Часть пятая, глава первая

Солнечный свет пробивался сквозь щели в листьях деревьев, падая на землю красивыми, разрозненными пятнами.

Ветер колыхал деревья, и их шелест в послеполуденное время навевал сон.

— Какой прекрасный день! — Ли Хаои, обнимая Ухуа, прогуливался по лесу. Теплое солнце приятно грело, и он невольно воскликнул.

— Да, теперь, когда варвары разбиты, в Великой Тан царит мир и процветание, и ты тоже можешь хорошо отдохнуть, — Ухуа с нежностью посмотрела на него, протянула руку, чтобы поправить воротник его одежды и разгладить складки.

— Хе-хе-хе... В последнее время тебе и правда пришлось нелегко. Мои раны почти зажили, и тебе не нужно делать все самой. Просто будь моей нежной женой, которую я буду лелеять и баловать, — Он погладил ее заметно похудевшее личико, чувствуя сильную боль в сердце.

Ухуа радостно улыбнулась, как цветок, вытянула руки и обвила его шею, подняв голову, чтобы посмотреть на своего мужа, и кокетливо сказала:

— Да-да-да, все по усмотрению мужа!

— Озорница! — Он протянул правую руку, чтобы щелкнуть ее по носу, но, коснувшись нежной кожи, изменил движение и обхватил ее лицо. Левой рукой он нежно поглаживал ее красные губы, а указательным пальцем дразнил непослушный ароматный язычок, появляющийся между губами.

— У'эр, — тихо простонал он, больше не в силах сопротивляться искушению. Он наклонился и обхватил ее губы, решительно, но нежно лизал и сосал их, пока они не соединились с его.

Ухуа обмякла в его сильных руках, чувствуя, как ее душа словно вылетает из тела. Все ее мысли были полностью поглощены чудесным поцелуем.

Пульс бился все быстрее, тело становилось все горячее, словно она оказалась в огне.

Его тело плотно прижалось к ее мягкому животу, вызывая одновременно трепет и возбуждение, заставляя ее невольно дрожать. Она тихонько застонала, колени подкосились. Если бы он крепко не обнимал ее, она, вероятно, уже соскользнула бы на землю.

Услышав ее радостный стон, Ли Хаои тоже почувствовал прилив восторга. В этот момент не только она погрузилась в вихрь наслаждения. Он тоже ощущал сильное возбуждение. Он невольно дрожал, его страсть была пробуждена, и самоконтроль почти полностью исчез...

— Нет, У'эр.

— Мм... — Она подняла голову и взглянула на него. Ее лицо было покрыто румянцем страсти, таким манящим... Это чуть не заставило его потерять самообладание. Он несколько раз тяжело вздохнул, крепко прижав ее к себе, так крепко, что Ухуа почти задохнулась.

— Неподходящее время, неподходящее место! В следующий раз... В следующий раз я обязательно сделаю тебя моей.

— Хе-хе-хе... Как угодно мужу! Но до этого ты должен пойти со мной во Дворец Танца, — Неясный голос смутно донесся из объятий Ли Хаои.

— Вернуться во Дворец Танца?! Хорошо... Но что делать с Линь Кэ? И с этим Первым министром Лю?

— Достаточно и Великого военного советника Си! — Ухуа не придавала этому особого значения, потому что это были всего лишь две мелкие сошки. Не то чтобы она недооценивала противника, просто противники были слишком слабы.

— Кажется... да~~ — Он внезапно понял, словно приняв решение, и кивнул. — Хорошо! Эти раздражающие дела поручим ему. У'эр, как насчет того, чтобы пожить какое-то время во Дворце Танца? Я хочу посмотреть место, где ты выросла, — Си Могуй, читавший книгу, вдруг почувствовал, как по всему телу пробежал холод. Он осмотрелся, но ничего не обнаружил, и снова вернулся к чтению.

Ухуа, борясь, подняла свое маленькое личико из его объятий.

— Без проблем, — она озорно моргнула. — Я тебя не разочарую!

Ли Хаои больше ничего не сказал, лишь гладил ее по спине, наслаждаясь этим уютным моментом.

— Ой, вы двое наконец-то вернулись! — Хуа Тяньцзуй, увидев возвращающихся с прогулки, поспешно подошла навстречу.

Ухуа и Ли Хаои переглянулись, недоумевая.

— Что случилось? — спросил Ли Хаои по знаку Ухуа. Он огляделся, но ничего не заметил. Солдаты занимались делами по порядку, не похоже было, что произошло что-то серьезное.

— Что случилось?! Вы двое сами пойдите и посмотрите! — Услышав слова Хуа Тяньцзуй, их интерес возрос.

Приподняв бровь, они с возросшим любопытством последовали за Тяньцзуй к главной палатке.

Издалека они услышали громкий смех, доносящийся из главной палатки:

— ...Ха-ха-ха... Хорошо, хорошо! Ты, юнец, неплох. На, еще одну чашку...

Ли Хаои на мгновение остановился и улыбнулся. Оказывается...

— Этот старый монах пришел пить вино в мой военный лагерь! — Услышав это, Тяньцзуй фыркнула от смеха. Ли Хаои непонимающе посмотрел на нее. Неужели его слова были так смешны?

Ухуа, глядя на своего мужа, который был в полном замешательстве, улыбнулась.

Она закатила глаза на Тяньцзуй, а Тяньцзуй пожала плечами, подумав: «Если бы Ли Хаои узнал, что его жена когда-то говорила, что откроет бордель в военном лагере, интересно, какое у него было бы выражение лица?!»

Ухуа, как ни в чем не бывало, взяла мужа за руку и продолжила идти к главной палатке, по пути спрашивая: — Ты знаешь этого человека?

— Хе-хе-хе... Это мой мастер — монах, который меньше всего похож на монаха, Исянь Сэн Кункун, — Упомянув своего мастера, он не мог не захотеть рассмеяться. Этот старый монах и правда был «потрясающим»!

Ли Хаои, обрадованный тем, что снова увидел мастера, не заметил, как сильно изменилось выражение лица человека в его объятиях.

Исянь Сэн Кункун?! Какой же Исянь Сэн... Чжэнь Ушань!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение