Глава 9
С мыслью, что раз уж приехали, то не купить что-нибудь будет пустой тратой денег на бензин, Хао Чэнью повел Бянь Чжо в отдел мужской одежды.
Он выбрал и подобрал комплект, сунул его в руки Бянь Чжо, указал подбородком на примерочную:
— Иди примерь.
Бянь Чжо понял, что Хао Чэнью его все равно не послушает, поэтому перестал портить настроение и послушно вошел в примерочную.
Вскоре дверь примерочной открылась, показав немного смущенное лицо Бянь Чжо.
Хао Чэнью на мгновение остолбенел.
На нем были широкие серые спортивные штаны, обтягивающая белая майка и свободная серо-голубая толстовка.
Все достоинства фигуры Бянь Чжо были подчеркнуты: широкие плечи, узкая талия, подтянутые ягодицы, длинные ноги, особенно выпуклая грудь...
Деревенский парень мгновенно превратился в модного молодого человека, и взгляды в магазине явно стали чаще обращаться в их сторону.
— Брат...
Бянь Чжо явно чувствовал себя неловко в новой одежде, нервно теребил штанину, подсознательно желая подойти ближе к Хао Чэнью — в совершенно незнакомой обстановке Хао Чэнью был его единственной опорой.
— Кхм...
Слегка кашлянув, Хао Чэнью заставил себя отвести застывший взгляд. Только он собрался что-то сказать, как подошла менеджер магазина.
— У этого красавчика такая фигура, что он просто ходячий манекен, все на нем смотрится отлично.
Женщина лет сорока, словно старая знакомая, подошла к Бянь Чжо, поправила ему край толстовки и заодно застегнула молнию до пары сантиметров выше пупка:
— Эта одежда в повседневном стиле, слишком строгий вид не смотрится хорошо, носить нужно именно так.
Последняя фраза была адресована Хао Чэнью. Она, будучи проницательным человеком, конечно, поняла, кто из них главный.
Хао Чэнью совершенно не слушал, что говорит менеджер. Все его внимание было сосредоточено на груди Бянь Чжо.
Тонкий слой ткани плотно облегал грудь, словно в следующую секунду она должна была лопнуть...
— Брат, не будет ли жарко в длинных рукавах сейчас?
Бянь Чжо на самом деле хотел сказать: "Тогда эту не бери", потому что, примеряя одежду, он мельком взглянул на ценник — больше четырехсот...
Неожиданно Хао Чэнью лишь равнодушно ответил: "На смену погоды", взял еще несколько комплектов повседневной одежды того же размера и сразу же оформил покупку.
Менеджер магазина расцвела, подумав: "Я не ошиблась, он действительно щедрый и решительный клиент!"
Она радостно упаковала покупки, еще и сделала неплохую скидку.
Бянь Чжо нес одежду стоимостью почти две тысячи, и хотя ему было до боли жаль денег, он не мог сдержать легкого чувства радости.
Даже если Бянь Шо был любимцем в семье, такого обращения у него никогда не было.
Он и не знал, что то, что Бянь Чжо считал вершиной, было только началом.
В тот день Хао Чэнью водил его по всем бутикам мужской одежды в торговом центре, накупив столько, что они вдвоем не могли унести...
В конце концов Бянь Чжо оцепенел, перед глазами стоял только элегантный образ брата Ю, подписывающего чеки и проводящего карты.
Жаль, что он не умел пользоваться интернетом, иначе он бы точно описал свое состояние с помощью популярных сейчас мемов.
#Семья, кто поймет, каково это — быть вынужденным стать альфонсом?
#Одна обтягивающая майка, и мужчина потратил на меня шестьдесят восемь тысяч
#О высшем соблазне мужчины-мамочки
#Красавчик-Бодхисаттва
...
— Брат!
Деньги текли рекой, у Бянь Чжо голова пошла кругом от пота. Он освободил руку и схватил Хао Чэнью, который был в приподнятом настроении. В его голосе не было места возражениям: — Хватит! Действительно хватит!
— А?
Хао Чэнью тоже почувствовал, что переборщил, с неудовлетворением причмокнул губами и сделал вид, что равнодушно скользнул взглядом по груди Бянь Чжо: — Тогда купим последнюю вещь.
Запихнув в машину мешавшие ему больше десяти комплектов одежды и семь-восемь пар обуви, Хао Чэнью легкой походкой повел его в...
Магазин костюмов!
Он давно хотел это сделать!
С такой потрясающей фигурой, как у Бянь Чжо, не носить костюм — это просто расточительство!
Глядя на приближающийся магазин костюмов, Бянь Чжо нахмурился.
В этот момент он, будучи наивным, не понимал, почему Хао Чэнью так настаивает на покупке костюма для него.
Он все еще ломал голову, зачем деревенскому парню, который копается в земле, костюм. Неужели он будет носить его, чтобы кормить рыбу?
Хао Чэнью уже вошел в магазин.
"Ну ладно, главное, чтобы брат Ю был счастлив. Я не могу быть неблагодарным после получения такой выгоды, просто нужно послушно слушаться..."
Он понял, что брат Ю, хоть и кажется нежным, на самом деле сильный и властный. Брату Ю нравится... когда он послушно слушается...
Лицо необъяснимо горело.
— Добро пожаловать, сэр, чем могу помочь?
В магазине костюмов было изобилие разнообразных костюмов. Кроме хозяина, выглядевшего лет на тридцать, других посетителей не было. Увидев, что они вошли, он быстро подошел навстречу.
Хао Чэнью указал на Бянь Чжо позади себя: — Его размер, готовый костюм.
— Минутку.
Хозяин магазина быстро осмотрел его с головы до ног, повернулся, чтобы взять одежду, и вскоре вернулся с двумя костюмами.
Один — классический чисто черный, с чисто белой рубашкой внутри; другой — модный повседневный в клетку, с модной рубашкой цвета озерной синевы внутри.
У хозяина был неплохой вкус, эти два комплекта ему тоже понравились.
Хао Чэнью выбрал пару подходящих туфель, взял черный комплект и протянул Бянь Чжо, тихо сказав ему на ухо:
— Сможешь надеть? Рубашку заправь в брюки, но не слишком много, главное, чтобы было удобно.
Бянь Чжо кивнул и послушно последовал за хозяином в примерочную.
Хотя у него было умное лицо, в руках Хао Чэнью он был послушен, как большая собака.
Пока он предавался разным мыслям, занавеска примерочной вдруг отдернулась...
Сердце Хао Чэнью сильно подскочило дважды, и он больше не мог отвести взгляд ни на дюйм...
Он знал, что костюм подойдет Бянь Чжо, но совершенно не ожидал, что он будет сидеть так идеально.
Не обращая внимания на небрежную прическу и легкую неловкость, Бянь Чжо словно преобразился, излучая благородство.
В глазах хозяина магазина мелькали удивление.
— Брат...
Бянь Чжо неловко потянул за манжету. Хозяин магазина выбрал костюм очень хорошо, он сидел идеально, вот только белая рубашка внутри была немного тесновата.
— Рубашка немного тесновата, да? Ничего, я принесу вам на полразмера больше, подождите минутку.
Хозяин магазина повернулся, собираясь взять рубашку на полразмера больше, но его остановил хриплый голос:
— Нет.
— Принесите на размер меньше.
Хозяин немного опешил, не совсем понимая, что имел в виду Хао Чэнью: "Не берите на размер меньше" или "Нет, возьмите на размер меньше".
Он мог только остановиться и уточнить у Хао Чэнью: — Сэр, вам нужна рубашка на размер меньше?
— Да, на размер меньше.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|