Все произошло слишком быстро. Постоялый двор был разгромлен, постояльцы разбежались. Столы, стулья и скамейки были разрублены мечами, щепки летали в воздухе. Шэнь Инсюэ в ужасе металась, ища укрытие.
Увидев, что один из убийц собирается напасть на Чжан Аньхуа сзади, Шэнь Инсюэ схватила оказавшийся под рукой стул и швырнула его в нападавшего.
С грохотом стул попал убийце по затылку. Шэнь Инсюэ возбужденно воскликнула: — Я молодец!
Однако ее возбуждение длилось не более трех секунд. Убийца повернулся, его взгляд был свирепым, и он замахнулся мечом прямо на Шэнь Инсюэ.
— А!
Шэнь Инсюэ бросилась бежать, схватив ближайший стул в качестве щита, но тот был разрублен пополам.
Шэнь Инсюэ отбросила обломки стула и побежала, спотыкаясь и падая, отчаянно уворачиваясь. Несколько раз она чуть не погибла под ударами меча.
Убийца, разъяренный и смущенный, громко закричал и бросился на Шэнь Инсюэ.
На месте царил полный хаос. Шэнь Инсюэ споткнулась о разбросанные вещи и упала в углу, ей некуда было бежать. Убийца усмехнулся, подходя к ней: — Посмотрим, куда ты теперь убежишь!
Шэнь Инсюэ в ужасе расширила глаза: — Брат, пощади! Я не с ними, я просто проходила мимо!
Убийца поднял меч, чтобы ударить ее по шее!
Шэнь Инсюэ инстинктивно выставила руку, чтобы защититься, но долго не чувствовала боли на теле. Вместо этого она услышала звук пронзания.
Она осторожно опустила руку и увидела, что меч убийцы, занесенный в воздухе, замер. В его грудь был вонзен меч, пронзивший сердце.
Шэнь Инсюэ потрясенно смотрела на происходящее, пока меч со звуком не был выдернут из тела убийцы. Сразу после этого убийца упал на землю, кровь лилась ручьем.
Ли Хань, полный мужества, словно прилетел на ветру. На его широких плечах развевался окровавленный плащ. Вместе с алыми пятнами на мече, его величественная фигура излучала внушительную ауру, спокойное величие правителя, словно бог войны спустился на землю, гордо стоящий посреди мира.
«Слишком уж красив», — невольно подумала Шэнь Инсюэ.
Такая внешность, такая боевая мощь — она не могла не восхищаться.
Шэнь Инсюэ слышала только о трогательных историях о героях, спасающих красавиц в древности, но теперь она испытала это на себе, и чувство было еще более глубоким.
То, что этот мужчина душил ее раньше, было полностью забыто и списано со счетов.
Ли Хань смотрел на Шэнь Инсюэ, его брови и глаза были холодны, как мороз. Его ясные и глубокие глаза не выражали ни капли тепла, а среди его благородства чувствовалась холодная отчужденность.
— Господин!
Чжан Аньхуа и несколько других человек подошли, удерживая одного убийцу, и сказали: — Все остальные убийцы мертвы, остался один живой.
Мужчина, прижатый к земле, был в грубой одежде, в шляпе, с усами под носом и темной кожей. В его глазах горел гнев.
Он поднял голову, злобно глядя на Ли Ханя, и стиснув зубы сказал: — Если смелый, убей меня! Я ничего не скажу!
Ли Хань проигнорировал убийцу и спросил подчиненных: — Какие потери?
— Четверо легко ранены, один тяжело.
Чжан Аньхуа был ранен в плечо, кровь просочилась, но его жизни ничего не угрожало.
— Что с грузом? — снова спросил Ли Хань.
— Груз в безопасности.
— Отведите этого человека, заприте и строго охраняйте. Я допрошу его позже. Сначала займитесь ранеными.
— Слушаюсь.
Несколько стражников увели убийцу.
Чжан Аньхуа подошел и поднял Шэнь Инсюэ с земли: — Брат Чжан, спасибо за предупреждение. Иначе мы бы понесли тяжелые потери. Ты помог нам дважды. Настоящий мужчина, путешествующий по миру, должен следовать долгу. Считай, что я, Чжан Аньхуа, в долгу перед тобой. Если тебе что-то понадобится в будущем, просто найди меня.
— Не стоит.
Шэнь Инсюэ почувствовала холод на лбу. Прикоснувшись к нему, она с удивлением обнаружила, что вспотела от страха.
Она дважды помогла им и дважды чуть не умерла. Первый раз ее душили, второй раз чуть не зарубил убийца.
Если бы ее жизнь не была достаточно крепкой, она бы действительно не смогла так легко помогать людям.
Один из стражников поспешно подбежал: — Господин, Ашу совсем плох, боюсь, он не дождется лекаря.
Ли Хань подошел к одному из своих подчиненных, лежащему на земле, и присел рядом с ним.
Ашу лежал на земле, на его шее был большой порез, кровь лилась ручьем.
— Ашу.
Ли Хань взял его за руку, его холодный голос стал немного хриплым: — Я отправлю деньги твоей семье, чтобы они ни в чем не нуждались. Иди с миром.
Шэнь Инсюэ стояла рядом и видела, что этот холодный мужчина теперь проявляет немного человечности. Похоже, он неплохо относится к своим подчиненным.
Она вспомнила, как в снегу погибли несколько его подчиненных, и он тогда тоже сидел на корточках, молча глядя на них. Это напомнило ей поговорку: «Человек не трава и дерево, как может быть бессердечным?»
— Пропустите, пожалуйста, пропустите.
Шэнь Инсюэ раздвинула стоящих перед ней людей, присела рядом с Ашу, несколько секунд осматривала рану на его шее, а затем закатала рукава.
С хлопком Ли Хань схватил ее за запястье, его взгляд был как острое лезвие: — Что ты собираешься делать?
Еще немного силы в его руке, и он бы сломал ей запястье.
— А!
Шэнь Инсюэ скривилась от боли: — Отпусти меня! Я немного разбираюсь в медицине, дай мне попробовать, иначе он просто умрет здесь.
Этот собачий мужчина был слишком груб. Изначально, учитывая, что он спас ее, она не собиралась вспоминать, как он душил ее раньше, но теперь ее хорошее отношение к нему снова исчезло.
Ли Хань отпустил ее руку, предупредив: — Если ты что-то испортишь, я убью тебя!
Шэнь Инсюэ, не обращая внимания на свою злость, тут же сказала: — Сними свой плащ и дай мне, быстро.
Ее голос был немного резким, словно она приказывала ему. Сердце Чжан Аньхуа екнуло, он только хотел открыть рот, чтобы напомнить ей, но Ли Хань уже быстро снял свой плащ.
Получив плащ, Шэнь Инсюэ схватила лежащий на земле меч, разрезала плащ пополам. Более чистую часть она сложила в квадрат и положила на рану Ашу, прижимая рукой, чтобы остановить кровотечение.
Этот метод был крайне опасен, так как мог вызвать заражение раны, но это была древность с крайне плохими медицинскими условиями. При такой скорости кровотечения не было времени искать стерильную ткань, оставалось только использовать этот опасный способ для экстренной остановки кровотечения.
Она была современным человеком и немного знала о первой помощи, но это была не современность, не было передовых медицинских условий. Чтобы спасти этого человека, ей нужно было полагаться на методы, которым научил ее мастер.
Несколько лет назад ее старший брат был укушен волком в горах, и его рана была даже серьезнее, чем у этого человека. Она видела, как мастер оказывал ему экстренную помощь, и мастер учил ее, пока спасал брата.
Такой чудесный человек, как ее мастер, в современности был бы, безусловно, мастером высшего уровня, знающим все от астрономии до географии, Пяти Элементов и Восьми Триграмм, медицины и предсказания судьбы.
— Брат Чжан, в моей сумке есть что-то, завернутое в серую ткань, быстро принеси мне это.
Она не могла долго пережимать его сосуды, иначе из-за закупорки крови он все равно умрет.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|