Глава 1 (Часть 1)

Шао Тинхэн совершил ошибку.

Слишком нелепую и непоправимую.

Он проснулся после сильного опьянения. Полузакрытые светозащитные шторы не справлялись до конца со своей задачей, и солнечный свет бил прямо в комнату. Шао Тинхэн с трудом открыл глаза и только хотел поднести руку, чтобы потереть ноющую голову, как в его голове вдруг всплыли несколько кадров.

Поздняя ночь, не слишком яркий свет, стены коридора на втором этаже и прижатый к стене ребёнок.

Всё лицо ребёнка было в слезах, в глазах плескался ужас, губы распухли от поцелуев, одежда была в беспорядке.

Шао Тинхэн уставился в потолок, тщательно перебирая в памяти эти обрывки, пытаясь найти в них хоть какую-то долю вымысла и галлюцинаций, но слёзы ребёнка были слишком реальны, не позволяя ему сбежать от правды.

— Не может быть… — Шао Тинхэн в отчаянии схватился за волосы, не обращая внимания на пульсирующую боль в висках, и тут же встал с кровати.

На нём всё ещё была рубашка и брюки, в которых он был на вчерашнем приёме, теперь они были измяты до неузнаваемости, но ему было не до переодевания. Он резко распахнул дверь и направился к двери комнаты в другом конце коридора. Шаги его были быстрыми, но, оказавшись перед нужной дверью, он внезапно остановился. Он поднял руку, долго колебался, несколько раз почти касаясь дверной панели, но в конце концов решился и постучал дважды.

Ответа не последовало.

В этот момент к нему подошла домработница и, увидев, что Шао Тинхэн стоит перед дверью Тан Дяня и ведёт себя странно, напомнила ему: — Господин, Дянь-Дянь ушёл в школу.

Шао Тинхэн убрал руку и, засунув её в карман брюк, вернулся к своему обычному небрежному виду и небрежно спросил: — И как он сегодня?

— Как?

Домработница растерялась от этого вопроса и, стараясь хорошо себя показать, ответила первое, что пришло в голову: — Да вроде бы всё хорошо. Только вот он сегодня утром почти ничего не ел на завтрак, выпил немного молока, съел только половину яичницы. Сказал, что у него нет аппетита, и я положила ему в сумку ещё сэндвич, чтобы он перекусил на большой перемене.

Лицо Шао Тинхэна слегка изменилось, он нахмурился и спросил: — Почему нет аппетита?

— Может быть, из-за большого учебного стресса в выпускном классе?

Домработница предположила: — У Дянь-Дяня и так аппетит не очень, а после поступления в старшую школу он стал есть ещё меньше.

— Не очень?

Я почему-то помню, что в детстве он ел довольно хорошо.

Дети, выросшие в детском доме, всегда очень бережно относились к еде. В памяти Шао Тинхэна Тан Дянь был очень послушным, послушным во всём, что касалось еды и сна, и не доставлял никаких хлопот.

Домработница усмехнулась: — Это всё из-за вас, господин. Лет пять-шесть назад вы однажды вернулись в полдень и, увидев, как Дянь-Дянь ест, посмеялись над ним, сказав, что он ест как поросёнок. Дянь-Дянь принял это всерьёз, и как бы я его потом ни уговаривала, он соглашался съедать только полмиски риса. Так и сейчас, за каждую трапезу он съедает только полмиски.

С каждой фразой домработницы Шао Тинхэн всё больше и больше испытывал чувство вины. — А сегодня… на его лице были какие-нибудь повреждения?

— Губа вроде бы разбита, он сказал, что случайно ударился. Господин, откуда вы знаете?

Шао Тинхэн мысленно отругал себя и даже хотел дать себе пару пощёчин. Он не мог винить в случившемся алкоголь. Как он мог совершить такую скотскую вещь?

Он ведь насильно поцеловал своего приёмного сына?

Ребёнку ещё не исполнилось восемнадцати.

Он смутно помнил, что вчера вечером принял Тан Дяня за обычного сопровождающего из заведения. Увидев, что Тан Дянь пытается убежать, он ещё и отвратительно прижал его к стене, вставив ногу между ног Тан Дяня, и, ущипнув его за лицо, пьяно спросил: — Я дал тебе столько денег, почему ты не слушаешься?

Тан Дянь отчаянно сопротивлялся, но, услышав эти слова, вдруг замер, а затем посыпались поцелуи Шао Тинхэна.

Кажется, он всё время плакал и кричал: «Дядя», но голос был тихим, его было слышно только в коридоре второго этажа, и он не мог разбудить домработницу, спящую на первом этаже.

Он сдерживался, боясь, что его услышит домработница, боясь задеть самолюбие Шао Тинхэна, боясь, что Шао Тинхэн отругает его, когда проснется на следующее утро, а ещё потому, что Шао Тинхэн сказал: «Я дал тебе столько денег, так что будь хорошим мальчиком».

Шао Тинхэн забрал его из детского дома и дал ему роскошную жизнь, он не смел сопротивляться.

Оставалось только позволить Шао Тинхэну издеваться над собой.

На самом деле Шао Тинхэну не нравилось целоваться или ласкаться с людьми из заведений, и ему ещё больше претили те, кто, едва войдя, хотел сбежать. Явно хотят быстро заработать, но не хотят расплачиваться телом. Шао Тинхэну это казалось смешным. Больше, чем такие, строящие из себя невинность, Шао Тинхэну нравились развязные, с которыми можно было сразу договориться и получить то, что нужно, честно и открыто.

Поэтому, даже будучи пьяным, почувствовав явное сопротивление человека под собой, он не смог сдержать гнев и стал целовать его ещё глубже и сильнее, словно наказывая.

До чего он дошёл?

Вроде бы пуговицы на пижаме Тан Дяня были расстёгнуты почти до конца. Как он в итоге оказался в постели?

Этот отрезок воспоминаний был каким-то расплывчатым. Шао Тинхэн подпёр лоб рукой и тяжело вздохнул, а затем сказал домработнице: — Тётя Ван, сегодня вечером я вернусь поужинать, приготовьте побольше того, что любит Дянь-Дянь.

— О, хорошо, хорошо.

Тётя Ван согласилась.

Шао Тинхэн открыл дверь в комнату Тан Дяня, сделал пару шагов вперёд, но не стал заходить внутрь. Комната Тан Дяня была чистой и опрятной, одеяло аккуратно застелено на кровати, подушка лежала ровно посередине, на столе тоже был порядок, кроме подставки для ручек, настольной лампы и нескольких сборников контрольных работ, никаких других вещей не было. На настольной лампе, казалось, висели несколько стикеров, но Шао Тинхэн не стал их рассматривать.

Ребёнок вырос у него на глазах, но Шао Тинхэн, возможно, вложил в него меньше, чем тётя Ван.

Он закрыл дверь комнаты Тан Дяня, вернулся в свою комнату, принял душ, переоделся и, как и Тан Дянь, выпил на завтрак стакан молока, съел половину яичницы и больше ничего не смог проглотить.

Он ушёл довольно поспешно. Тётя Ван смотрела ему вслед, не понимая, что сегодня происходит с этими двумя.

У Шао Тинхэна было немало дел в компании, потому что отец сейчас готовился отойти от дел, и многие вопросы группы теперь лежали на Шао Тинхэне и его старшем брате Шао Минвэне. Шао Тинхэн также курировал зарубежный бизнес, поэтому был немного более занят.

Если не считать случайных поездок в заведение, всё своё время Шао Тинхэн посвящал компании.

Сегодня он напомнил себе пораньше вернуться домой и поужинать с Тан Дянем, но, увлёкшись делами, забыл об этом. Только взяв в руки телефон, он обнаружил, что уже шесть тридцать пять.

Вернувшись домой, было почти семь. Шао Тинхэн открыл дверь и сразу же увидел Тан Дяня, сидящего за обеденным столом. Он молча сидел там, опустив глаза и глядя на тарелку перед собой, и только когда Шао Тинхэн подошёл к нему, он поспешно поднял голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение