Глава 1

Южный ветер, слегка шелестя, пробегал по листьям платанов, вздымая в душе каждого юноши бушующее море пылких мечтаний.

Город А — столица государства Сиго. В Столичной средней школе иностранных языков учились в основном дети из богатых и влиятельных семей. Были и те, кто попал сюда благодаря выдающимся академическим успехам, несмотря на бедность. Такие ученики получали ежемесячную стипендию.

Цзян Сы принадлежала ко второй категории.

Она была сиротой, удочеренной семьей Цзян. Взяв фамилию приемного отца, она жила вместе с ним и мачехой в узком переулке за шестой кольцевой дорогой города А.

С детства Цзян Сы была любимицей соседей, а ее оценки всегда были одними из лучших.

После успешной сдачи выпускных экзаменов из средней школы она получила грант на обучение в Столичной средней школе иностранных языков. Для Цзян Фу и Цзян Му это означало значительную экономию.

— Ха-ха-ха! Моя дочь такая молодец! Жена, сегодня вечером пойдем отпразднуем и поужинаем в хорошем месте!

Цзян Фу был очень доволен результатами Цзян Сы. Цзян Му разделяла его радость.

— Хорошо, хорошо. Сы, пошли! Сегодня вечером я куплю утку по-пекински и холодные закуски. Устроим настоящий праздник.

— Хорошо, мама, — рассеянно ответила Цзян Сы, сидя на диване и глядя на стену за окном.

Получение гранта означало, что она стала на шаг ближе к тому, чтобы покинуть этот дом…

Как удочеренный ребенок, Цзян Сы должна была быть благодарна приемным родителям за то, что они дали ей жизнь, вырастили и обеспечили возможность учиться. За все то, что делают любые родители для своих детей.

Ягнята благодарны за молоко матери, воронята кормят своих старых родителей. Но у Цзян Сы не было такого чувства.

Основным источником дохода семьи была уличная торговля шашлыками, которой занималась Цзян Му. Она работала с утра до ночи, спала не больше пяти-шести часов в сутки.

Цзян Фу был строителем и постоянно ездил по стране с прорабом в поисках работы.

Это была самая обычная семья, не богатая, но и не слишком бедная.

Однако после удочерения Цзян Сы им пришлось экономить и считать каждую копейку.

Когда Цзян Сы подросла, она стала помогать Цзян Му на улице: делала уроки, принимала деньги, считала выручку и готовила продукты.

С годами ее обязанностей становилось все больше.

Часто Цзян Му звонила ей и просила о помощи, и Цзян Сы приходилось бросать все свои дела и бежать к ней.

Было время, когда Цзян Сы очень боялась ходить по дороге, ведущей к торговому месту матери.

Ей приходилось носить продукты, соусы, развозить еду. Иногда, когда было много клиентов, нужно было бежать за дополнительными запасами. За день она могла пройти туда и обратно пять-шесть раз.

В переулке жили одни и те же люди, и, проходя мимо них так часто, Цзян Сы казалось, что их взгляды, словно ножи, режут ее, слой за слоем сдирая кожу и обнажая плоть, пытаясь заглянуть внутрь. Для юной Цзян Сы, переживающей подростковый возраст, это было по-настоящему страшно.

Цзян Му была слишком занята торговлей с утра до вечера и не уделяла должного внимания учебе Цзян Сы. Она не спрашивала, как дела в школе, появились ли новые друзья. Ее интересовали только оценки.

Конечно, маленькой Цзян Сы, как и любому ребенку, хотелось поделиться с родителями интересными событиями и рассказать о новых знакомых. Но каждый раз, глядя на усталое лицо матери, она понимала, что той все равно, и замолкала.

Постепенно Цзян Сы начала убеждать себя: «Все в порядке. Она твоя мама. Она делает это для тебя. Ты не должна жаловаться, не должна стыдиться. Это просто работа. Мама тоже устает. Твоя семья не такая, как у других одноклассников. Не нужно гнаться за этим».

Со временем это начало действовать. День за днем, занимаясь самовнушением, Цзян Сы забыла о своих чувствах. Она перестала радоваться и грустить.

Возвращаясь домой с Цзян Фу и Цзян Му после покупки утки, они встретили соседку, которую Цзян Сы обычно называла тетей Ван. — Добрый вечер, тетя Ван!

— О, Сы! Идете с папой за вкусняшками?

— Да, — ответил Цзян Фу. — Сы получила грант на обучение в Столичной средней школе иностранных языков. Купили кое-что, чтобы отпраздновать. Заходите к нам вечером, присоединяйтесь!

Ван Синьи поспешила отказаться: — Нет-нет, спасибо. Отмечайте сами. Скоро приедет моя племянница, мне нужно ее встретить. Приятного аппетита!

— Хорошо, тогда мы пойдем, — сказал Цзян Фу.

После ужина Цзян Му решила не идти торговать, и помощь Цзян Сы не понадобилась. Решив прогуляться, девушка вышла на улицу.

На углу переулка Цзян Сы столкнулась с Сун Жань, которая везла чемодан. Ни одна из них не подозревала, что в этот момент шестеренки судьбы уже начали вращаться.

Сун Жань как раз переживала, что не может найти дом своей тети, и тут ей встретилась девушка. Она хотела спросить дорогу, но, только произнесла: «Эй…», как девушка, бросив на нее короткий взгляд, прошла мимо.

«Высокомерная девчонка. Хотя, довольно симпатичная», — подумала Сун Жань.

У Цзян Сы были прекрасные черты лица. Высокая, около 175 см, она выделялась в толпе. Ее каштановые волосы, обычно доходившие до плеч, сейчас были собраны в полухвост, что придавало ей какой-то мальчишеский вид. Особенно выделялись ее миндалевидные глаза, которые, когда она не смотрела на собеседника, казались ледяными.

Сун Жань не собиралась упускать единственного встреченного человека и крикнула: — Девушка, вы не знаете, где живет Ван Синьи? Я ее племянница.

Цзян Сы вспомнила, что тетя Ван говорила о приезде племянницы, и поняла, что это она.

Девушка задумалась, как ей следует себя вести: быть приветливой или сдержанной? Решила выбрать второй вариант, чтобы не напугать незнакомку.

— Здравствуйте. Дом тети Ван находится за тем перекрестком, налево, а затем направо. Идите метров сто, увидите у входа сливовое дерево, — Цзян Сы заметила, что у Сун Жань много вещей, и ей, наверное, тяжело. «Послушная девочка должна помочь», — подумала она. — Давайте я вам помогу. Уже темнеет, идти неудобно.

Сун Жань, глядя на девушку, еле сдержала улыбку. «Прямо как в китайской опере, меняет маски быстрее, чем я моргаю. Только что смотрела, как на пустое место, а теперь изображает пай-девочку».

— Хорошо, спасибо, — ответила Сун Жань.

Цзян Сы взяла у Сун Жань сумку и, делая вид, что ей очень интересно, спросила: — Вы студентка?

— Да, на третьем курсе. Приехала на практику, вот и решила остановиться у тети.

— Вот как. Вы такая молодец!

— А как тебя зовут?

— Меня зовут Цзян Сы. Можете называть меня Сы.

— Хорошо, Сы. У тебя красивое имя. Меня зовут Сун Жань.

Когда они подошли к дому Ван Синьи, Цзян Сы сказала: — Мы пришли. Я пойду.

— Ага, пока.

«Сун Жань очень красивая и приятно пахнет», — подумала Цзян Сы. — «Интересно, как сложатся наши отношения дальше».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение