Хань Юэ показывает свою робость (Часть 2)

Хань Юэ снова прогулялся, подошел к огромному учебному корпусу. Там было много студентов. Проходя мимо спортивной площадки, он видел, как кто-то бегает, играет в бадминтон, баскетбол, смотрит фильмы на телефонах, играет на гитаре и поет, лежит на траве и читает и так далее.

Большинство студентов в учебном корпусе ходили в красивой, хорошо сидящей школьной форме. Таких, кто носил бы повседневную одежду, как Цинь Юань, было немного. Постояв немного, Хань Юэ не вошел внутрь, а по указателям пошел в библиотеку, которую рекомендовал Цинь Юань.

В коридоре на шестом этаже девушка с распущенными длинными волосами, казавшаяся высокой среди южных девушек, смотрела на удаляющуюся спину Цинь Юаня.

— Что ты смотришь, так задумалась?

— сказала одна из девушек, помахав рукой перед высокой девушкой.

Высокая девушка скрыла легкое недоумение в глазах, повернулась и мягко сказала: — Смотрю на пейзаж.

Подруга моргнула и посмотрела туда же, куда смотрела высокая девушка. — Какой пейзаж? Красивый?

Высокая девушка слегка приподняла брови-ивы: — Угадай.

Хань Юэ подошел к библиотеке. Библиотека была перестроена из книгохранилища династии Мин. В период наибольшего расцвета здесь хранилось триста тысяч томов, ценные древние книги, которые сотни лет непрерывно свозились сюда. К сожалению, в новое время, во время войн, всё было разграблено.

Хотя это и была библиотека, на величественном деревянном здании не было написано "Библиотека".

Перед библиотекой висела знаменитая парная надпись: "Шум ветра, шум дождя, шум чтения - все звуки слышны. Семейные дела, государственные дела, дела мира - все дела важны".

На парной надписи было несколько пулевых отверстий. Хань Юэ даже увидел ржавую пулю, крепко засевшую в дверном косяке. Директор Академии Цинъю в то время, преодолев все возражения, решил не восстанавливать их.

Перестроенная библиотека максимально сохранила первоначальный облик книгохранилища, но при этом не лишилась современного духа. Бесчисленное множество студентов листали здесь книги и черпали знания.

Хань Юэ вошел. Внутри было очень тихо, слышались только шорох переворачиваемых страниц и звуки записей. Все входящие и выходящие двигались тихо.

Библиотека была величественной и внушительной, в старинном стиле, с прекрасным освещением.

В холле на первом этаже был QR-код, это была цифровая библиотека, созданная самой Академией Цинъю.

Огромные книжные полки, яркое освещение, восьмиугольная башня, мансардные окна, большие кувшины для воды, которые раньше использовались для пожаротушения.

Немного походив внутри, Хань Юэ вышел, отправил Цинь Юаню несколько сообщений и вернулся.

Вечером Хань Юэ поужинал, сел за письменный стол, на некоторое время сосредоточился, взял с книжной полки книгу в традиционном переплете — «Шицзин» — и начал листать.

Незадолго до одиннадцати вечера Цинь Юань прислал сообщение. Хань Юэ позвонил ему по видеосвязи. У Цинь Юаня было очень темно, Хань Юэ понял, что у него беззвучный режим, и стал набирать сообщения.

— Что не так с походкой?

Цинь Юань быстро прислал сообщение: Зафиксируй телефон, пройдись перед камерой, я посмотрю.

Хань Юэ так и сделал, а потом взял телефон, чтобы посмотреть сообщения.

Никнейм Цинь Юаня в Кью-Кью был Фу Су. Хань Юэ еще утром изменил примечание.

Цинь Юань: Мы ходим по-разному. Почему ты опускаешь голову? Выпрями грудь, подними голову, будь увереннее.

Хань Юэ прошелся еще раз, стараясь держать спину прямо, а движения рук и ног координированными.

Цинь Юань: Да-да-да, вот так хорошо идешь. Было бы еще лучше, если бы ты был более спокойным. Когда спина прямая, и дыхание ровное.

Цинь Юань снова вспомнил выражение лица Хань Юэ, когда тот разговаривал с ним раньше, и быстро набрал текст на экране.

Хань Юэ смотрел на сообщение от Цинь Юаня: Старайся не говорить, опустив голову. Говори громче, чтобы тебя было хорошо слышно. Иногда, когда ты говоришь, приходится напрягать слух.

Хань Юэ печатал не очень быстро и отправил: Угу, попрактикуюсь.

Цинь Юань положил телефон экраном вниз, огляделся, думая, что еще можно сказать неуверенному человеку…

Внезапно что-то вспомнив, Цинь Юань напечатал: Посмотри мне в глаза.

Цинь Юань немного показал телефон, но Хань Юэ всё равно не мог видеть Цинь Юаня. Цинь Юань залез под одеяло, включил фонарик. Хань Юэ смотрел в глаза Цинь Юаня, но вскоре неловко отвернулся.

Цинь Юань понял поведение Хань Юэ. Выключив фонарик, он почувствовал духоту, откинул край одеяла, открыл рот, чтобы перевести дух, а затем напечатал: От чего ты прячешься?

Ты так же смотришь в глаза одноклассникам на улице? Ты же взрослый парень, будь естественным, не будь таким скованным.

Хань Юэ прочитал, тихо выдохнул и кивнул.

Цинь Юань: Сегодня те два твоих одноклассника из средней школы, о которых ты говорил, поздоровались со мной. Внешность и черты лица совпадают.

Цинь Юань: Сегодня в магазинчике меня похлопала по плечу одна девушка. Думаю, вы с ней не просто одноклассники.

Хань Юэ, хотя и догадался, всё же напечатал: Как она выглядела?

Цинь Юань: Глаза живые, зубы белые, как нефрит.

Цинь Юань: Она еще и из нашего класса, на вечерних самостоятельных занятиях дважды на меня смотрела.

Хань Юэ: Чжан Янь.

Цинь Юань помолчал: Какие отношения?

Хань Юэ на мгновение заколебался: Одноклассница.

Цинь Юань: И всё?

Хань Юэ через мгновение: Только и всего.

Цинь Юань: Хорошо.

Цинь Юань: У тебя сегодня что-нибудь было?

Хань Юэ: Я сегодня выходил, прогулялся.

Цинь Юань: Кого-нибудь встретил?

Хань Юэ: Встретил двух стариков, играющих в шахматы. Один из них позвал меня, но я ускользнул.

Цинь Юань: Один был в танском костюме, а другой в костюме для тайцзи?

Хань Юэ: Верно.

Цинь Юань: Так это они.

Хань Юэ: Ты их знаешь? Кто это?

Цинь Юань: Два никудышных игрока в шахматы, никудышные, но любят играть.

Цинь Юань: Я их всегда дедушками называю, они очень хорошие люди.

Хань Юэ: О, а я думал, они такие крутые. Они так раскраснелись.

Цинь Юань: Ха-ха.

Хань Юэ: Ложись спать пораньше.

Цинь Юань: Спокойной ночи.

На следующее утро они проснулись, и ничего неожиданного не произошло. Они могли быть уверены, что меняются душами каждый день.

Цинь Юань встал, принял душ, позавтракал, немного посидел за письменным столом, посмотрел на время, взял рюкзак и вышел из Красного Дома.

Он выкатил велосипед из сарая внизу и поехал на нем к учебному корпусу.

Хань Юэ увидел, что в общежитии проснулся только он. В это время столовая еще не открылась, поэтому он снова лег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хань Юэ показывает свою робость (Часть 2)

Настройки


Сообщение