— Приготовьте талисманы, на этот раз не бросайтесь вперед.
Цинбэнь тихо сказал. Он говорил это Цин Няню. В прошлый раз он бросился вперед, и это было не страшно, потому что его талисманы как раз остановили тех демонов.
Но теперь демоны стали умнее и стояли рядом. Попытаться снова разделить их на мгновение с помощью тех же талисманов было бы непросто.
Если бы Цин Нянь сейчас снова бросился вперед, он, возможно, был бы убит еще до того, как Учитель успел бы его спасти.
— Младший брат просто смотри со стороны. На этот раз тебе достаточно набраться опыта.
Цинбэнь держал талисман в руке и успокаивал Суаня: — Ни в коем случае не будь как твой третий старший брат, который, как только голова нагреется, сразу бросается вперед. К счастью, ему повезло в прошлый раз, иначе ты бы теперь был третьим по старшинству.
Цин Нянь, этот простодушный, совершенно не понял смысла слов Цинбэня. Он держал в руке кучу талисманов и свирепо смотрел на Бычьего демона с задранными ноздрями.
С тех пор как он впервые увидел демона более десяти лет назад, он все эти годы усердно совершенствовался, чтобы, столкнувшись с демоном, не быть просто защищенным Учителем, а иметь возможность действовать самому и убивать демонов.
Но в итоге все его амбиции за эти десять с лишним лет были разрушены этим Бычьим демоном. Более того, этот Бычий демон даже не сопротивлялся, позволяя ему рубить мечом. В результате его меч сломался, а на коже демона не появилось ни царапины. Если бы Учитель не оттащил его фулчэнем, его, возможно, затоптали бы копытами Бычьего демона.
Быть затоптанным копытами Бычьего демона — как это позорно. Даже после смерти ему пришлось бы приподнять крышку гроба и накрыть лицо покровом стыда, чтобы умереть спокойно.
Не отомстить за это — не быть даосом. Он пристально следил за Бычьим демоном, и как только появится возможность, он задушит его талисманами.
— Второй старший брат, не волнуйся, я обещаю послушно прятаться за вами.
Суань хихикнул, выглядя очень послушным.
Цинбэнь прекрасно знал, какая суматоха скрывается под этим послушным видом. Но, по его мнению, хотя младший брат и был суетливым, он знал меру, в отличие от третьего брата, который был просто простодушным.
— Вперед!
Цинбэнь тихо крикнул, одновременно выбрасывая три талисмана. Талисманы выглядели как простая желтая бумага, но это было не так. Надписи на желтой бумаге были сделаны не обычной киноварью, а смесью других веществ. На самом деле, талисманы, нарисованные кровью демонических зверей, были еще мощнее.
Однако кровь демонических зверей было не так легко достать. Они получили немного, когда убили того горного кота-демона более десяти лет назад, но храм Юньшань не мог хранить кровь демонических зверей долго, поэтому Учитель Чандэ использовал всю ту кровь для рисования талисманов.
Если бы им удалось убить этих нескольких демонов сейчас, он тоже смог бы использовать кровь демонических зверей для рисования талисманов. Какое это было искушение!
Как только Цинбэнь выбросил три талисмана, ситуация резко изменилась. Чудовище-черный медведь, державший кинжал, все еще глупо радовался, не успев действовать, как был ошеломлен тремя талисманами.
Послышался грохот, Чудовище-черный медведь был ошеломлен, его медвежья шкура обуглилась.
Эти три талисмана были действительно мощными, но Чудовище-черный медведь, как и Бычий демон, был толстокожим и живучим. В лучшем случае они могли нанести ему поверхностные раны, но никак не убить.
— Рррр!
Чудовище-черный медведь взревел, полностью разъяренный. Эти не принявшие облик демоны, хотя и обрели разум, их разум был невысок, особенно разум черного медведя, который среди демонов считался одним из самых низких.
В этот момент, будучи разъяренным, о каком разуме могла идти речь? Держа кинжал в руке, он бросился вперед, размахивая им в воздухе.
— Встаньте за мной, ученики!
В глазах Истинного Чандэ мелькнуло удивление, он поспешно с болью убрал фулчэнь, но даже за эти несколько ударов кинжал в руке Чудовища-черного медведя отрубил немало тонких нитей фулчэня.
— Мощно.
Чандэ с болью убрал фулчэнь, достал из-за пазухи кучу талисманов и бросил их все разом. Это был его козырь.
Эти талисманы были нарисованы кровью демонических зверей более десяти лет назад, и бумага была не обычной желтой, иначе они бы не сохранились столько лет.
— Ты, черный медведь, неплох. Твою шкуру можно использовать для изготовления кистей для рисования талисманов.
Чандэ громко рассмеялся, выбрасывая талисманы один за другим. Эти талисманы можно было назвать сокровищами, охраняющими храм Юньшань. Он взял их с собой, спускаясь с горы, на всякий случай, и не решался оставить их в храме. Но он не ожидал, что они действительно пригодятся.
— Видите? Вот как следует использовать Искусство Талисманов нашего храма.
Истинный Чандэ громко рассмеялся, глядя на беспорядок перед собой. Поднявшаяся дымка уже скрыла обзор, и он быстро отступил.
Хотя такая куча талисманов, брошенных на демонов, должна была убить их или тяжело ранить, все же следовало быть осторожным. В конце концов, тот парень в черной мантии держался далеко и не приближался, он был слишком осторожен.
Суань был очень потрясен увиденным. Внезапно образ его учителя, Истинного Чандэ, в его сердце, казалось, немного рухнул.
Нужно знать, что с тех пор, как Суань пришел в даосский храм, Истинный Чандэ всегда выглядел как достигший дао мастер. Даже когда он спускался с горы для проведения обрядов и возвращался поздно, ночуя в горах, он всегда сохранял ауру мастера школы. Но сегодня эта аура расточителя, бросающего кучу талисманов, на мгновение ошеломила его.
— Учитель, вы бросили так много талисманов. Чего вы боялись раньше?
Цинбэнь с трудом заговорил. Он узнал эти талисманы. Это были сокровища, охраняющие храм! Глядя на поднявшуюся пыль, он, казалось, слышал слова Учителя, сказанные когда-то:
— Второй, твой старший брат любит путешествовать по миру, на этот даосский храм на него нельзя рассчитывать.
— В будущем храм должен перейти к тебе. Эти талисманы — это мое наследство, которое я оставляю тебе.
Но теперь Цинбэнь чувствовал, как его сокровища, охраняющие храм, улетают, словно на крыльях, все дальше и дальше от него.
— Раньше я не хотел их использовать.
Истинный Чандэ выглядел полным сожаления, но не смел оглянуться. Кто знает, что будет, когда пыль рассеется? Вдруг какой-нибудь демон выскочит и предпримет предсмертную контратаку?
— Это наши сокровища, охраняющие храм. Каждая использованная штука — это минус одна. Думаешь, я хотел их использовать?
Истинный Чандэ недовольно сказал. Ему было жаль использовать талисманы, но если он сможет убить этих демонических зверей сегодня, а затем собрать их тела и кровь, он определенно не понесет убытков.
— Только тяжело ранены!
Суань сегодня был зрителем на протяжении всего боя. Однако, с его уровнем совершенствования, он мог легко видеть, что происходит за пылью: пять демонов лежали на земле полумертвые.
Тень в черной мантии под беседкой все еще стояла на месте. От этой тени Суань почувствовал легкую угрозу. С его уровнем превращения пустого эликсира в реальный, он не мог разглядеть лицо под черной мантией. Даже если это было вызвано особенностью мантии, это доказывало, что человек или демон под ней был непростым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|