Глава 10

Сюрприз от первой любви

Я, конечно, покачала головой. Линь Ян тихо спросил:

— Знаешь, как пишутся эти четыре иероглифа: «поймать черепаху в кувшине»?

— Сегодня я покажу тебе, что значит «вырыть себе могилу».

Слушая это, я почувствовала какую-то жутковатость. Думаю, то, что я собиралась сделать дальше, уже было достаточно, чтобы Мэн Цзяо горько пожалела, но Линь Ян, этот помощник, полностью показал, что значит действовать «как нельзя кстати».

Мы оба, полные боевого духа, направились к главному входу отеля, а затем с треском были остановлены охранником. У охранника в руке была моя фотография:

— Простите, вы не можете войти.

Я показала свадебное приглашение, но охранник просто крикнул в рацию:

— Капитан, нарушительница прибыла! Выгнать?

После этого нас с Линь Яном выставили.

Это был «показ власти» от Мэн Цзяо. Линь Ян взял меня за руку и сказал:

— Похоже, придется тебе, такой красивой, пойти со мной через служебный вход.

Я спросила его, откуда он так хорошо знает это место. Он сказал, что когда начинал свой бизнес, у него не было денег на еду, и он подрабатывал здесь, на кухне, чистил картошку каждый день.

Правда это или нет, но он действительно провел меня через служебный вход на кухню. Я сказала, что это слишком унизительно. Линь Ян ответил, что только так можно получить сюрприз, и это еще не самый большой сюрприз, самый большой — впереди.

Я не знала, «что в его тыкве», но когда мы вышли из кухни в главный зал, оформление свадебного зала буквально «ослепило мои глаза розовым». Свадебные фотографии, вероятно, были сделаны в прошлом месяце. На пятнадцатый день после того, как я обнаружила измену Чжао Яня, он вернулся вечером домой, на воротнике его рубашки были следы пудры, а перед сном он, что было неслыханно, умылся моим средством для умывания.

Оформление было изысканным, но гостей было мало. Родственники Чжао Яня почти не приехали. Зато пришло много его приятелей, с которыми он играл в карты, пил, пел и ходил на массаж. Некоторые из них уже были женаты во второй раз, двое — в третий, а один тоже собирался разводиться.

Мэн Цзяо и Чжао Янь встречали гостей у входа. Какой-то охранник подошел и что-то сказал Мэн Цзяо. Мэн Цзяо, прикрывая рот, сияла от радости, словно распустившийся цветок. Вероятно, она была очень довольна своим планом — прислать мне приглашение, а потом не пустить.

Чжао Янь, напротив, выглядел рассеянным. Когда он взглянул внутрь, я чуть не попалась ему на глаза. Линь Ян быстро обнял меня и повернул в сторону. Я ущипнула его за руку и обозвала «развратником». Линь Ян сказал, что я неблагодарная.

Хотя мы и вошли, я не могла занять место за столом. Линь Ян, держа меня за руку, направился прямо за кулисы. Сотрудники организатора свадьбы, увидев его, тепло поприветствовали:

— Брат Ян…

Я с любопытством спросила:

— Вы знакомы?

Линь Ян тихо прошептал мне на ухо:

— Не благодари меня слишком сильно. Я потратил деньги, силы и людей, а в итоге еще и пожертвовал своим лицом, «красивым как Пань Ань», и фигурой, которая может соперничать с Пэн Юйянем, только чтобы ты получила шанс «показать свои способности».

Я не поняла, что он имеет в виду. Он повернулся и спросил сотрудника, который тестировал оборудование:

— Через сколько начнется свадьба?

Тот ответил:

— Через двадцать минут.

Линь Ян сам себе сказал, что этого достаточно, а затем втолкнул меня в гримерку, лично взяв кисть для макияжа и примеривая ее к моему лицу:

— Твой макияж выглядит изысканным невооруженным глазом, но на камеру он не подчеркнет тонкость твоих черт. Я помогу тебе преобразиться, чтобы ты была красивее сегодняшней невесты.

Главное, что я пришла на их свадьбу, чтобы все испортить, а не чтобы соревноваться в красоте.

У меня в руках была куча улик, способных довести Мэн Цзяо до слез. Она сделала первый шаг, я сделаю пятнадцатый. Никто не виноват, что кто-то безжалостен.

Но Линь Ян сказал:

— Как думаешь, что почувствует Мэн Цзяо, когда поймет, что ты, которую она думала оставить смотреть на ее свадьбу с Чжао Янем снаружи, неожиданно стала ведущей ее свадьбы?

Неважно, что почувствует она, что теперь чувствую я?

Я была в шоке: — Ведущей?

— Я?

— Я… я… у меня плохо с речью, я не справлюсь.

Если так, то дело примет очень серьезный оборот.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение