— Как ты пришла? — Вань Юнь стояла в дверях, не желая пускать ее.
— Что? Ты еще не собираешься меня впустить? — Ман'эр всегда говорила с подковыркой. Кто знает, что за подвох в ее внезапном приходе? Вань Юнь, конечно, не могла согласиться.
Ман'эр увидела, что та не собирается уступать дорогу, и прямо крикнула внутрь: — Третья госпожа! Моя хозяйка велела мне передать вам кое-что.
— Что? Отдай мне, и все... — Вань Юнь все еще не собиралась пускать ее внутрь.
Но сзади Линь Шу И сказала: — Вань Юнь, раз это служанка сестры и она принесла нам подарок, впусти ее.
— Но!
Линь Шу И подмигнула ей, и только тогда Вань Юнь отошла в сторону, пропуская Ман'эр. Ман'эр, покачиваясь и виляя бедрами, словно сама была старшей госпожой, подошла к Линь Шу И и протянула руку: — Это моя хозяйка велела передать госпоже.
Линь Шу И опустила глаза и увидела коробочку с румянами. Она протянула руку, взяла ее и открыла крышку. Мгновенно распространился аромат, совсем не резкий. Она взяла немного и нанесла на руку. Цвет был нежно-персиковым, очень красивым.
Кожа Линь Шу И и так была светлой, а этот цвет только подчеркнул ее белизну и прозрачность.
— Передай сестре мою благодарность, мне очень понравилось, — Линь Шу И с радостью приняла подарок, на ее губах появилась улыбка.
Вань Юнь стояла в дверях и, видя, как радостно улыбается ее госпожа, тоже, конечно, была счастлива. Неожиданно старшая госпожа оказалась способна на такой добрый поступок.
Но действительно ли эти госпожа и служанка так добры? Подарок был принят, но Ман'эр все еще стояла на месте, не двигаясь, словно хотела что-то еще сказать.
А Вань Юнь уже не терпелось проводить гостью.
— Третьей госпоже понравились эти румяна?
— Конечно, понравились... — Линь Шу И немного не понимала, ведь она только что это сказала.
— Хорошо, что понравилось, — Ман'эр усмехнулась и сказала: — Моя госпожа сказала, что у вас светлая кожа, и нужно использовать подходящие средства, иначе обычно... ярко-красные щеки слишком пугают. Третьей госпоже тоже нужно подумать о репутации семьи Линь.
Сказав это, Ман'эр прикрыла рот и продолжала смеяться, время от времени поглядывая на Линь Шу И, желая увидеть ее смущенной и опозоренной.
Линь Шу И, конечно, поняла. Похоже, Ман'эр вовсе не была доброжелательна. Подарок румян был лишь предлогом, а на самом деле она пришла, чтобы унизить ее. Вот уж поистине кошачьи слезы по мышке.
— Юй Ман'эр, что ты хочешь этим сказать?! — Вань Юнь не выдержала, схватила Ман'эр за руку и инстинктивно замахнулась, чтобы дать ей пощечину.
Но прежде чем пощечина достигла цели, Линь Шу И остановила ее.
Ман'эр с ужасом смотрела на госпожу и служанку, а в следующую секунду разразилась оглушительным криком: — Убивают! Убивают! Избивают!
Линь Шу И нахмурилась, быстро зажала ей рот. Ее нежный взгляд мгновенно стал резким, отчего у Ман'эр затрепетало сердце, и она испугалась кричать дальше.
— Заткнись, поняла? — резко сказала Линь Шу И.
Ман'эр поспешно кивнула.
Линь Шу И отпустила ее руку и, глядя на нее, сказала: — Возвращайся и скажи сестре, что мне очень понравился этот подарок, но в следующий раз, когда будешь кого-то отчитывать, не забудь прислать кого-нибудь с мозгами...
Сказав это, Линь Шу И взглядом дала знак Вань Юнь.
Вань Юнь поняла. Одним движением руки она вытолкнула Ман'эр, и та споткнулась о высокий порог у двери, упала ничком, сильно ударившись о ступеньки.
Увидев это, госпожа и служанка не могли не рассмеяться.
Линь Шу И не боялась неприятностей, просто некоторые вещи она считала ниже своего достоинства. Но теперь, когда Ман'эр, прикрываясь именем хозяйки, пришла ее унижать, она не могла так просто ее простить.
Через некоторое время Ман'эр, как червяк, медленно поползла по земле, кривя рот, опираясь на колени, наконец встала. Падение было действительно жалким. Только что она смеялась над лицом Линь Шу И, сравнивая его с обезьяньим задом, а теперь ее собственное лицо стало настоящим обезьяньим задом, и волосы растрепались от падения.
В этот момент она уже не обращала внимания на правила поведения между госпожами и слугами. Гнев в ее сердце поднялся так сильно, что она высказала все, что следовало и не следовало, а напоследок добавила: — Ты будешь вести себя так нагло только эти несколько дней. Через пару дней будет день жертвоприношения. Посмотрим, сможешь ли ты тогда еще смеяться...
Сказав это, Ман'эр отряхнула задницу и, хромая, пошла в сторону главного дома.
Эта сцена наконец закончилась. Вань Юнь потянула свою госпожу обратно в комнату и развеселилась: — Наконец-то я выпустила пар! Ну и пусть, не будем есть это пирожное.
Вань Юнь, отомстившая Ман'эр, была очень довольна, но когда она взглянула на лицо третьей госпожи, оно, похоже, не было таким уж счастливым.
— Госпожа, что с вами?
С тех пор, как Ман'эр сказала те слова, Линь Шу И почувствовала беспокойство. Ее красивые черты лица сморщились, брови были плотно сведены. У нее было плохое предчувствие, что с ней может случиться беда.
Вань Юнь, видя ее состояние, не осмеливалась говорить, только легонько потянула ее за рукав.
Внезапно Линь Шу И обернулась и посмотрела на Вань Юнь с таким испугом, какого та никогда раньше не видела. Это заставило Вань Юнь тоже невольно испугаться. Дрожащим голосом она спросила: — Госпожа, что случилось?
Линь Шу И схватила Вань Юнь за руку. Вань Юнь почувствовала, что ее рука дрожит и необычайно холодна.
— Вань Юнь, сегодня ночью ты тихонько выйдешь и поможешь мне узнать, чью дочь выбрали для этого жертвоприношения.
— Госпожа, зачем вам это узнавать? — Вань Юнь не поняла.
— Нет времени объяснять. Ты пойдешь сегодня ночью, и помни, чтобы тебя не заметили люди в доме, поняла? — Линь Шу И смотрела на Вань Юнь с необычайной серьезностью, что заставило Вань Юнь тоже начать беспокоиться.
Ночью родственники и друзья семьи Линь собрались в главном доме. Линь Шу И, будучи в поместье Линь кем-то вроде воздуха, конечно, никого не интересовала. Она показалась за ужином и тут же ушла. Родители и старшие только посчитали, что ребенок не знает приличий, и больше ничего не сказали.
Впрочем, это соответствовало мыслям Линь Шу И. Так будет легче действовать.
Выйдя, Линь Шу И тут же отправила Вань Юнь через заднюю дверь внутреннего двора. Эта дверь была почти бутафорской, никто ее не охранял. Обычно Линь Шу И убегала оттуда играть, а сейчас все были заняты праздником, и никому не было дела до охраны дверей, так что Вань Юнь точно не заметят.
Линь Шу И, возможно, придется немного потрудиться, но прятки были ее коньком. Петляя по двору, то бегом, то прячась, Линь Шу И наконец добралась до комнаты дедушки.
— Дедушка, благослови меня, — тихо прошептала Линь Шу И про себя.
Это был боковой двор поместья Линь, отделенный от главного дома комнатами трех жен. Расстояние было не только большим, но и с тех пор, как дедушка умер, здесь редко кто убирался.
К тому же дедушка при жизни был одержим культивацией. Слуги и жены, которых Линь Цзиньшэн нанял и взял после того, как занялся торговлей, обычно не общались с дедушкой.
В этом поместье Линь, кроме нее самой, Вань Юнь и матушки У, почти все считали дедушку сумасшедшим.
Когда дедушка был жив, Линь Шу И, которую не любили, часто прибегала сюда играть. Комната дедушки была полна вещей для культивации, от книг до всяких забавных мелочей — все это было любимым занятием Линь Шу И.
Дедушка даже говорил, что она — ниспосланная с небес счастливая звезда, сокровище этого дома, обладающая силой бессмертных.
Конечно, тогда маленькая Линь Шу И была ошеломлена, но теперь, глядя на это...
Линь Шу И посмотрела на ветхую комнату и с трудом проглотила вздох, который хотел вырваться. — В такой ситуации я могу только надеяться, что дедушка не ошибся...
Она толкнула тяжелую дверь из сандалового дерева, и ей в лицо ударило облако пыли. Линь Шу И закашлялась до слез и только через некоторое время пришла в себя.
Обернувшись, она тихонько прикрыла дверь. Комнату тут же окутала полная темнота. Ночью различные статуи божеств в комнате дедушки сидели там с грозным видом, высокомерно взирая на тех, кто их беспокоил.
Линь Шу И помнила, что в ту ночь вторая сестра тоже тайком пробралась сюда поиграть, но как только вошла, ее напугала статуя демона с синим лицом и клыками, и она заплакала.
Но у нее самой таких проблем не было. В глазах Линь Шу И эти деревянные чурбаны были довольно милыми. Дедушка говорил ей, что они защищают ее, а не вредят, а их свирепый вид нужен, чтобы пугать призраков и демонов.
Эти слова Линь Шу И помнила с детства. Возможно, только здесь она чувствовала себя в безопасности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|