Сдерживая тон, он представился, не сводя глаз с её, казалось бы, безразличного лица, выжидая момент, когда на нём отразится удивление.
В итоге…
Ся Юйлань моргнула, но не выказала ожидаемого изумления, лишь с видом озарения произнесла:
— Ах! Так это вы. Тогда вы сейчас свободны? Давайте поскорее обсудим всё, и я поеду домой.
Лин Чужи, который всегда ставил противников в неловкое положение своим жёстким тоном и острыми словами, впервые испытал это глупое чувство, когда не находишь, что сказать.
Он знал, что его требования к будущей жене, если отбросить деловое сотрудничество, были до крайности простыми. Казалось, что лишь бы она была послушной, всё остальное не имело значения. Собственно, так оно и было.
Но он никак не ожидал, что при таком несерьёзном подходе найдёт женщину, которая, кажется, относится к браку ещё более несерьёзно и равнодушно, чем он!
Долго смотрел Лин Чужи на эту невозмутимую женщину, а потом холодно произнёс:
— Идёмте со мной.
После чего развернулся и ушёл, больше не взглянув на неё.
Сначала он вернулся в конференц-зал, открыл дверь и объявил, что у них перерыв на пять минут, а затем направился в свой кабинет. Усевшись в своё кресло, он пронзительно посмотрел на эту особу, которая только что вызвала у него душевное волнение.
Глядя на её рюкзак, молния которого не была застёгнута до конца, и в небольшой щели виднелось содержимое, на блокнот в её руке и на пачку печенья, которую она не успела убрать обратно в сумку… он не выдержал и спросил:
— Вы вообще понимаете, зачем сюда пришли?
— Обсуждать свадьбу. Разве нет?
Услышав такой прямой ответ, Лин Чужи потерял дар речи.
Хотя он и требовал от своей будущей жены, чтобы она «понимала свое место», и не предъявлял других особых требований, он никогда не думал, что столкнётся с таким кандидатом!
— То есть вы согласны с предложениями вашего брата, выйдете за меня замуж, а я возьму на себя управление вашей компанией?
— Эм…
Ся Юйлань немного помолчала, и Лин Чужи подумал, что сейчас она начнёт колебаться и захочет отступить, но её следующие слова чуть не оборвали нить его терпения.
— Вы же не развалите нашу компанию, правда?
Развалить?
Он?
Его успехи в управлении были очевидны для всех. Тот, кто в прошлый раз высмеивал его за молодость и неопытность в бизнесе, в итоге потерпел сокрушительное поражение в конкурентной борьбе с ним. Он превратился из большого босса в руководителя одного из дочерних предприятий Корпорации Линлун и больше не смел сомневаться в его управленческих способностях.
Лин Чужи всегда считал, что его недавние успехи в какой-то мере доказали его силу, но он никак не ожидал, что кто-то спросит его не о том, «сможет ли он заработать больше денег» или «удастся ли ему расширить компанию», а о том, «не развалит ли он её»?
Изо всех сил сдерживаясь, он уставился на эту женщину, которая явно была с ним плохо знакома, и ровным тоном произнёс:
— В работе я всегда выкладываюсь по полной. К тому же, если я развалю компанию, это испортит мою репутацию. Зачем мне это делать?
— Тоже верно, — согласилась она. — Но на небе может появиться неожиданный ветер, а в жизни всякое случается.
Жизнь устроена именно так! Кто же намеренно будет терпеть неудачи?
Может ли она заткнуться и перестать накаркать?
— В любом случае, я приложу все усилия. Ваш брат ведь не станет специально искать какого-нибудь дилетанта, чтобы он возглавил вашу компанию, верно?
— Этого я точно сказать не могу. Мой брат иногда делает вещи, которые не так-то просто понять. Например, тратит кучу денег на покупку новой машины, а потом её разбивает. К тому же, я вас не очень хорошо знаю, поэтому прошу прощения, если этот вопрос доставил вам неприятные ощущения.
— Неужели вам совсем не любопытно, кто ваш будущий муж?
Она хотя бы могла сначала расспросить людей или поискать новости в интернете, разве нет?
Неужели ей совсем не интересно, кто будет её второй половинкой? Он невольно задумался, а женщина ли она вообще?
Ся Юйлань, недолго думая, парировала:
— А вы разве нет?
Хватит ей тут нотации читать.
Лин Чужи холодно хмыкнул:
— У меня есть свои соображения. И я ещё не слышал, чтобы женщина так несерьёзно относилась к своему браку.
От его слов она пришла в замешательство. Он сказал, что она несерьёзно относится к браку. Разве это не двойные стандарты? Чего он вообще хочет?
— Тогда открою вам секрет. В глубине души я – мужчина, — с серьёзным видом ответила Ся Юйлань на его вопрос, поставила тяжёлый рюкзак на диван, а затем засунула печенье и блокнот обратно в своё бездонное хранилище. — И у меня тоже есть свои планы.
— Расскажите.
— Хотя меня и не интересует семейный бизнес, но всё-таки это дело, которое дедушка и папа создавали своими усилиями. Я не хочу смотреть, как компания приходит в упадок. Но мы с братом и сестрой понимаем, что у нас нет таланта к этому, поэтому было бы здорово, если бы кто-то взял на себя управление.
— А мой характер… немного странный. Кто-то даже говорит, что я – замкнутая. Я всегда считала, что лучше всего было бы прожить жизнь в одиночестве. Но если уж придётся выйти замуж, то я хотела бы найти того, кто не увлекается романтикой, не будет целыми днями липнуть ко мне, не будет вмешиваться в мои интересы и жизнь. Скорее, чтобы мы были как соседи по комнате, а не супруги. Но такого человека не так-то просто найти…
На самом деле, она и не искала-то особо.
Лин Чужи перебил её:
— Получается, я сам напросился.
В его словах звучала неприкрытая насмешка.
— Да, — откровенно согласилась Ся Юйлань. — Поэтому, раз вы тоже так думаете, то это просто замечательно.
Пусть живут, притворяясь парой с чистой совестью!
Он ничего не ответил, а лишь пристально смотрел на неё своими острыми глазами, словно медленно переваривая и обдумывая царившую в его душе неразбериху и сомнения.
С самого начала Лин Чужи понимал, что ему на самом деле нужны связи и каналы семьи Ся. Брак для него был лишь средством, и он не собирался тратить на это слишком много сил. Поэтому лучше бы это «средство» не доставляло ему слишком много хлопот.
И, если не считать тех раздражающих и неприятных разговоров, Ся Юйлань действительно была подходящей кандидатурой – она хотела почти того же, что и он: никаких чувств, никаких привязанностей, никакого вмешательства.
К тому же, хотя у этой женщины и не было изящных и утончённых манер, у неё была смелость. С момента встречи и до сих пор, как бы он ни смотрел на неё, она ни разу не выказала ни тени смущения или робости, а её поведение было очень непринуждённым. Было очевидно, что она не притворяется спокойной, чтобы завоевать его доверие, а действительно не поддаётся его невысказанным угрозам. Это заставило Лин Чужи посмотреть на неё другими глазами.
Приняв решение, он выпрямился и, откинувшись на спинку кресла, медленно произнёс:
— Хорошо, тогда мы решили насчёт нашей свадьбы. Но прежде чем мы начнём готовиться к церемонии, я хочу кое-что сказать. Хотя наш брак заключён из практических соображений, супружеские обязанности всё равно остаются в силе. Делать что должно.
Ся Юйлань, не особо задумываясь, кивнула, но через некоторое время, словно вспомнив что-то, смущённо уточнила:
— Но… раз мы женимся не по любви, то супружескими близостями можно пренебречь, да?
При мысли о том, что ей придётся предстать перед ним в неглиже, её охватило неловкое замешательство. В конце концов, она никогда даже не думала об этом, не говоря уже о том, чтобы «делать» это лично.
Её вопрос застал Лин Чужи врасплох, но на его лице по привычке сохранилось спокойное и невозмутимое выражение.
— Это тоже одна из супружеских обязанностей.
Он был спокоен, но в его глазах мелькнул интерес, которого он сам не заметил.
Эта женщина, которая, казалось, ни на что не реагирует слишком бурно, оказывается, всё же беспокоится и переживает из-за каких-то вещей. Это открытие заставило его, редко оказывавшегося в невыгодном положении, почувствовать лёгкое облегчение. У него возникло обманчивое ощущение, что он ещё не так уж и сильно проиграл.
От ответа Лин Чужи Ся Юйлань ещё больше замялась. Обычно всегда безразличная, теперь она выглядела обеспокоенной, и её пальцы бессознательно теребили ремешок рюкзака, а её изящные брови заметно нахмурились.
— Вот как…
— Если у вас есть какие-то опасения или сомнения, можете сказать прямо, — давая понять, что если она захочет передумать, у неё ещё есть шанс.
Ся Юйлань немного подумала, подошла к его столу, отодвинула стул, села и, серьёзно посмотрев на невозмутимого Лин Чужи, глубоко вздохнула и немного неуверенно произнесла:
— Честно говоря… я не против, если у вас будут женщины на стороне.
Глядя на её лицо, на котором не было и намёка на шутку, Лин Чужи не сразу ответил. Через некоторое время он нахмурился и недоброжелательно спросил:
— Что… это значит?
Неужели она предлагает ему играть в свою игру?
Или она действительно настолько великодушна, что может смотреть, как её муж встречается с другими женщинами?
— Вы же сами сказали, что между нами нет чувств! Я не знаю, что вы думаете об этом, но у меня всё равно останется неприятный осадок, если мне придётся делить постель с человеком, к которому я ничего не испытываю. Если, как мы и говорили, у нас не будет чувств друг к другу, то я, возможно, всю жизнь не смогу по своей воле вступить с вами в супружеские отношения.
— К тому же, раз уж всё равно придётся делать дела с человеком, к которому нет чувств, то лучше вам найти какую-нибудь знойную красотку, которая ради денег будет унижаться и подстраиваться. Если судить по вашим стандартам, то пусть она не получит ни вас, ни ваше сердце, но зато получит ваши деньги. В таком случае нам троим будет хорошо, и, возможно, ваша сексуальная жизнь станет более полноценной…
Ся Юйлань увлеклась, а Лин Чужи взбесился от её нелепых рассуждений:
— Ты хочешь, чтобы я завёл себе содержанку?
— У многих президентов они есть, разве нет? Вам тоже стоит следовать моде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|