☆、Перестрелка

Янь Цзинь вышла из Такси, перешла дорогу и пошла вперед, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть Сун Хао.

В витрине магазина слева стоял манекен в коричневом плаще. Широкий светло-желтый шарф был обмотан вокруг шеи, украшенный развевающимися кистями.

Янь Цзинь бросила на него взгляд и невольно задержала взгляд.

В зеркале отразилось ее собственное лицо.

Она прижала руку к груди. На этот раз она обязательно вернет Сун Хао, ни за что не позволит ему больше общаться с этими сомнительными людьми.

Пройдя довольно долго, Янь Цзинь остановилась перед входом на небольшую площадь на Улице Чунъань, достала телефон и набрала номер Сун Хао.

После трех гудков раздался ясный мужской голос: — Сяо Цзинь.

— Где ты?

— Сяо Цзинь, послушай меня, — Сун Хао говорил очень быстро. — Ты должна меня послушать...

Янь Цзинь прервала его, холодно сказав: — Скажи мне, где ты.

— Сяо Цзинь! — Голос Сун Хао из трубки был таким громким, что у нее заболели барабанные перепонки. — Ты должна меня послушать!

Слушая взволнованный тон Сун Хао, Янь Цзинь явно запаниковала, закрыла рот и больше не произнесла ни звука.

Он сказал: — Сяо Цзинь, не оборачивайся и не смотри по сторонам.

Она ответила, но подсознательно взглянула по сторонам, и Сун Хао резко крикнул: — Не смотри! — Янь Цзинь тут же повернулась обратно.

— Сделай пять шагов вперед, — сказал он снова. — Затем десять шагов влево.

Она вдруг почувствовала, что шум позади нее усилился. Следуя указаниям Сун Хао, она шла, и сердце ее невольно сжалось. Ей очень хотелось спросить, что он делает.

Не успев произнести ни слова, снова раздались его команды: — Теперь иди влево, широкими шагами, запомни, широкими шагами, пять шагов влево.

Янь Цзинь наконец не выдержала: — Эй! Сун Хао!

Три выстрела подряд, и стекло машины позади нее разбилось.

Мужчина на том конце глубоко вздохнул, его голос звучал устало: — Теперь можешь повернуться.

Высокий худой мужчина шагнул вперед. Янь Цзинь затаила дыхание, глядя на него в черной одежде, его ясные черты лица были настолько реальны, что казалось, их можно коснуться рукой.

Он держал пистолет, с силой открыл дверцу машины, и рукоятка пистолета ударилась о его черные часы на запястье, издав очень звонкий звук.

Молодой человек с пистолетом упал с сиденья машины, его одежда от воротника до груди была покрыта кровью.

Ее сердце резко вздрогнуло.

— Этот человек в машине целился в тебя, — он оттащил Янь Цзинь за себя, повернул голову и вдруг громко крикнул: — Кто разрешил тебе сюда приходить?!

Янь Цзинь подняла голову, остатки сознания подсказывали ей, что нужно немедленно повернуться и уйти отсюда, но легкая надежда в сердце и ветви чувств, скрытые в Подсознании, не давали ей сдвинуться с места: — Старший Брат Сун, ты помнишь, что мне обещал?

— Не помню.

Сказал Сун Хао.

Янь Цзинь смотрела прямо в его глаза, спокойные, как вода, без ряби и волнения, тихие, как пруд, из которого давно не било ключа.

Ладони Янь Цзинь были ледяными.

— Возвращайся, — Сун Хао потянул за собой невысокого мальчика в джинсах с квадратной серой заплаткой на штанине. — А Лян, отвези ее домой.

А Лян забрался в машину, Сун Хао с силой втолкнул ее на сиденье машины и закрыл дверь.

Янь Цзинь, опираясь на больной локоть, встала на колени на сиденье, крепко схватившись за окно, пытаясь опустить его. В машине было темно, воздух был спертым и пахнул чем-то резким, отчего у нее в груди поднялась сильная влажность.

Она не могла найти ручку стеклоподъемника.

Сун Хао приложил указательный палец к губам, затем снова постучал по окну и покачал головой.

— Прости.

Что бы ни случилось, у него были только эти три слова, полные глубокого сожаления и чувств.

Словно мягкий пух, разносимый осенним ветром, он затерялся в воздухе, не находя следов прошлого, не возвращая былого великолепия.

Потому что она не слышала.

Но она отчетливо помнила, как Сун Хао говорил: «Выборов в жизни немного. На предыдущей станции я выбрал неверное направление.

На следующей станции я не хочу.

— Поэтому я начну с этой станции.

— Это моя новая отправная точка, и конец моего прошлого.

Это было обещание Сун Хао Янь Цзинь.

Но, Сяо Цзинь, знаешь ли ты, как трудно начать заново?

Я могу простить себя, и ты можешь простить меня, но мои близкие не могут, и мои братья тоже.

Главное, я не могу избежать тех грехов, что уже обнажились под солнцем, тех душ и костей, что уже сгнили и испортились, и тех следов, что глубоко увязли в болоте и не вытащить.

Шаг за шагом, траектория становится неясной, скрывая печаль и мечты о тебе.

Дело не в том, что не хочу, а в том, что не могу.

Один неверный шаг, и дальнейшее направление будет только все дальше и дальше от первоначального пути, в конце концов, потеряется прежнее направление, заблудившись в сорняках и мраке.

Янь Цзинь сидела в машине, глядя назад через окно.

Сун Хао уже не было видно, высокая платформа закрывала площадь, казалось, там бушевал огонь, крики гремели, как гром.

Янь Цзинь поправила челку, между большим и указательным пальцами выступил тонкий слой пота, липкий и неприятный.

Она была очень уставшей, в полузабытьи закрыла глаза. Темнота поглотила ее, и в голове возник образ того высокого худого мужчины, стоящего посреди перестрелки, за ним бушует огонь, словно песня, кровь и плоть переплетаются.

Янь Цзинь вздрогнула, открыв глаза, дыхание перехватило, от резкого запаха ее затошнило, она почувствовала запах смерти.

Наконец, она опустила окно, прохладный ночной ветер обдул ее лицо, быстро проносящиеся огни города превратились в размытые световые полосы, сопровождаемые оглушительной рок-музыкой, которую включил А Лян.

Она боялась, что эта маленькая машина, в которой только что оборвалась жизнь, вместе с ее беспорядочным сердцем не выдержит волну за волной обстрела и в конце концов взорвется и рухнет.

На втором семестре третьего курса студенты, планирующие искать работу, начали связываться с местами для Практики, а другая часть, желающая продолжить обучение, целыми днями просиживала в Библиотеке, лишь изредка высовывая голову из-за гор учебников, чтобы выпить воды или откусить кусочек хлеба.

Янь Цзинь относилась к первой категории: во-первых, ее семья была не очень обеспеченной, и ей нужно было как можно скорее взять на себя финансовое бремя; во-вторых, она хотела поскорее войти в общество, поскорее реализовать себя.

Теперь, держа в руках рекомендательное письмо от Юридического факультета, она вошла в двери Провинциального Управления Общественной Безопасности.

Янь Цзинь постучала в дверь первого кабинета на втором этаже: — Здравствуйте, не подскажете, в каком кабинете дядя Мо Яньхуа?

Старый товарищ в форме, сидевший за столом, даже не поднял головы: — Что вам от него нужно?

Янь Цзинь достала из сумки Студенческий билет: — Меня зовут Янь Цзинь, я студентка Юридического факультета провинциального университета.

Ранее преподаватель из университета связывался с дядей Мо и рекомендовал меня сюда на Практику.

Человек поднял голову, взглянул на нее и спросил: — Так вы Янь Цзинь?

Она выдавила стандартную улыбку: — Да.

— Будьте добры, не могли бы вы сказать мне, где кабинет дяди Мо?

— Это его кабинет, — человек отложил ручку. — Я Мо Яньхуа.

Мо Яньхуа взял ее резюме, просмотрел его, а затем положил в ящик.

Он провел ее в Конференц-зал. Конференц-зал был большим и очень торжественно оформленным.

Он раздвинул шторы, и солнечный свет проник внутрь, наполняя весь Конференц-зал теплой и серьезной атмосферой.

— Учитель Ли сказал, что вы очень усердны, но не очень умны.

— Вы должны знать, что это Управление Общественной Безопасности, а не районное отделение, не суд и не адвокатская контора. Нам очень нужны таланты, но вы всего лишь студентка, у вас недостаточно социального опыта, и ваша специальность явно не соответствует нашим требованиям.

— Почему вы обязательно хотите проходить Практику именно здесь?

— Не боитесь, что вас выгонят обратно в университет, не дождавшись окончания Практики?

Взгляд Мо Яньхуа был острым, голос громким: — Простите, я говорю прямо.

— Ничего страшного, — сказала Янь Цзинь. — Мой отец был Героем.

— Поэтому я просто надеюсь завершить дело, которое он не успел завершить, и также надеюсь искоренить ту тьму, из-за которой он погиб.

— Специальность — это всего лишь рамка, я найду ей место. Я еще очень молода, и в будущем я своими действиями создам блестящий план для этой рамки.

— Более того, моя специальность не совсем не соответствует направлению талантов, необходимых вашему управлению. Моя основная специализация — Социология преступности.

— Я верю, что это очень подходящее место для моей Практики.

Мо Яньхуа с улыбкой выслушал ее, затем похлопал ее по плечу: — Молодежь, говорить легко, но делать не так-то просто.

Она кивнула: — Спасибо, я постараюсь.

Когда она выходила, Мо Яньхуа вдруг что-то вспомнил и окликнул ее: — Вы сказали, что ваш отец был Героем, это Янь Кэ?

Она обернулась и ответила: — Да.

Янь Кэ, Янь Кэ, какое знакомое имя.

Мо Яньхуа вдруг вспомнил того всегда улыбающегося старого коллегу, того старого полицейского, который всегда любил носить форму, того довольного старого отца, который всегда любил сидеть за столиком у окна в KFC и с улыбкой смотреть, как его тихая маленькая дочка ест жареные куриные крылышки.

Старина Янь ушел рано, но его дочь выросла такой замечательной.

Когда она наконец получила письмо о приеме на испытательный срок из Управления Общественной Безопасности, Учитель Ли был весьма удивлен. Изначально он лишь по настоятельной просьбе Янь Цзинь неохотно отправил рекомендательное письмо в Управление Общественной Безопасности от имени факультета, не питая особых надежд.

В назначенное время Янь Цзинь прибыла к дверям Управления Общественной Безопасности за сорок минут до начала рабочего дня, заполнила регистрационную форму для посетителей, оставила Студенческий билет в караульном помещении и только после этого ее пропустили в здание.

Она стояла у входа в коридор, посмотрела на часы, до начала рабочего дня было еще рано.

Кроме дежурного дяди у лестничной клетки, который улыбнулся ей, все кабинеты на втором этаже были заперты.

Смутно, в конце коридора появилась фигура, знакомая, с интеллигентной и спокойной аурой, идущая к ней.

— Сяо Цзинь, как ты здесь оказалась?

Он приближался, юношеские черты превратились в интеллигентного и элегантного молодого человека, за очками в тонкой черной оправе — пара ясных глаз, тонкие губы слегка приоткрылись, стандартный путунхуа, мягкий голос, успокаивающий слушателя.

Это был Сун Юй.

— Я... я пришла сюда на Практику, — Янь Цзинь помолчала немного, затем спросила: — А ты? Я не видела тебя три года, как ты поживаешь?

— Нормально, — всего два слова охватили все, что произошло за три года ее отсутствия. — Мой отец перевелся сюда три года назад, поэтому я тоже стал развиваться здесь.

Знаешь?

Твой брат Сун Хао сейчас тоже здесь, связался с Уличными хулиганами, живет как Гухоцзай.

Янь Цзинь потерла руки, хотела сказать это вслух, но горло было сухим, как потрескавшаяся от жары земля, и она не могла издать ни звука.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение