Глава 19

Не успели Лу Фуань и Цзэн Вань подойти ближе, как Чжао Янь схватил меня за запястье, стиснул зубы и тихо спросил:

— Юй И, ты обязательно должна доводить дело до такого?

Я подняла голову и посмотрела на него: — Положа руку на сердце, спроси себя, это я довела, или вы меня вынудили? Чжао Янь, ты ведь не можешь не знать, сколько всего Мэн Цзяо делала за твоей спиной. То, что я сегодня стою перед тобой целая и невредимая, уже достаточно. Как-никак, я родная мать Мяомяо.

Чжао Янь гневно крикнул:

— А я? Я тоже родной отец Мяомяо! Когда ты делала все это, ты думала о положении сына?

Я на мгновение растерялась. Все это действительно не то, чего я хотела, но меня шаг за шагом загнали в этот угол. Что касается плоти, которая от меня отделилась (прим.: о сыне), я знаю, как с этим справиться.

Образованием ребенка занимаюсь я сама. Я считаю себя мамой с открытым мышлением. С психологическим здоровьем ребенка проблем нет.

Сейчас Чжао Янь был так зол, и Мэн Цзяо тоже не дура: — Юй И, ты действительно эгоистичная женщина. Чтобы отомстить мне, ты готова пожертвовать даже собственным сыном. Как в этом мире может быть такая жестокосердная мать?

Что бы она ни говорила, я не злилась.

Наоборот, подошедший к сцене адвокат Лу Фуань, держа за руку Цзэн Вань, улыбнулся мне. За ними следовали сотрудники суда, которые громко спросили:

— Кто здесь Чжао Янь?

Чжао Янь молчал, тот человек снова спросил:

— Кто из вас Чжао Янь?

Все взгляды обратились на Чжао Яня. Ему ничего не оставалось, как выйти вперед: — Я…

Тот человек взглянул на Чжао Яня, а затем спросил:

— Кто здесь Мэн Цзяо?

Мэн Цзяо крайне неохотно ответила: — Это я…

Далее, после проверки информации, сотрудники суда передали повестки Чжао Яню и Мэн Цзяо в руки: — Это ваши повестки, пожалуйста, распишитесь.

Чжао Янь не сразу взял их, а Мэн Цзяо и вовсе спряталась за его спиной. По поводу этого неожиданного «подарка» Чжао Янь недоуменно спросил:

— Почему заранее не было телефонного уведомления?

— И судебной экспресс-почты?

Сотрудник суда объяснил: — Мы неоднократно звонили господину Чжао и госпоже Мэн, но вы оба отказывались отвечать. Мы также отправляли повестку по адресу господина Чжао. Чтобы гарантировать получение, на этот раз мы решили доставить ее лично.

Чжао Янь горько усмехнулся: — Ваша служба, конечно, очень внимательна.

Получив повестки, сотрудники суда покинули место проведения свадьбы. Чжао Янь швырнул повестки мне в лицо, разозлившись от стыда и выругавшись: — Черт возьми, это твой свадебный подарок мне?

В ответ на гнев Чжао Яня я четко и по слогам указала: — Прошу прощения, думаю, ты неправильно понял слово «свадебный». Поэтому я тебя поправлю: ты женишься во второй раз, и это мой свадебный подарок на твой второй брак. Желаю вам двоим идти рука об руку и начать с нуля.

Мэн Цзяо тоже подошла и попыталась схватить меня: — Почему?

Я знала, что Мэн Цзяо придет в ярость, поэтому заранее увернулась. А адвокат Лу Фуань внизу тихо кашлянул дважды, сделал несколько шагов к сцене и протянул визитку Чжао Яню:

— Господин Чжао, здравствуйте. Я представитель-адвокат госпожи Юй И. С этого момента я полностью отвечаю за исковые требования, предъявленные господином Чжао и госпожой Юй И по поводу совместной супружеской собственности в период брака. По любым вопросам, пожалуйста, связывайтесь со мной. До начала судебного заседания не беспокойте мою сторону по делу. Благодарю за сотрудничество.

Чжао Янь еще больше разозлился, указывая на него и говоря мне: — Ты даже представителя-адвоката нашла! Юй И, ты же специально это сделала, да? Ты так легко развелась со мной только ради того, чтобы устроить это представление? Восемь лет нашего брака, в твоих глазах, превратились лишь в бумагу с иском?

Я посмотрела ему прямо в глаза и презрительно спросила: — А что еще? Что, по-твоему, между нами осталось? Осталась третья сторона, которая вынесла всю мебель из моей комнаты? Остался злодей, из-за которого я чуть не погибла? Или осталась ваша бурная свадьба? Чжао Янь, я тебе когда-то говорила: если ты разлюбил, не хочешь больше жить вместе, можешь в любой момент остановиться, я отпущу тебя, дам тебе свободу. Но, пожалуйста, не изменяй мне, не выставляй меня дурой.

Чжао Янь зарычал: — Это ты меня дураком выставляешь, да? Кто он?

— Что он здесь делает?

— Если он представитель-адвокат, то кто этот мужчина?

— Ты сама нечиста, какое у тебя право сводить со мной счеты?

Линь Ян беспомощно развел руками, указал на большой экран, а затем, держа микрофон, сказал:

— Господин Чжао, пожалуйста, перестаньте обливать меня грязью. Если вы подозреваете меня в связи с вашей бывшей женой, можете проверить. Вот запись моих перемещений за эти годы.

На самом деле, я уехал за границу после расставания с Юй И девять лет назад и вернулся только перед Новым годом. Чтобы доказать свою невиновность, мои перемещения с Нового года до июля записаны здесь. Точнее, я вернулся в этот город как раз за день до нашей встречи с вами. Это чистая случайность.

После того как Линь Ян объяснился, Мэн Цзяо поняла, что сейчас говорить что-либо бесполезно, и лишь потянула Чжао Яня:

— Мне все равно, что там за повестка из суда. Раз она хочет урегулировать эти имущественные вопросы, то ты с ней судись. Совместная супружеская собственность между вами будет решена судом и перераспределена.

В этот момент адвокат Лу с легкой улыбкой сказал: — Прошу прощения, госпожа Мэн, думаю, мне необходимо вам кое-что напомнить. Господин Чжао подписал соглашение о разводе, и распределение имущества между ними уже вступило в силу. Сейчас содержание иска, поданного моей стороной по делу, заключается в возврате той части имущества, которую господин Чжао подарил вам в период брака.

Мэн Цзяо только сейчас пришла в себя и категорически отрицала: — Чжао Янь мне ничего не дарил, все это я заработала своим трудом. Юй И, если ты такая способная, иди и заработай сама, зачем отнимать у других?

Я по-прежнему молчала. Адвокат Лу ответил за меня:

— Согласно «Закону о браке», имущество, приобретенное супругами в период брака, за исключением особых случаев, должно считаться совместной супружеской собственностью.

В период брачных отношений супруги имеют равное право распоряжения совместной собственностью.

Действия одного из супругов по самовольному распоряжению совместной супружеской собственностью должны считаться недействительными.

Адвокат Лу немного перевел дух и продолжил: — Кроме того, безвозмездное дарение имущества «третьей стороне» относится к распоряжению совместным имуществом не для повседневных нужд, что наносит ущерб имущественным правам другого супруга.

Более того, поскольку третья сторона получила имущество безвозмездно, это не соответствует условиям «добросовестного приобретения», а дарение господином Чжао вам, госпожа Мэн, является действием, нарушающим общественный порядок и мораль, бросающим вызов моральным нормам и требующим осуждения.

Адвокат Лу, подойдя к вопросу с точки зрения закона и морали, объяснил все предельно ясно. Мэн Цзяо, кажется, тоже поняла, но все еще отчаянно боролась:

— Раз супруги имеют равное право распоряжения совместной собственностью, это также означает, что в том, что Чжао Янь дал мне, есть доля Юй И, но есть и доля Чжао Яня. Даже если придется вернуть, то только часть.

Она действительно совершенно глупая. Самое главное, что в зале снова началось бурное обсуждение…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение