Она взяла приглашение, пробежала его глазами и вернула Линьер.
Ее красивое лицо выражало глубокую задумчивость.
— Сестра Линьер, почему ты не рада за госпожу? Ведь приглашение на дворцовый пир — это знак императорской милости.
— Суер, ты еще мало знаешь. Обычно после охоты дворцовый пир устраивают только через полмесяца, — объяснила Линьер.
Суер только в этом году начала служить в Павильоне Погони за Луной, поэтому неудивительно, что она не знала этого.
— Госпожа, мне кажется, это слишком неожиданно.
— А что Байли Цзи?
Байли Цин лениво облокотилась на руку и, глядя в окно, прищурилась. Линьер была права, в прошлой жизни пир устраивали не так скоро.
— Это я знаю. Я получила приглашение вместе со старшей служанкой второй госпожи, Сянцуй. Вторая госпожа тоже в списке приглашенных, — Суер говорила все более возбужденно, едва сдерживая себя, чтобы не начать прыгать от радости. — Невероятно, император так ценит наших госпожей!
Это было честью и для них, служанок.
Линьер, видя молчание своей госпожи, поняла, о чем она думает.
Она махнула рукой, и они с Суер вышли, оставив Байли Цин одну.
Отведя взгляд от окна, Байли Цин повернулась. В ее глазах мелькнул холодный блеск. — Почему император пригласил меня на пир?
Она помнила, что в прошлый раз из-за ранения не получила приглашения.
— Похоже, на этот пир нужно идти. Возможно, я найду то, что упустила в прошлой жизни.
В этот момент Линьер привела кого-то.
— Сянцуй приветствует первую госпожу.
— Мгм, — равнодушно ответила Байли Цин, взмахнула рукавом и села на главное место, ожидая продолжения.
Сянцуй опустила глаза и, казалось, заметила что-то необычное.
— Первая госпожа, вторая госпожа просила меня пригласить вас. Она уже давно ждет у ворот поместья.
— Она сказала, зачем?
— Она хочет купить все необходимое для завтрашнего дворцового пира. Вторая госпожа сказала, что это предложение наследного принца.
— Хорошо, иди. Я переоденусь и выйду.
— Слушаюсь. Позвольте откланяться.
Дождавшись, когда Сянцуй уйдет, Линьер подошла к Байли Цин и тихо сказала: — Госпожа, в последнее время вторая госпожа, кажется, очень сблизилась с наследным принцем.
— Линьер, почему… тебя это так интересует?
— Госпожа, вы — невеста наследного принца, конечно, меня это волнует.
В других случаях ей не было бы дела до Байли Цзи. Пусть наследный принц делает, что хочет. Но это касалось счастья ее госпожи, поэтому она переживала.
— Госпожа, я не хочу, чтобы ваше счастье у вас отняли. Будьте осторожны.
Глядя на ее серьезное лицо, Байли Цин почувствовала боль в сердце.
Линьер была так предана ей, так заботилась о ней, а в итоге ее ждала ужасная судьба.
— Линьер, ты можешь пообещать мне кое-что?
— Госпожа, не только кое-что, я могу пообещать вам все, что угодно. Лишь бы вы были счастливы, — Линьер улыбнулась, ее улыбка была чиста и невинна.
— Не обращай внимания на наследного принца и Байли Цзи. И не приближайся к ним.
Линьер замерла на мгновение, а затем кивнула. — Хорошо, я поняла.
Какими бы ни были причины, по которым госпожа просила ее об этом, она выполнит ее просьбу.
— Госпожа, позвольте мне помочь вам переодеться.
Они обе вошли в комнату.
У ворот поместья.
Фэн Циянь смотрел на извилистую тропинку, но желанный силуэт все не появлялся. — Сянцуй, ты уверена, что сообщила Цин?
— Да, Ваше Высочество. Я лично передала ей ваши слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|