Префектура Динкан располагалась в центре Цзичжоу. Дороги здесь расходились во все стороны, что позволяло собирать информацию из всех уездов префектуры в течение одного дня. Будучи также важным приграничным городом, Резиденция цыши имела право в кризисных ситуациях мобилизовать до десяти тысяч солдат из соседних префектур и округов. Вокруг Цзичжоу было три префектуры, откуда можно было мобилизовать тридцать тысяч солдат, а с учётом местных гарнизонов общая численность войск могла достигать ста пятидесяти тысяч.
На одной из главных улиц Префектуры Динкан шли двое в конических шляпах, с которых свисал чёрный атлас, едва скрывая их лица, так что невозможно было понять, мужчина это или женщина. В конце концов, в Цзичжоу были не только чиновники двора и военные генералы, но и немало людей цзянху и банд цзянху. Некоторые из них не хотели, чтобы другие знали, как они выглядят, поэтому предпочитали носить такие шляпы, чтобы скрыть свою личность.
Когда люди на улице видели кого-то в таком наряде, они привыкали к этому и не удивлялись. И они также знали, что люди в такой одежде обычно жили на острие ножа. Они были непредсказуемы, их характеры были странными. Даже ямэнь иногда не хотел с ними связываться, не говоря уже о простых людях. Поэтому некоторые, опасаясь навлечь на себя неприятности, предпочитали обходить стороной тех двоих в конических шляпах.
— Хе-хе-хе, Линь Цюн, похоже, наш наряд слишком привлекает внимание. Смотри, они все обходят нас стороной. Кстати, я, эта девица, от природы такая красивая, живая и милая. Почему же, когда я надела эту шляпу, они все разбегаются, как мыши от кошки?
Миниатюрная фигура в конической шляпе принадлежала Гао Юйдянь. Когда они с Линь Цюном проходили через маленький городок, они специально купили эти две шляпы, чтобы не привлекать внимания. Но кто знал, что по пути они действительно не встретили никаких препятствий. Даже у ворот Префектуры Динкан солдаты, охранявшие город, лишь символически проверили свёрток Линь Цюна и пропустили их.
Что касается свёртка Линь Цюна, то кроме одежды, в нём не было ни императорского указа, ни золотого жетона. Это потому, что Линь Цюн беспокоился, что когда он сдаст Хозяина таверны Цяня в уездное управление, может возникнуть какой-то беспорядок, поэтому ночью он спрятал императорский указ в совершенно безопасном месте. В итоге его непреднамеренный поступок помог ему избежать беды.
Потому что как только появится императорский указ, его личность будет раскрыта, а это означало бы провал миссии, если бы он ничего не успел расследовать.
— Они видят нас в таком наряде и думают, что мы люди цзянху, убивающие без колебаний, поэтому нет смысла вмешиваться и навлекать на себя неприятности.
Но затем Линь Цюн сменил тон: — Однако, странно, мы только что ходили туда, где висят Ордеры на арест, и не нашли там наших портретов. И у ворот солдаты просто проверяли прохожих, как обычно, не выглядело так, будто они ищут разыскиваемых преступников.
Ордер на арест за день-два должен был дойти до рук господина цыши в Префектуре Динкан, а затем быть распространён по всему городу. Линь Цюн и Гао Юйдянь шли целых два дня, но не увидели здесь его Ордера на арест, что действительно сбило Линь Цюна с толку.
— Возможно, Резиденция цыши уже получила Ордер на арест и уведомила всех городских чиновников и солдат, чтобы они вели тайное расследование и не спугнули змею, — Гао Юйдянь тоже не могла понять. — В общем, нам всё равно стоит быть осторожными.
Линь Цюн кивнул, соглашаясь. Так они вдвоём продолжили бесцельно бродить по улицам.
В центре Префектуры Динкан. Находился величественный двор. По обеим сторонам у подножия трёхступенчатой лестницы стояли два реалистичных каменных льва, высотой более двух метров. Они широко раскрыли свои кровавые пасти, словно рычали наружу.
Наверху лестницы была большая дверь, по обеим сторонам которой стояли стражники с длинными ножами на поясе. Над центром двери висела табличка с тремя большими иероглифами, написанными золотом на красном фоне — Резиденция цыши. За дверью, во дворе, также патрулировала группа стражников. Дальше находился главный зал Резиденции цыши.
В этот момент в главном зале сидели только двое. Оба были одеты в красные официальные одеяния, вышитые золотой нитью. Один из них, невысокий мужчина, сидел на главном месте. Это был цыши Цзичжоу — Фан Сюнь. А справа сидел глава финансового управления — Сюй Ваньфу.
Фан Сюнь развернул лист бумаги в руке. Это оказался Ордер на арест Линь Цюна.
— Этот Ордер на арест, присланный из уезда Юйхуэй, лежит у меня на столе уже целый день, но я скрываю это дело и не даю информации распространиться. В то же время я послал людей сказать тому толстому мертвецу, чтобы он в это время сидел смирно и не создавал проблем.
Фан Сюнь прекрасно знал, что делают его подчинённые втайне, но не пресекал этого, а пускал на самотёк, потому что у него были способы заставить инспекторов из столицы замолчать. Но сейчас всё было иначе. Серебро в префектуре внезапно исчезло, и после стольких дней расследования не было найдено ни единой зацепки, что вызывало у него чувство беспомощности.
Кроме того, он уже получил приказ сверху, что императорский посланник будет отвечать за расследование крупных дел в четырёх префектурах. Чиновники четырёх префектур должны полностью сотрудничать, нарушители будут строго наказаны без снисхождения. Однако он до сих пор не знал, где находится этот императорский посланник? И чем он занимается? Если он прибудет в Цзичжоу и обнаружит такое бездействие своих подчинённых, тогда могут возникнуть проблемы.
— И ещё, хотя местонахождение назначенного на этот раз императорского посланника неизвестно, одно можно сказать наверняка: он прибыл в Цзичжоу определённо из-за пропавшего серебра. Ты, как глава финансового управления, несёшь неотвратимую ответственность. Тебе следует хорошенько подумать, как ответить на вопросы этого императорского посланника, — спокойно сказал Фан Сюнь.
Сюй Ваньфу в это время был как муравей на горячей сковороде, крутился туда-сюда. Казалось, за несколько дней его слегка полноватое тело похудело на несколько цзиней.
— Хорошо, теперь тебе лучше вернуться и продолжить искать зацепки в серебряном хранилище, чтобы, когда господин императорский посланник спросит тебя, ты не оказался безмолвным и ничего не знающим. Если предоставленные зацепки окажутся полезными, возможно, это будет засчитано как искупление вины заслугами.
Фан Сюнь позволил Сюй Ваньфу уйти первым, а затем сам встал в зале и начал ходить взад и вперёд.
— Императорский посланник, посланный на этот раз, действительно не действует по правилам. Раньше они всегда прибывали в префектуру или округ с большой помпой, местные чиновники выходили встречать их за городскими воротами, демонстрируя свою власть и славу. Но этот императорский посланник вдруг решил сыграть в инкогнито.
Фан Сюнь также беспокоился, что когда этот императорский посланник внезапно появится перед ним, он всё ещё ничего не будет знать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|