, и просто покачал головой.
禦書房,皇帝每夜都會批閱奏折至亥時,他年少稱帝,到如今也不過是三十左右,卻因為日理萬機,憂思過度,看着有些憔悴。
В императорском кабинете император каждую ночь просматривал доклады до часа Свиньи (21:00–23:00). Он взошёл на трон в юном возрасте, и сейчас ему было всего около тридцати лет, но из-за постоянной работы и чрезмерных забот он выглядел несколько измученным.
因寒冬時節,天上無半點月光,皇帝看了半夜奏折,覺得有些眼花,擡頭卻見房內站了一個黑衣青年。
Стояла зима, на небе не было ни луны. Император, читавший доклады полночи, почувствовал, что у него рябит в глазах. Подняв голову, он увидел в комнате юношу в чёрном.
青年已不知站了多久。
Юноша стоял там неизвестно сколько времени.
皇帝畢竟見多識廣,也不驚慌,道,“高人深夜來訪,所為何事?
” Император, будучи человеком опытным, не запаниковал и спросил: — Что привело уважаемого человека в столь поздний час?
“求一幅畫像!
” — Мне нужен портрет!
“什麽畫像?
” — Какой портрет?
“一幅女子的畫像,聽聞陛下就藏在禦書房裏。
” — Портрет женщины. Я слышал, что он спрятан здесь, в вашем кабинете.
“朕禦書房裏畫像不知幾何,與女子有關的也不少,不知高人指那一幅?
” — В моём кабинете бесчисленное количество портретов, и немало тех, что изображают женщин. Какой именно нужен уважаемому?
“陛下最舍不得的那幅。
” — Тот, с которым вам труднее всего расстаться.
皇帝一愣,“高人是從何處聽說?
” Император был ошеломлён. — Откуда уважаемый человек это узнал?
墨雲失去了耐心,拔出腰間長劍,“你不必拖延時間。
” Мо Юнь потерял терпение и выхватил меч: — Не нужно тянуть время.
“你……認識她?
” — Ты… знаешь её?
那日他皇兒回來,說見到了與畫中一模一樣的女子,他心懷期盼派人去尋,沒想到人沒尋到,禁衛卻因此莫名死了兩個,讓他不得不懷疑,她真的沒死。
В тот день его сын вернулся и сказал, что видел женщину, в точности похожую на ту, что на портрете. Император, полный надежд, послал людей на её поиски, но не нашёл её, а двое охранников погибли при невыясненных обстоятельствах. Это заставило его усомниться в том, что она мертва.
“我沒有什麽耐心。
” — У меня мало терпения.
皇帝從抽屜暗閣中拿出畫像,放在桌上,墨雲示意他打開。
Император достал портрет из потайного отделения в ящике и положил его на стол. Мо Юнь жестом приказал ему развернуть его.
畫中女子穿着宮裝,容色精致,作畫之人下筆細膩,故而十分傳神。
На портрете была изображена женщина в дворцовом платье, с изысканными чертами лица. Художник писал тщательно, поэтому портрет получился очень реалистичным.
墨雲有些發愣,卷起畫軸,道,“日後我不想再聽到你尋找她的下落,否則……有如此案。
” Мо Юнь немного опешил, свернул свиток и сказал: — В будущем я не хочу больше слышать, что ты ищешь её. Иначе… этот столик ждёт такая же участь.
他手中長劍直劈而下,純金打造的幾案,竟被他生生切下一角。
Меч в его руке опустился, и от низкого столика, сделанного из чистого золота, откололся угол.
皇帝為這一劍的氣勢,震驚不已。
Император был потрясён мощью этого удара.
墨雲收劍欲走,皇帝道,“她過的可好?
” Мо Юнь собирался уйти, но император спросил: — С ней всё в порядке?
他的神情十分落寞,“我欠她良多,能知她安好足矣。
” В его голосе звучала тоска: — Я ей очень многим обязан. Мне достаточно знать, что с ней всё хорошо.
墨雲見他神情不似作假,點點頭,縱身消失在禦書房中。
Мо Юнь увидел, что император искренен, кивнул и исчез в императорском кабинете.
楚霄見墨雲半夜去了皇宮,只以為他帶回什麽至寶,最後卻發現是一個卷軸。
Чу Сяо увидел, что Мо Юнь ночью ходил в императорский дворец, и подумал, что тот принёс какое-то сокровище, но в итоге оказалось, что это всего лишь свиток.
“這是什麽名家真跡?
快給我看看。
” — Что это за подлинник известного мастера? Дай-ка посмотреть.
墨雲躲過楚霄的手。
Мо Юнь отстранил руку Чу Сяо.
如果皇帝想,這畫他還能畫十幅百幅,他此行最重要是警告他,莫要再給盈月添麻煩,這是他所想到能為她做的唯一的事情。
Если бы император захотел, он мог бы нарисовать ещё десять или сто таких картин. Самое важное в этой поездке — предупредить его, чтобы он больше не доставлял Ин Юэ хлопот. Это единственное, что он мог для неё сделать.
這幅畫他本應當場毀去,但見到畫中人,他卻下不去手,竟無知無覺帶了回來。
Он должен был уничтожить эту картину на месте, но, увидев изображённую на ней женщину, не смог этого сделать и неосознанно принёс её с собой.
楚霄見他對畫十分重視,更加心癢難耐。
Видя, как дорожит этой картиной Мо Юнь, Чу Сяо ещё больше захотел взглянуть на неё.
“你不給我碰,打開給我看一眼總可以吧。
” — Если нельзя трогать, то хотя бы покажи одним глазком.
墨雲肅然道,“收起你的好奇心。
” Мо Юнь строго сказал: — Умерь своё любопытство.
楚霄被他警告,也不敢再提。
Чу Сяо был предупреждён и не посмел больше заикаться об этом.
第二日楚霄收到了一封請帖,那帖子本送到暗閣,又被暗閣轉送到他手上。
На следующий день Чу Сяо получил приглашение. Письмо было отправлено в Тайный Павильон, а затем перенаправлено ему.
這是紅梅山莊送來的,信上說,山莊唯一一株養了數百年的雪靈芝開花了,因此舉辦了一場賞花會,邀請天下有名的醫者共賞。
Оно было от Поместья Красной Сливы. В письме говорилось, что единственная в поместье Снежный Лингжи, которую выращивали несколько сотен лет, зацвела, и по этому случаю был организован праздник любования цветами, на который приглашались известные целители со всего мира.
雪靈芝極難養,所結之花更有奇效,可替重傷之人重塑筋脈。
Снежный Лингжи очень трудно выращивать, а его цветы обладают чудодейственным эффектом и могут восстанавливать меридианы у тяжелораненых.
對醫者而言,有生之年能見上一見,是極為榮幸之事。
Для целителя увидеть его при жизни — большая честь.
楚霄心中實不想錯過這一次盛會,但又怕離了墨雲,見不到神醫,十分糾結。
Чу Сяо очень не хотел пропустить это событие, но боялся, что, оставив Мо Юня, не увидит чудо-доктора, поэтому был в замешательстве.
墨雲難得好奇,“這雪靈芝當真如此稀罕?
” Мо Юнь, что было редкостью, заинтересовался: — Этот Снежный Лингжи действительно такая редкость?
“那是自然,這可是與千年雪蓮齊名的雪靈芝。
”楚霄慫恿道,“不如你與我同去,見見世面,興許神醫也去呢?
” — Конечно! Это же Снежный Лингжи, который стоит в одном ряду с Тысячелетним Снежным Лотосом! — уговаривал Чу Сяо. — Почему бы тебе не пойти со мной, посмотреть мир? Может быть, чудо-доктор тоже там будет?
所以,她會不會也去參加這次盛會?
Но пойдёт ли она на это мероприятие?
但她醫術了得,千年雪蓮都能随意拿來給他用藥,不一定會稀罕一株百年雪靈芝吧?
Но у неё такие выдающиеся медицинские навыки, и она может свободно использовать Тысячелетний Снежный Лотос для лечения, так что она не обязательно будет заинтересована в столетнем Снежном Лингжи, верно?
墨雲垂下眼,索性現在無處可去,走一遭也無妨。
Мо Юнь опустил глаза. Всё равно сейчас ему некуда идти, так что можно и прогуляться.
楚霄也沒想到随意一勸,墨雲就同意了,放下就收拾行李,二人買了一匹快馬,就準備啓程。
Чу Сяо не ожидал, что Мо Юнь согласится на простое предложение. Тот сразу же отложил всё и начал собирать вещи. Они купили быстрого коня и приготовились к отъезду.
本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|