Часть третья, глава пятая

Военный лагерь — самое строгое место, но он также может стать самым оживленным.

Почему?!

Это же просто — много людей!

Каждый из этих парней, которым по десять-двадцать лет, никогда не испытывал недостатка в любви к веселью.

По приказу генерала в лагере тут же закипела жизнь. Вечером должен был состояться банкет, и парни, конечно, были вне себя от радости!

Луна висела высоко, все было готово, оставалось только дождаться появления главных героев.

Ли Хаои, обнимая Ухуа, занял главное место. Все хором воскликнули: — Приветствуем генерала!

В этот момент один из главных военачальников Ли Хаои выступил вперед —

— Генерал, не представите нам будущую жену генерала?

— Вот именно, вот именно, — закричали офицеры и солдаты. Похоже, они все уже знали об этой приветливой, милой, щедрой и элегантной будущей жене генерала.

Ли Хаои улыбнулся и с радостью ответил:

— Конечно, нужно, но она не будущая жена генерала.

Все переглянулись, сомневаясь в своих ушах, когда Ли Хаои развеял их сомнения: — А уже жена генерала. У'эр, скажи им пару слов!

Увидев, что генерал просит ее выступить, просит выступить женщину, можно было догадаться, что статус этой женщины в сердце генерала, должно быть, необыкновенен!

Они невольно стали еще больше уважать эту умную госпожу — о том, как она утром отчитала новобранцев, уже давно стало известно по всему лагерю — все говорили: «Жена генерала и правда достойна быть женой генерала!»

Ухуа с улыбкой встала, грациозная и изящная. В паре с мужественным и красивым генералом они и правда были словно золотой мальчик и нефритовая девочка.

— Я — Ухуа, хозяйка «Цветов и Не Цветов».

Я уже говорила, что я ваша жена генерала, и я очень хорошо отношусь к своим подчиненным. Но мужчины должны быть мужчинами, держите спину прямо. Трус — самый презренный человек, и таких людей я больше всего люблю видеть не мужчинами! — Можно быть уверенным, что последнее предложение поняли все. Тут же кто-то почувствовал себя неловко, посчитав, что эта жена генерала слишком несдержанна.

Ли Хаои никак не отреагировал, лишь нежно смотрел на нее. В его сердце она была абсолютно совершенна. Будучи ленивой, она делала все с определенной целью, иначе Ухуа никогда бы не стала тратить силы на бесполезные вещи.

— Так вот,

мне нравится военный лагерь, потому что здесь больше всего крутых парней, горячих парней! Вы ведь не разочаруете всех женщин Поднебесной? Женщины больше всего любят героев.

— Не разочаруем! — В этот момент все офицеры и солдаты почувствовали, как в них закипела кровь, и невольно хором закричали.

— Хе-хе-хе... Возможно, когда вы вернетесь домой, красавицы сами бросятся вам в объятия? — рассмеялась Ухуа.

Ли Хаои невольно с улыбкой посмотрел на нее, а затем вниз, на немного смущенных офицеров и солдат.

У'эр и правда умеет завоевывать сердца!

Он не мог не восхищаться ею.

— Невестка, а вы нам поможете устроить нашу важную жизненную событие? — с энтузиазмом спросил Си Могуй.

— Конечно, без проблем. Гарантирую, что у каждого из вас будет красавица, которую можно обнять.

Могуй, ты близкий друг моего мужа, и я, невестка, «особо» позабочусь о тебе, выбрав для тебя самую «особенную» женщину, чтобы ты был «особо» счастлив в сексуальном плане! — Несколько «особо» так его напугали. Неужели? Невестка такая жестокая!

— Э... Невестка... Мне... Мне не нужно, чтобы вы утруждались. Свое «сексуальное» счастье я сам обязательно устрою! — Си Могуй почесал голову, говоря с игрой слов.

— Ха-ха-ха... — Все, глядя на его неловкий вид, громко рассмеялись.

После смеха Ли Хаои встал, поднял бокал и сказал: — Завтра мы снова отправимся на поле боя. На этот раз мы окончательно выгоним варваров! Выпьем этот бокал!

— Выпьем! — Все опрокинули бокалы.

Ухуа смотрела на величественного мужчину, опьяненная его смелостью, и тихо прошептала ему на ухо несколько слов.

— О~~ Правда? Тогда хорошо, — Ли Хаои, услышав ее слова, тут же велел всем затихнуть. — Господа, завтра мы выступаем в поход. Госпожа приготовила для нас представление. Давайте насладимся мастерством Четырех Фей из «Цветов и Не Цветов»!

В лагере раздался волчий вой!

Четыре Феи вышли по очереди. Хуа Усинь поставила цитру и села.

Все затихли, глядя на Четырех Фей, которые, хотя и не могли сравниться с Ухуа, но были абсолютно несравненной красоты.

В этот день, хотя и не было полнолуния, лунный свет был довольно ярким. Лунный свет падал на четверых, словно они были феями в серебряных одеждах, создавая ощущение святости.

Хуа Усинь тихо извлекла звук. Одежда Хуа Ухуа слегка шевельнулась. Через две секунды, когда этот звук почти исчез, последовал еще более прекрасный. Одежда Хуа Ухуа снова шевельнулась. Так, каждые две секунды извлекался звук. После тридцати ударов раздался звук флейты, пение стало мелодичным, а танец — еще прекраснее, словно они парили, как феи.

Четверо вместе создали атмосферу спокойствия, и все опьянели...

— Ты все это умеешь? И так же искусно? — Ли Хаои наклонился к уху Ухуа и спросил.

— Конечно, это я их учила! — Уверенно подняв голову, она с улыбкой смотрела на четверых в центре площадки. Сердце Ли Хаои дрогнуло, он погладил ее по лицу:

— Мне нравится, когда ты такая уверенная!

...У'эр, можешь станцевать для меня?

Его нежное дыхание коснулось ее нежной щеки.

— Хе-хе-хе... Конечно, муж.

Я буду петь для тебя, танцевать для тебя, играть на цитре для тебя, шить одежду для тебя, готовить еду для тебя, — Ухуа с любовью смотрела на мужчину рядом с ней, который заставлял ее сердце трепетать.

— Тогда... сегодня вечером станцуй для меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение