I.
Юй Е проспал двенадцать часов.
Он не спал двое суток подряд, а вчера вечером вернулся домой в семь и сразу же рухнул в постель, не переодевшись и не приняв душ.
Сначала Янь Цин не придала этому значения, решив, что он просто очень устал.
Только когда она собиралась готовить обед и пошла будить Юй Е, но обнаружила, что он никак не просыпается, она почувствовала что-то неладное.
Убедившись, что это не физическая проблема, Янь Цин нашла Служащего и объяснила ему ситуацию.
— То есть ты подозреваешь, что Юй Е попал в ловушку кошмара, и хочешь, чтобы я проверил? Если так, то привести его обратно?
— Верно.
— Можно, но я не могу гарантировать успех.
Знаешь, кошмары не очень сильны, но с ними трудно справиться.
— Ты можешь взять меня с собой?
— Войти не проблема, но я — призрак, а ты — духовное тело. Между ними есть разница.
Если возникнут неприятности, я могу легко выйти из сна, а ты — нет.
— Ничего.
— Сделаем так: я сначала войду и посмотрю, что там. Если смогу вывести его сразу, то хорошо, если нет — тогда войдешь ты.
— Хорошо.
После того как Служащий исчез, Янь Цин вернулась на кухню.
Она промыла рис, перебрала овощи, достала мясо из холодильника, чтобы разморозить, нарезала ингредиенты для готовки и поставила вариться рис.
Когда подготовительная работа была почти закончена, Служащий вернулся.
— Ну как? — Янь Цин вытерла руки о фартук.
— Он был с парой, похожей на его родителей.
Я звал его, но он не отреагировал.
Янь Цин кивнула: — Тогда пойдем.
— Прежде чем войти в сон, я хочу задать тебе вопрос.
— Спрашивай.
— Ты любишь Юй Е?
— Ну, нормально.
— Просто "нормально", и ты готова рискнуть ради него жизнью?
— Все равно делать нечего, да и жизней у меня много.
К тому же, не факт, что придется рисковать жизнью.
Пойдем скорее, ты уже задал слишком много вопросов.
Первое знакомство Янь Цин и Юй Е было не слишком приятным.
В тот день Янь Чуньхуа, с которой они давно не виделись, назначила ей встречу в торговом центре. Янь Цин пришла первой, заказала кофе и ждала.
Она сидела у окна в кафе, прямо напротив атриума торгового центра, и, подняв голову, видела воздушную галерею на самом верхнем этаже.
Здесь разыгрывались признания в любви, предложения руки и сердца, расставания, ссоры.
Но чаще здесь выступали актеры театра, показывая отрывки из спектаклей для их продвижения.
Это считалось особенностью торгового центра.
Янь Цин думала, что это будет обычная встреча старых друзей, но кто знал, что эта сумасшедшая Янь Чуньхуа устроит прямо у нее на глазах представление с падением с высоты?
В тот миг, когда секундная стрелка указала на назначенное время, мужчина вошел в воздушную галерею и начал декламировать.
— В любой одежде я чувствую муки стесненной жизни.
Чтобы только играть, я слишком стар, но чтобы жить в чистоте и без желаний, я слишком молод.
Что еще может дать мне этот мир?
Ты должен довольствоваться своей участью!
Должен довольствоваться своей участью!
Эта вечная песня звучит в ушах каждого, в нашей долгой жизни, каждый час она хрипло поет нам.
Мужчина, превратившись в Фауста, чувствовал растерянность и недовольство жизнью.
Его голос был звонким и сильным, проникая в сердца каждого.
Хотя прохожие давно привыкли к внезапным выступлениям, они все равно были прикованы взглядом к мужчине и останавливались.
Янь Цин тоже подняла голову, но смотрела не на мужчину, а выше него.
Там, над ним, в воздухе сидела женщина в красном платье.
Перед ней, казалось, стояло невидимое пианино, и она изящно играла, подняв правую руку.
Никто, кроме Янь Цин, не мог ее видеть, не говоря уже о золотых нитях, обвивавших кончики пальцев ее правой руки.
Нити соединялись с шеей, запястьями, талией, лодыжками и другими частями тела мужчины.
Мужчина был словно марионетка в руках женщины, каждое его движение находилось под ее контролем.
— Поэтому жизнь для меня лишь бремя, я предпочту смерть, ненавидя бытие.
Закончив декламировать последнюю фразу, мужчина отступил назад.
Люди думали, что он собирается кланяться, и подняли руки, готовясь аплодировать, но обнаружили, что мужчина просто использовал это для разбега.
Они увидели, как он прыгнул вперед на невероятную высоту, перемахнул через ограждение, а затем стремительно полетел вниз.
Крик подступил к горлу толпы, но прежде чем вырваться, мужчина внезапно остановился примерно в десяти сантиметрах от земли, а через секунду мягко опустился, словно перышко.
Люди на верхнем этаже собрались у перил, чтобы посмотреть вниз, люди внизу осторожно двинулись вперед, но, не успев приблизиться, резко отпрянули, и застрявший в горле крик наконец вырвался наружу.
Мужчина встал, с озорной улыбкой, словно довольный своей проделкой, галантно поклонился толпе и спокойно удалился.
Янь Цин слегка прищурилась, наблюдая, как мужчина поправляет одежду, попутно срывая с себя обвивавшие его нити.
Когда она снова посмотрела вверх, женщины уже не было.
Янь Цин допила оставшийся кофе, встала и, уходя, набрала номер Янь Чуньхуа, спрашивая, где она.
Следуя ее указаниям, она наконец увидела Янь Чуньхуа у фонтана у входа в торговый центр.
Янь Чуньхуа все еще держала телефон, склонив голову, а ее длинное красное платье, слегка ниспадающее, подчеркивало ее изящную фигуру.
Увидев Янь Цин, Янь Чуньхуа без стеснения громко крикнула ее имя, заставив прохожих обернуться на эту женщину, которая так умело сочетала в себе обольстительность и наивность.
Никто не мог не быть поражен красотой Янь Чуньхуа, но их взгляды неизменно падали на белую повязку на ее левом глазу, и они про себя вздыхали об этом недостатке.
Это была беда, которую Янь Чуньхуа навлекла на себя раньше, обменяв один глаз на жизнь.
Янь Цин быстро подошла, без предисловий спросив: — Где тот мужчина?
Янь Чуньхуа посмотрела ей за спину и помахала: — Идет.
Янь Цин обернулась и увидела мужчину, который только что "упал" с высоты, идущего к ним.
Окружающие тихо перешептывались, указывая на него; вероятно, это были те, кто только что видел представление.
Янь Чуньхуа одной рукой обняла подошедшего мужчину, другой — Янь Цин, и представила их друг другу: — Янь Цин, Юй Е.
В тот же миг, когда их взгляды встретились, Янь Цин почему-то вспомнила пузырящийся горячий асфальт, и в желудке поднялось легкое чувство дискомфорта.
Хотя на лице Юй Е сейчас была мягкая улыбка, это не могло стереть ощущение дерзкой опасности, которое вызвало у Янь Цин его недавнее смелое выступление.
Она, человек, желающий лишь спокойно жить, не хотела слишком связываться с таким человеком, но по какой-то причине не могла побороть любопытство к Юй Е.
II.
— Его сон такой пустой.
Это были первые слова Янь Цин после того, как она вошла.
Все, что было видно, — туман, тонкий слой, который ничего не скрывал, но и скрывать было нечего.
Над головой висел ряд огромных светящихся шаров, не похожих на солнце или луну; их изначально мягкий свет, собравшись вместе, резал глаза.
Янь Цин прищурилась и сосчитала: всего пять.
— Ни одного ориентира, мне пришлось потрудиться, чтобы его найти.
— Первый раз всегда трудно, второй — легче.
Куда идти?
— Сейчас посмотрю.
Служащий огляделся, и его взгляд остановился на направлении "десять часов".
Идем сюда.
Янь Цин не поняла, как Служащий определил направление, но, поскольку она вряд ли придет сюда снова, не стала спрашивать.
Они шли в сторону пустоты; не было слышно ни дыхания, ни шагов, было так тихо, что можно было усомниться в собственном существовании.
— Призраки боятся пустоты?
— Может быть.
Служащий нашел предлог, чтобы заговорить.
— Почему тебе нравится Юй Е?
Даже если просто "нормально".
— Вы все так любите задавать мне этот вопрос.
— Кто еще?
— Мой брат и Чуньхуа, хотя именно она меня с ним познакомила.
— Потому что это совсем не похоже на то, что ты обычно делаешь.
— Неужели в ваших глазах я должна быть бессердечной и лишенной желаний?
— Не то чтобы, просто я никогда не видел, чтобы кто-то был для тебя важен.
— Кто сказал, что нет? А Чуньхуа?
— Но разве из-за нее ты чувствуешь, что жить — это так прекрасно?
— Эта фраза из уст призрака звучит очень странно.
— А что с призраками не так?
Я просто другая форма существования.
— Да-да, ты очень философствуешь.
— А сейчас у меня такое чувство, будто ты хочешь провести с Юй Е побольше времени.
Янь Цин не ответила сразу. Служащий подумал, что она размышляет, но подождав некоторое время и не услышав ответа, повторил свой вопрос.
Янь Цин по-прежнему молчала, словно это был очень трудный вопрос. Наконец, она лениво ответила, используя идиому: — Наверное, судьба.
Янь Цин могла отдать жизнь за Янь Чуньхуа, но если бы ее спросили, хочет ли она прожить ради Чуньхуа больше времени, ответ был бы отрицательным.
Она не думала, что такой ответ ранит Янь Чуньхуа, ведь для них способ измерения жизни совершенно иной, чем для обычных людей, и мирские ценности к ним неприменимы.
Янь Чуньхуа — ёкай золотого шелкопряда. Она впадает в спячку раз в триста лет, каждый раз на полгода.
После спячки, помимо значительного роста силы, она получает три нити золотого шелка.
Нити золотого шелка тверды как камень и гибки как тростник.
Такие вещи, как "веревка, связывающая бессмертных" или "красная нить судьбы", часто делают из золотого шелка.
Если великого ёкая опутать золотым шелком, ему придется сбросить слой кожи, чтобы освободиться. Для обычного человека освобождение невозможно.
Но Янь Цин — исключение, а теперь появился еще и Юй Е.
Янь Чуньхуа познакомилась с Янь Цин неизвестно сколько жизней назад. Тогда она была еще маленьким ёкаем, а Янь Цин не звали Янь Цин, она была просто девочкой с косичками.
Из-за некоторых причин Янь Чуньхуа пришлось досрочно впасть в спячку. У нее не было времени думать о том, будет ли она слишком заметна среди группы белых шелкопрядов, поэтому она поспешно превратилась в кокон и спряталась среди шелкопрядов, которых выращивала Янь Цин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|