Глава 4 (Часть 1)

VI.

— Ты не думала, что делать, если даже ты не сможешь разбудить Юй Е?

— У тебя к нему всего лишь "нормальные" чувства, разве у него к тебе будет больше?

— Что будет, если он так и не проснется?

— Будет поглощен кошмаром и в конце концов умрет.

— А если я попытаюсь вытащить его силой?

— В лучшем случае повредишь разум.

— Может, вернемся сейчас?

— Как там у вас, у людей, говорят?

Раз уж пришли...

— Ладно.

— Впрочем, есть один способ.

— Ты не можешь сказать все сразу?

— В отличие от обычных кошмаров, кошмар обладает собственным сознанием и плетет сон на основе воспоминаний спящего.

Но как бы ни был сон похож на реальность, это всего лишь сон, и в нем обязательно будут нелогичные моменты — это слабость кошмара.

Поэтому кошмар старается максимально ослабить восприятие спящего, чтобы тот не заметил изъянов.

Мы с Юй Е все-таки встретились впервые. Я только что обошел все вокруг, но не нашел ничего нелогичного.

— Не возлагай на меня слишком больших надежд.

По дороге они не встретили ни одного здания, и вот перед ними первый — старый жилой дом.

Серые, как мыши, стены, всего семь этажей.

— Пришли, Юй Е в 701.

— Ты видела этот дом?

— Нет, наверное, это его старый дом.

Он рассказывал мне, что до университета жил на седьмом этаже, лифта не было, и каждый день подниматься по лестнице было ужасно утомительно.

Янь Цин тогда снова посмеялась над его "неспособностью".

Дверь 701 была приоткрыта. Янь Цин толкнула ее и увидела просто обставленную гостиную.

Судя по украшениям, здесь собирались отмечать чей-то день рождения.

На журнальном столике стоял кремовый торт, который выглядел очень приторным. На нем некачественным персиковым джемом было написано "happy birthday".

Юй Е в короне из золотого картона сидел, обнявшись с мужчиной и женщиной, на диване между ними, положив руки на колени, и как марионетка бессмысленно смотрел вместе с ними на телевизор без сигнала.

Янь Цин никогда не видела родителей Юй Е, даже на фотографиях, но когда она увидела эту пару, она сразу же узнала их.

Особенно женщину, Юй Е был словно вылит из нее.

— У вас, людей, так отмечают дни рождения?

— спросил Служащий.

— Я точно не так.

Янь Цин попыталась дважды позвать Юй Е, но он не отреагировал.

Зато мужчина и женщина, услышав голос, обернулись и посмотрели на нее.

— Эй, верните Юй Е, — Янь Цин нисколько не церемонилась.

— Вы кто?

— вежливо спросил мужчина.

— Тебе не нужно знать.

— Хочешь присоединиться к нам?

Сегодня день рождения моей жены и моего сына, хочешь присоединиться?

Так веселее.

Мужчина не слушал ответ Янь Цин. Сказав то, что хотел, он поднял бумажный пакет у своих ног и протянул его женщине.

— Я купил тебе платье, посмотри, нравится ли.

— Сяо Е, это твое.

Оказывается, у Юй Е день рождения в один день с мамой.

— Я даже не знаю, когда у Юй Е день рождения.

— Вы же поженились?

— И что с того?

Он тоже вряд ли знает мой день рождения.

— Вы двое... правда... почему у Юй Е в подарок тоже платье?

Ошиблись?

Или у него какая-то странность?

Янь Цин холодно усмехнулась: — Об этом нужно спросить Юй Е.

Впрочем, мне кажется, это гадкая привычка его отца.

— Ну, это тоже нужно спросить.

Юй Е был словно безжизненная марионетка, позволяя другим распоряжаться собой.

К счастью, мужчина и женщина не стремились получить от него ответ, продолжая говорить то, что хотели.

Янь Цин, стоя в стороне, чувствовала, что смотрит фильм ужасов, а рядом с ней действительно был призрак.

— Сяо Е, ты хорошо выполнил то, что поручила мама?

Юй Е по-прежнему молчал. Мужчина ответил за него: — Конечно, Сяо Е очень послушный.

Он научился готовить много блюд, каждый день убирается в доме.

— Как здорово!

— Сяо Е, тебе нравится подарок от папы?

Увидев, что Юй Е не двигается, мужчина взял платье и приложил его к Юй Е.

— Раньше ты всегда говорил, что нравится.

— Насколько то, что показано во сне, совпадает с реальностью?

— Трудно сказать.

Служащий заметил неуверенность в тоне Янь Цин и спросил еще: — Юй Е тебе об этом не рассказывал?

— Нет, мы больше всего говорим о том, что будем есть на завтрак, обед и ужин.

Он редко упоминает своих родителей, и мне лень спрашивать, но я примерно могу догадаться.

— Что ты думаешь?

— Ничего особенного, я столько прожила, чего только не видела.

Это просто ерунда.

Служащий выразил согласие.

— Тебе не кажется, что некоторые люди, став родителями, перестают нормально говорить?

— Что ты имеешь в виду?

— Посмотри, как эти двое говорят с Юй Е. Они называют себя "папа", "мама", а не просто "я".

— Есть разница?

— Забудь, ты же призрак, родившийся в загробном мире, у тебя нет родителей.

Они ведь не настоящие родители Юй Е, верно?

— Кроме Юй Е, все здесь — часть кошмара.

— Не знаю, они не в себе или Юй Е не в себе.

Хорошо, что они умерли, иначе я бы точно не вышла замуж за Юй Е.

— Ты еще не идешь?

Мужчина и женщина обернулись, торопя Янь Цин.

— Вы любите Юй Е? — Янь Цин ответила вопросом на вопрос.

— Что за вопрос? Как родители могут не любить своего ребенка?

— А если отбросить роль родителей?

— Что ты хочешь сказать?

— Ничего.

Чего вы хотите?

— Конечно, жить одной семьей.

— Вы уже умерли.

— Главное, чтобы Юй Е остался.

— Юй Е этого хочет?

— Конечно, он хочет быть с папой и мамой, иначе ему будет так одиноко.

— Он сам сказал, что хочет? — тон Янь Цин стал немного резче.

— Разве об этом нужно спрашивать?

— Что такого в этих родителях, которые не слушают, чтобы по ним скучать?

— пробормотала Янь Цин так, чтобы слышать только самой, затем повернула голову к Служащему. — Как тебе кажется, красивое платье сейчас на Юй Е?

Служащий опешил, не понимая, почему Янь Цин спрашивает об этом сейчас, и неуверенно ответил: — Ну, обычное.

— Я тоже думаю, что обычное, немного устаревшее, и не очень хорошо сидит. Не такое красивое, как то, что он носит в реальном мире.

То, другое, я купила за большие деньги, чтобы отметить успешную премьеру спектакля, где он играл главную роль.

Янь Цин подошла к Юй Е, загородив ему вид на телевизор, и, остановившись перед ним, схватила его левую руку, которую он прятал под правой. — Он весь, с головы до ног, из прошлого, но носит кольцо из настоящего.

Юй Е, хватит притворяться передо мной.

Посмотри на себя, ты прятал кольцо с того момента, как я вошла. Разве человек, которым управляют, поступил бы так?

На безжизненном лице Юй Е вдруг появилось изменение, с легким удивлением, он слегка скривил губы: — Ты с самого начала поняла?

— Сначала только подозревала, а когда я сказала, что всего не видела, ты потрогал кольцо, и я убедилась.

Юй Е молчал, лишь снова поглаживая кольцо.

— Когда ты проснулся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение