Кинжал вошел почти по самую рукоять. Я отпустил его и повернул голову. Нищие смотрели на меня со страхом в глазах. Я проигнорировал их.
— Кто заместитель главы отделения?
Один мужчина поднял дрожащую руку.
— Я... это я...
— Имя.
— Ч-Чжан Сок.
— Чжан Чжан-сок?
— Нет, сэр. Просто Чжан Сок.
— Чжан Сок, да... С сегодняшнего дня ты глава отделения.
— ...Я...?
— Предыдущий глава отделения мертв. Естественно, заместитель должен взять на себя руководство, не так ли?
— Д-да. Совершенно верно.
Я подошел к нему. Чжан Сок пошатнулся назад на дрожащих ногах, пока спиной не уперся в книжную полку. Некуда было бежать, и его лицо исказилось от отчаяния. Улыбнувшись, я положил руку ему на плечо.
— Тебя повысили.
— ...С-сэр?
— Поздравляю с тем, что стал главой отделения. Так скажи мне — кто, по-твоему, владеет Снежным Сжатием?
— ...Вы хотите честный ответ?
Я кивнул, и Чжан Сок вслух произнес правду, которую все знали, но никогда не осмеливались сказать.
— ...Истинный владелец — Господин Сюэ Чжунтянь из Дворца Вечного Снега.
Мой отец. Владыка Дворца. Сюэ Чжунтянь, Владыка Замороженных Небес.
— ...Официально, Господин Сюэ Чжунтянь — хозяин Снежного Сжатия. Но на практике, я считаю, тот, кто управляет этим местом, — глава Филиала Снежного Сжатия.
Он не ошибался. Владельцем Снежного Сжатия был не я — это был мой отец. Мне лишь делегировали полномочия по управлению. Так что, технически, я не был владельцем — но и не был не владельцем. Я находился где-то посередине. Утверждать право собственности не было совсем ложью. Это была моя область для надзора, и не каждый командующий является также администратором.
— Хороший ответ.
— ...Спасибо.
— По крайней мере, ты лучше, чем та гниль, что там гниет.
— ...И за это — я благодарен.
— Тогда что ты собираешься делать с моими деньгами?
Чжан Сок тяжело сглотнул, но начал говорить, словно уже подготовил план.
— Сначала... я совершу налет на резиденцию Чу Уигё вон там.
— Но ты думаешь, все деньги все еще будут там?
— ...Нет, сомневаюсь. Все знают, что Чу Уигё давал взятки вышестоящим в Союзе Нищих. В лучшем случае, у него останется лишь часть.
— Тогда как ты планируешь восполнить недостачу?
Чжан Сок быстро соображал. Превратить кризис в возможность нелегко. Но всегда есть те, кто пытается. Чжан Сок был одним из них.
— Мы — Союз Нищих. Я предложу вам, сэр, разведывательную сеть Союза.
— Сэр, да...
— ...Если вам не нравится титул...
— Дело не в том, что мне не нравится. Так ты говоришь, что компенсируешь оставшуюся сумму информацией?
— ...Да. Обычно мы берем плату за разведданные, но с вас не будем брать полную ставку. Максимум, мы снизим ее на пятьдесят процентов. Минимум — на тридцать. Мы вычтем это из причитающейся суммы.
Мне это понравилось. Я дружески похлопал его по плечу.
— В честь твоего повышения я сделаю тебе подарок.
— ...Что бы это ни было, я с радостью приму.
— Напиши подробный отчет обо всем, что произошло здесь сегодня, и отправь его своим вышестоящим.
— ...Простите?
— Я имею в виду, не искажай ситуацию и не пытайся ничего оправдать.
— ......
— Я сломал кости Первой Завязке. Я убил того безымянного нищего. И я убил Чу Уигё. Когда Союз Нищих пришлет кого-то для расследования — а они пришлют — ты расскажешь им все точно так, как это произошло. И отправишь их ко мне.
— ...Понял.
Я повернулся и ушел. Нищие расступились, не дожидаясь приказа. Как только я дошел до входа, я остановился и повернул голову, словно что-то вспомнил.
— Когда принесешь деньги в Филиал Снежного Сжатия, принеси с собой какую-нибудь разведданную, достаточно хорошую, чтобы меня соблазнить.
— ...Я сделаю все возможное, чтобы подготовить что-то.
Именно тогда, когда я уже собирался вернуться в филиал. Чжан Сок тяжело сглотнул, формально поклонился с боевым приветствием и сказал:
— Счастливого пути.
Как вежливо. Если собираешься жить за чужой счет, лучше иметь хотя бы столько такта и вежливости. Я ушел без единого слова.
****
Сюэ Уньви вернулся в филиал, его длинное пальто было пропитано кровью. Он вошел молча. Чхонпун сидел на полу, раненый. С ним были четверо членов филиала, все с признаками повреждений. А рядом, задыхаясь, будто пробежал марафон, стоял Инспектор Сон. Сюэ Уньви поочередно взглянул на каждого из них, затем посмотрел в центр комнаты — туда, где аккуратно были сложены изъятые предметы. Словно все это было ожидаемо. Словно все пошло именно так, как он хотел. Сюэ Уньви двинулся без колебаний.
— Инспектор Сон.
— ...Да, Молодой Господин.
— Сортировка закончена?
— ...Сейчас не в этом дело...
Для меня — в этом.
— ......
— Сортировка закончена?
— ...Да. Закончена.
Инспектор Сон передал ему аккуратную, свежеподготовленную пачку документов. Сюэ Уньви взял бумаги, подошел к товарам и начал сравнивать написанное с тем, что лежало перед ним. Все замолчали.
И Сюэ Уньви приступил к работе. Он внимательно осмотрел пилюли и спросил:
— А что насчет пилюль для культивации, о которых я говорил раньше?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|