Потасовка в баре (Часть 1)

Незаметно наступил Праздник Весны. Сегодня был канун Нового года. Линь Ижань хотела провести его дома с родителями, но Цянь Цянь буквально вытащила её встречать праздник вне дома.

Линь Ижань, клюя носом, доехала до их любимого бара в старинном стиле.

Как только она вошла, её обдало волной тепла. Цянь Цянь уже давно ждала у входа.

— О, а наш красавчик Цзян не пришёл?

— Он уехал в Америку! Сказал, что в этом году будет встречать Новый год у дедушки, — непринуждённо ответила Линь Ижань, но в глубине души всё же почувствовала лёгкую грусть.

— Ничего страшного, сегодня я познакомлю тебя с временным кавалером, гарантирую, он составит тебе отличную компанию, — Цянь Цянь указала на мужчину в очках, чинно сидевшего на диване в отдалении.

— Э-э, не надо. Мне и одной хорошо, я и так очень рада, — Линь Ижань растерялась. У неё не было таких пристрастий, да и общаться с незнакомцами ей не хотелось.

— Идём, идём, — Цянь Цянь силой потащила Линь Ижань к мужчине. — Сэмпай, это моя коллега и подруга, Линь Ижань.

— Ижань, Фан Цин — доктор наук, окончил Оксфордский университет, вернулся из-за границы! Вы тут поболтайте, а я пойду потанцую, — сказав это, Цянь Цянь вприпрыжку убежала в центр танцпола и начала зажигательно танцевать с довольно симпатичным молодым человеком. Танец был настолько страстным, что Линь Ижань не осмеливалась смотреть.

Линь Ижань быстро пришла в себя, неловко поправила волосы и сказала:

— Садитесь, чего стоять.

— М-м, спасибо.

Линь Ижань подняла голову и стала разглядывать этого парня с очень интеллигентным видом. Квадратное лицо — типичное китайское «лицо-иероглиф». Глаза небольшие, а из-за толстых очков казались ещё меньше.

Внешность у него была непримечательная, в этом месте, полном красавчиков, он точно затеряется.

— Кхм, госпожа Линь, при первой встрече так пристально разглядывать чужое лицо, кажется, немного невежливо.

— А, простите, я просто подумала, что господин Фан выглядит очень… очень… — Слова закончились. Линь Ижань впервые почувствовала, как трудно лгать.

— Очень интеллигентно… Хе-хе! — В итоге Линь Ижань смогла подобрать только это слово, потому что хвалить его красоту против совести она не хотела.

Конечно, нельзя было и сказать, что он похож на прохожего, которого в толпе и не заметишь — это могло бы задеть его самолюбие.

— Хе-хе, друзья все так говорят. Госпожа Линь, ваши родители живы-здоровы?

— А, да, здоровы…

— Госпожа Линь, кем работают ваши родители?

— О, они оба врачи. У папы своя клиника.

Линь Ижань немного смутилась. Ей показалось, что этот человек либо проводит допрос, либо это похоже на свидание вслепую. Неужели он ошибочно решил, что они на свидании?

Эта Цянь Цянь просто спихнула её кому попало! Что делать, если возникнет недоразумение?

— О, врачи — это очень утомительно, да и зарабатывают мало.

У Линь Ижань дёрнулся уголок глаза, но она постаралась сохранить улыбку:

— Да, довольно утомительно. А где занимают высокие посты родители господина Фана?

Услышав упоминание о родителях, лицо Фан Цина просияло:

— Мой отец — председатель правления XX Строительной Компании. Наша семейная индустрия охватывает весь Китай и даже весь мир. Я — доктор наук Оксфордского университета, только вчера вернулся в страну.

Повеяло холодком. Линь Ижань промолчала. Она не была ошеломлена, просто ей не хотелось иметь дело с этим богатым наследником. Он явно хвастался перед ней своим богатством.

В этот момент она вспомнила Сюя. Сюй тоже был своего рода богатым наследником, но он был чрезвычайно сдержанным, всегда нежным, приветливым и вежливым.

Подумав о Сюе, Линь Ижань захотелось немедленно его увидеть. Человек перед ней вызывал у неё раздражение.

— Госпожа Линь, сколько раз вы были влюблены? У вас сейчас есть парень?

— …

— Госпожа Линь, ваш первый поцелуй ещё при вас?

Линь Ижань терпела-терпела, но в этот момент её гнев наконец вырвался наружу:

— Господин Фан, мне кажется, вы спрашиваете слишком много. Есть ли у меня парень, сколько раз я была влюблена и так далее… Это мои личные дела. Какое отношение они имеют к вам, незнакомцу, с которым я только что познакомилась?

Собеседник вздрогнул, а затем с видом человека, не понимающего своей ошибки, сказал:

— Я просто искал тему для разговора.

— Это больше похоже на допрос! Поговорите лучше с кем-нибудь другим, я вас не сопровождаю.

Линь Ижань встала, собираясь уйти, но вдруг её обдало порывом холодного ветра, и чья-то рука легла ей на плечо. От руки пахло снегом с улицы, и этот холодок мгновенно остудил её разгорячённое сердце.

Подняв голову, Линь Ижань увидела… Ли Минхо. Её только что успокоившееся сердце снова забилось чаще. С их последней встречи прошло уже два месяца, и он ни разу не появлялся перед ней.

И как только Линь Ижань начала его забывать, он снова появился!

Ли Минхо потянул Линь Ижань, чьё сердце трепетало, как пойманный оленёнок, и она, не удержавшись, снова села на диван.

— Что ты делаешь?

— Разве я не пришёл повидаться с тобой?

— Ты…

— Я… — Ли Минхо намеренно передразнил Линь Ижань. Улыбка не сходила с его лица. Хотя он не снял тёмные очки, две глубокие ямочки на щеках выдавали его дьявольскую усмешку.

— Отпусти меня, хулиган! — Линь Ижань в гневе принялась колотить его руку, крепкую, как железные тиски, и ругаться.

— Отпусти её! Сегодня она моя партнёрша по танцам! — Услышав, как Линь Ижань назвала мужчину хулиганом, Фан Цин воспылал праведным гневом. Хотя противник был выше и крупнее его, Фан Цин чувствовал, что способен защитить свою партнёршу.

— О? — Глубокий, чарующий голос сорвался с тонких, чувственных губ. В тоне слышалось явное пренебрежение.

Фан Цин увидел, что мужчина повернул к нему лицо, и его смелость немного поубавилась, но перед Линь Ижань он старался держаться уверенно:

— Да.

— Хе-хе, с этого момента она — моя партнёрша по танцам.

— Нет! — Фан Цин в порыве схватил Линь Ижань за руку. Линь Ижань тоже замерла, не понимая, что происходит.

Ли Минхо снял очки, обнажив узкие глаза. Он полуприщурился и уставился на Фан Цина. Линь Ижань отчётливо почувствовала мощную ауру Ли Минхо. Особенно его глаза с лёгкой дьявольщинкой — казалось, они могли пронзить кожу и заглянуть в самую душу, не давая укрыться и вызывая страх перед прямым взглядом.

Невидимое давление заставило руки Фан Цина задрожать. Линь Ижань тоже почувствовала, что атмосфера становится всё более неловкой, воздух пропитался порохом.

— Пф-ф!!! — Ли Минхо внезапно рассмеялся. Линь Ижань и Фан Цин были сбиты с толку этой чередой событий. Линь Ижань даже подумала, не потрогать ли лоб Ли Минхо — может, у него снова жар?

— Ха-ха, ты похож на побеждённого бродячего пса!

Линь Ижань застыла. Ли Минхо открыто провоцировал его! Неужели он хотел разозлить этого богатого наследника?

— Ты смеешь меня оскорблять? За всю мою жизнь никто не смел меня оскорблять! — Глаза Фан Цина налились кровью от гнева. Он схватил со стола бутылку и замахнулся на голову Ли Минхо. Тот уклонился, правой рукой схватил запястье Фан Цина с бутылкой, вывернул его наружу, быстро поднялся, сделал подсечку ногой, и Фан Цин, потеряв равновесие, упал на диван. Ли Минхо заломил ему руку за спину.

— Если посмеешь меня отпустить, я тебе покажу! Ты, женоподобный урод, выглядишь ни как мужчина, ни как женщина! Терпеть не могу таких, как вы, — стоит иметь смазливую мордашку, так сразу начинаете повсюду соблазнять людей! Отвратительно! Есть смелость — отпусти меня!

Упав, Фан Цин продолжал изрыгать ругательства. Уголок глаза Ли Минхо дёрнулся несколько раз. Раздался резкий треск — и мир вокруг, казалось, затих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение