Глава 3
Этот деревенский мальчишка назвал его...
— ...брат?
Кадык Хао Чэнью дернулся, и он самоиронично подумал: "Умеет же говорить, не стал сразу дядей называть..."
Его взгляд, которым он осматривал Бянь Чжо, нельзя было назвать вежливым. Хотя отец не рассказал много о Бянь Чжо, кроме возраста.
Но Хао Чэнью чувствовал, что этот парень согласился выйти замуж за Хао Жэня как минимум на девяносто процентов —
Из-за денег!
А иначе? Неужели только что достигший совершеннолетия парень мог так глубоко влюбиться в него, взрослого мужчину, которого никогда раньше не видел?
Тогда его обаяние было бы просто невероятным!
Насмешливое выражение лица в темноте мелькнуло и тут же исчезло, почти незаметно.
Но Бянь Чжо все равно увидел его отчетливо —
Он слишком долго жил, проявляя осторожность. Умение читать по лицам неосознанно стало инстинктом для выживания.
Дыхание Бянь Чжо перехватило, сердце сжалось от печали. Значит, самый худший сценарий все же сбылся. Но он совершенно не мог возразить...
Потому что это была горькая правда.
Его семья действительно взяла деньги у Хао Жэня...
На лестнице было тихо. Кроме стрекотания цикад и всполошенных птиц вдалеке, в тишине ночи особенно отчетливо слышалось шипение масла, капающего на угли внизу.
Бянь Чжо не осмеливался пройти мимо Хао Чэнью, не осмеливался снова заговорить и, конечно, не осмеливался снова поднять на него глаза.
Одного быстрого взгляда только что было достаточно, чтобы его сердце бешено забилось, а лицо покраснело.
Хао Чэнью в конце концов ничего не сказал, лишь глубоко взглянул на него, перешагнул ступеньку и через несколько шагов скрылся из виду.
Бянь Чжо вздохнул с облегчением, стоя на месте, его грудь тяжело вздымалась, словно у рыбы, выброшенной из воды. Через мгновение он вздрогнул и, словно убегая, бросился вниз по лестнице...
Плотные струи воды смывали усталость после целого дня в дороге. Вытирая капли с лица, Хао Чэнью всю дорогу думал, как решить эту семейную проблему как можно проще.
После долгих размышлений он решил действовать прямолинейно.
С одной стороны, он не любил ходить вокруг да около. Люди искусства в какой-то степени обладают своей индивидуальностью. Хао Чэнью никогда не умел льстить и не любил разгадывать чужие мысли. Именно поэтому он много лет был увлечен творчеством и редко вмешивался в дела компании.
С другой стороны, в его голове постоянно мелькали те глаза, в которых отражались красные угли...
Они были очень яркими, очень чистыми, и в то же время... очень странными.
Почему одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы они, казалось, отпечатались в его сердце, хотя они никогда раньше не виделись?
Поэтому...
Какие бы условия ни поставил Бянь Чжо, если они не будут слишком чрезмерными, Хао Чэнью готов был согласиться. В конце концов, это его отец первым поступил ненадежно, и он не против был потратить деньги, чтобы обрести покой...
Надумав всякой ерунды, он вытер волосы, переоделся. Еще не спустившись на второй этаж, он смутно услышал шум во дворе. Брови Хао Чэнью едва заметно сошлись, а затем снова расслабились, выражение лица быстро вернулось к обычному.
За то время, пока он принимал душ, в уютном дворике внезапно появилось четверо человек —
Семья Чэнь Сяолуна из четырех человек.
Ему это не нравилось, но ради отца он мог только стиснуть зубы и терпеть.
— Старший брат!
Чэнь Сяолун, заметивший его первым, окликнул Хао Чэнью, который тихо спускался по лестнице.
Его губы, перемазанные жиром, мелькали перед глазами. Он только и слышал его восторженный голос: — Почему не предупредил, что возвращаешься? Брат бы тебя встретил!
Непосвященный посторонний, услышав это, мог бы подумать, что у них очень близкие отношения.
Голодный Хао Чэнью вдруг почувствовал, что его тошнит. Он небрежно улыбнулся ему, избегая руки Чэнь Сяолуна, которая пыталась его обнять.
Он плюхнулся рядом с стариком, чье лицо немного прояснилось, увидев его.
Не нужно было и думать, что это тетушка Цинь тихонько позвала своих детей и внуков.
«Эти вторые браки — у каждого свои хитрые планы, их расчеты видны за версту. Какой смысл в такой жизни, только ради того, чтобы не быть одному?»
Хао Чэнью внешне оставался спокойным, но в душе он совершенно не уважал вторую жену своего отца.
Это был его дом, но их с отцом сторона была тихой и пустой, в то время как та семья из пяти человек была шумной, словно на Новый год.
Тихонько скривив губы, Хао Чэнью вдруг почувствовал, что баранина во рту стала безвкусной, словно он жевал воск.
Жена Чэнь Сяолуна, закатив глаза, подтолкнула к Хао Чэнью двух детей, уткнувшихся в еду:
— Старший брат давно не был дома, прошлогодний Новый год тоже не приезжал, да? Мы с Сяолуном, как только услышали, сразу примчались. Эти дети постоянно о тебе говорят, говорят, что скучают по своему старшему дяде, каждый день спрашивают, когда ты вернешься...
Жена Сяолуна так сильно сжимала глаза, что чуть не свело судорогой, но двое детей, "скучающих по старшему дяде", были заняты обгладыванием мяса и даже не подняли век...
Старик Хао видел все эти мелкие уловки, метнул на тетушку Цинь пронзительный взгляд, холодно фыркнул, шевельнул губами, но ничего не сказал.
Они с сыном и Бянь Чжо уткнулись в еду и жадно ели, выглядя совершенно одинаково, просто невозможно было смотреть.
Сяолун и его сыновья привыкли к взглядам старика, и поскольку они не были обращены прямо к ним, они делали вид, что ничего не видят, и яростно запихивали в рот жареное мясо.
Лицо тетушки Цинь побледнело. Дети и внуки совершенно не обращали внимания на ее предупреждения. Смущенная, она выдавила улыбку, подыскивая подходящие слова, чтобы сгладить ситуацию.
Злясь на своих детей и внуков за их бестолковость, она в то же время тихонько ругала невестку за недальновидность.
Нужно было хотя бы дождаться, пока человек сядет, обменяться парой фраз, а потом уже просить что-то!
Хао Чэнью держал в руках полмиски молочно-белого бараньего супа, пил маленькими глотками, словно не слышал слов жены Сяолуна, и даже не взглянул на тех двух детей.
Он понимал, что хочет жена Сяолуна, и ему не жалко было нескольких сотен юаней, но сегодня Хао Чэнью просто не хотел, чтобы она добилась своего!
Он не был святошей, чтобы причинять себе неудобства ради каких-то незначительных людей.
То, что он вообще пустил эту семью в дом, было сделано из уважения к Старику Хао. Что касается остального...
Его светлые губы слегка сжались, холод в глазах мелькнул и тут же исчез: "Не стоит слишком многого хотеть".
Жена Сяолуна, видя, что Хао Чэнью не подхватывает разговор, а свекровь постоянно бросает на нее пронзительные взгляды, смущенно замолчала, опустила глаза и смиренно стала прислуживать трем мужчинам своей семьи за едой, больше не говоря ни слова.
Медленно потягивая бараний суп, Хао Чэнью блуждал мыслями, думая о всякой ерунде, как вдруг перед глазами все потемнело.
Золотисто-желтый шаобин, зажатый между хрустящей, истекающей жиром бараниной, внезапно оказался у его руки.
Молодое, незрелое лицо Бянь Чжо притворялось спокойным, но он совершенно не осмеливался смотреть ему в глаза.
«Это он... пытается мне угодить?»
— Спасибо~
Он взял его без стеснения. Откусив, почувствовал хрусткую корочку пирожка и нежную, но хрустящую снаружи желтую баранину —
Неплохо.
Пока Хао Чэнью ел с улыбкой, очень довольный, Чэнь Сяолун, наевшись кое-как, словно забыв о недавней неудаче, стал шумно предлагать выпить.
Словно не видя явных намеков тетушки Цинь, его голос становился все громче.
Хао Чэнью почувствовал, что стало шумно, и молча отодвинулся подальше.
Он всегда не вмешивался в семейные дела. Даже если Старик Хао иногда терпел убытки или уступал, но пока это не было слишком чрезмерно, он предпочитал быть невидимым.
Иногда он даже чувствовал удовлетворение, злорадно думая: "Это цена его второго брака!"
Чэнь Сяолун в конце концов добился своего, и Сяо Цинь все же принесла ему кувшин белого вина.
Получив вино, он не успокоился, залпом выпил полчашки и захотел подойти и выпить с Хао Чэнью.
Не успел он подойти, как тетушка Цинь крепко схватила его и оттащила назад.
Она не была очень умной женщиной, но определенно не была глупой.
Сегодняшнее поведение было уже чрезмерным, нужно было остановиться.
Тетушка Цинь прекрасно понимала, что Старик Хао на самом деле не особо заботится о еде и питье. Если она приведет семью Сяолуна и они немного поживут за его счет, он максимум будет недоволен. Если бы Хао Чэнью не было дома, он бы даже после этого не стал с ней спорить.
Но если Сяолун, не подумав, разозлит Хао Чэнью, то...
Хао Чэнью наслаждался покоем, медленно доедая целый шаобин с теплым бараньим супом.
Старик Хао срезал жареную до золотисто-желтого цвета, истекающую жиром, хрустящую снаружи и нежную внутри баранину, аккуратно выложил ее на лакированное блюдо и с некоторым нетерпением подал Хао Чэнью.
— Ю, выпьешь немного?
Отец выглядел осторожно, даже немного подобострастно. Ему вдруг стало немного жаль его, и он кивнул: — Выпью немного.
Хао Чэнью сначала наполнил чашку старику, затем себе, а потом, подумав, повернул голову и спросил Бянь Чжо, который все это время тихонько жарил баранину: — Умеешь пить?
Внезапно названный по имени Бянь Чжо на мгновение замер, затем слегка кивнул.
Хао Чэнью не налил ему полную чашку, ведь парень выглядел совсем молодым: — Не обращай внимания, оставь так. Кто захочет, тот сам пожарит.
Немаленькое лакированное блюдо на столе было наполнено с горкой. Старик Хао срезал почти все хорошее мясо, оставив в основном кости на мангале. К тому же, Хао Чэнью не хотел, чтобы Бянь Чжо прислуживал той семье.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|