Уроки

Что касается сюжета о неудачнице, которая добивается успеха, то тут все еще печальнее. Когда Синь Цзыюй только переродилась, у нее не было воспоминаний предыдущей хозяйки тела. Она была совершенно растеряна и даже боялась говорить, опасаясь, что ее сочтут за одержимую или еще как-нибудь накажут. Она ничего не делала, просто сидела, словно истукан, и даже намекнула лечившему ее врачу, что ничего не помнит. После различных проверок врач пришел к выводу, что двенадцатая барышня повредилась рассудком из-за высокой температуры: она не только потеряла память, но и стала немного слабоумной, хотя это и не мешало ей вести обычную жизнь.

Таким образом, перерождение Синь Цзыюй не только не привело к успеху, но и превратило ее из нормального человека в дурочку.

Однако, «заболев» слабоумием, Синь Цзыюй почувствовала себя гораздо комфортнее. Даже если она делала или говорила что-то странное, никто не обращал на это внимания. Ведь никто не станет спорить с глупой, это лишь выставит спорщика в невыгодном свете. Конечно, было бы еще лучше, если бы на нее не смотрели с таким сочувствием, словно на умственно отсталую.

Но вернемся к теме уроков. В этой династии… Да, это не та династия, о которой говорится в учебниках истории Китая. Вероятно, это параллельная вселенная.

Хотя это и древние времена, здесь не требовали от женщин быть безграмотными домоседками. Напротив, знатные девушки, как правило, получали хорошее образование с самого детства. Смешно было бы, если бы знатная дама не умела читать.

Синь Цзыюй первые два года после перерождения боялась даже выходить из дома со служанкой, опасаясь, что ее похитят и продадут в публичный дом. Постепенно, узнавая этот мир, она поняла, что нынешний император — справедливый правитель, и законы здесь довольно строгие. Похищения людей средь бела дня маловероятны. Тогда она осмелела и начала выходить, но только в сопровождении стражи резиденции.

В знатных семьях обычно нанимали домашних учителей. В резиденции Хоу Хуайэнь всегда была школа, где мальчики и девочки могли учиться вместе. Конечно, иногда, в зависимости от изучаемого предмета, занятия проходили раздельно. Девушки обычно изучали этикет, грамоту, арифметику, игру на музыкальных инструментах, каллиграфию, живопись и рукоделие. Более высокие требования включали танцы и владение различными музыкальными инструментами.

К счастью для Синь Цзыюй, из-за ее «слабоумия» требования к ней были невысоки.

За исключением арифметики. Как человек, проучившийся более десяти лет в современной школе, Синь Цзыюй всегда была лучшей в арифметике. Этот факт очень озадачивал ее сестер: как так, они уступают слабоумной сестре? Что касается других предметов, то этикет нужно было знать хотя бы на базовом уровне, чтобы не опозориться на людях, а к мелким деталям никто не придирался. С музыкой все было сложнее. Ее сестры играли как минимум на двух-трех инструментах, а Синь Цзыюй выбрала только гучжэн. Она до боли натерла пальцы, разучивая одну-единственную мелодию — «Записки о сборе лотосов». Это была детская песенка, которую знали все трехлетние малыши. Учитель музыки махнул на нее рукой, решив, что и одной мелодии достаточно. В го и сянци она выучила правила, но о победах речи не шло. Она просто делала ходы по правилам, так что выиграть было невозможно. Учитель говорил, что главное — знание правил, а не результат. В живописи она еле держала кисть, так что о каких-либо шедеврах и речи быть не могло. После нескольких лет упорных тренировок она научилась кое-как рисовать цветок, что считалось удовлетворительным результатом. Она была несказанно рада этому.

Больше всего Синь Цзыюй мучилась на уроках грамоты и рукоделия.

Читать, в принципе, было несложно. Хотя иероглифы были традиционными, она более-менее понимала их значение. Сложность заключалась в письме. Писать иероглифы кистью… это было настоящим испытанием.

К тому же, учитель грамоты был старым занудой и совершенно не обращал внимания на «слабоумие» Синь Цзыюй. Он заставлял ее усердно тренироваться в каллиграфии. В те годы она чуть не стерла пальцы в кровь, но все же научилась писать разборчиво. По словам учителя, «более-менее разборчиво». Сама же Синь Цзыюй считала, что пишет не хуже современных мастеров каллиграфии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение