Информация о книге (3) (Часть 4)

В графе «владение инструментами» он беззастенчиво написал «несколькими», в личных данных указал: мужской пол, восемь лет, фото не приложено. Две другие анкеты были на популярные инструменты.

В голове Хоу Тинъюна внезапно возникла картина: среди пельменей с мясной начинкой, наперегонки прыгающих в кипящий котёл, появился фруктовый танъюань… Сердце его невольно смягчилось: не слишком ли жесток был его метод отбора произведений?

Те «народные» инструменты стоили всего двадцать-тридцать юаней за штуку, к тому же старые модели. Если кто-то их заберёт, невелика потеря. Но наблюдать за этой битвой пылких юношей было действительно…

«Пусть будет побольше таких дурачков!» — подумал он.

☆、—007 Ментальный мусор—

Выйдя из музыкальной студии «Любимец Небес», Фу Чэнсюэ зашёл в М-кафе. С лёгким головокружением он пил молоко, ожидая, пока Серый кот закончит загрузку данных о нужных музыкальных произведениях в его пространство сознания.

Он взял с собой три комплексных обеда.

Диетический набор предназначался для Ли Люя. Из всех наборов только этот был полностью вегетарианским: овощной суп в стакане, фруктовый сэндвич и порция звёздной лапши ассорти.

Для Матушки Мяо он купил омолаживающий и отбеливающий набор: чай «Розовая красавица» из роз, гибискуса, индийской сирени и вишни, банановые чипсы в обезжиренной молочной глазури и основное блюдо — печенье из бусенника.

Последним было ведёрко курицы.

Поскольку в наборах были супы и напитки, он боялся их пролить и всю дорогу шёл очень осторожно.

Вернувшись в деревню Пинцюэ, он отдал отбеливающий набор Матушке Мяо, а обед для Ли Люя подогрел и оставил в его комнате.

Ли Люй, вернувшись из школы, всегда первым делом переодевался, так что он сразу увидит еду.

Фу Чэнсюэ только вышел из комнаты Ли Люя, как тот вошёл во двор.

Фу Чэнсюэ замедлил шаг, медленно пересекая двор и направляясь к своей спальне.

Позади раздался звук шагов Ли Люя. Он зашёл в гостиную оставить рюкзак, затем, взяв книги, прошёл через двор и открыл дверь своей спальни — звуки следовали один за другим.

Прежде чем закрыть дверь, Ли Люй обернулся — дверь комнаты напротив была широко распахнута, и старшеклассник в школьной форме как раз открывал пакет на столе.

Только тогда Фу Чэнсюэ плотно прикрыл свою дверь и лёг на кровать.

До соревнований оставалось несколько дней. Он поднял руки и посмотрел на них.

Пальцы были тонкими, белыми, длинными, с чётко очерченными суставами — идеально подходили для игры на музыкальных инструментах, но на них не было ни единой мозоли.

Он изучал много инструментов и мог сымпровизировать пару мелодий, но теперь, начиная всё сначала, его разум помнил музыку, а руки — забыли.

Возможно, взяв инструмент и нажав несколько клавиш или струн, он смог бы вернуть ощущения, но сыграть что-то виртуозное — чистая фантазия!

Разница между десятью годами практики и десятью минутами — это не только время.

Это опыт, понимание произведения и, самое главное, — совместимость.

Существовало одно мистически звучащее описание этого состояния: «единение человека и инструмента».

Буквально это означало: настолько сродниться с инструментом, что он становится продолжением твоих рук, послушный, как собственные пальцы.

Это требовало долгих лет упорных тренировок, чтобы выработать инстинкт и установить взаимопонимание с инструментом.

У Фу Чэнсюэ был лишь багаж опыта и знание техник. Это было похоже на строительство дома, имея только чертежи и план отделки, но без единого кирпича на земле, даже без фундамента. О чём тут можно было хвастаться?

Было и другое, более неуловимое понятие — «атмосфера».

Проще говоря, это способность трогать слушателя.

Он бывал на концертах и слышал настоящее исполнение, заставлявшее сердце трепетать в такт музыке.

Для многих достичь «единения человека и инструмента» сложнее, чем создать «атмосферу», потому что первое требует больше времени. Для второго же достаточно играть «открыто» и «сердечно», выражая свои чувства через язык тела.

Некоторые люди, будучи в плохом настроении, могли сыграть рождественскую песню так, что хотелось плакать, а поздравительную мелодию — так, что становилось смешно сквозь слёзы.

Фу Чэнсюэ был бесконечно далёк от таких эмоциональных людей. Если бы пришлось выбирать, он предпочёл бы первое.

По крайней мере, первого можно было достичь упорным трудом за десять лет, а второе было для него недостижимо.

Он был по натуре сдержанным и не имел столько эмоций, чтобы выплёскивать их наружу.

Время подошло к четверти восьмого. Фу Чэнсюэ подогрел ведёрко с фастфудом, вышел из дома и стал ждать на автобусной остановке напротив въезда в деревню. Последний автобус отправлялся в 7:20 и проезжал мимо деревни Пинцюэ примерно в 7:40.

В салоне автобуса.

Фу Юй сидел в углу на последнем ряду, крепко прижимая к груди сумку. Не потому, что боялся ограбления и потери дневного заработка от попрошайничества, а потому, что внутри лежал подарок для одного человека.

Несколькими рядами впереди сидела девушка с крашеными волосами и с выражением безысходности на лице отвечала на звонок.

За время пути телефон звонил три или пять раз.

Звонила женщина с громким голосом. В полупустом вечернем автобусе её крик был отчётливо слышен всем четырём-пяти пассажирам. Девушка обычно смущённо отвечала парой фраз и вешала трубку, но экран телефона продолжал настойчиво мигать.

Содержание и ход разговоров были обыденными — просто родители беспокоились о поздно возвращающемся ребёнке.

【Динь-динь-динь!】

— Непутёвая девчонка, где ты шляешься? Уже ночь, а тебя всё нет?!

— Я в автобусе, скоро буду.

Повесила трубку.

【Динь-динь-динь!】

— Почему так быстро вешаешь трубку? Значит, с этими твоими подозрительными дружками в караоке петь до последнего автобуса время есть, а выслушать пару слов от родной матери — нет? Кто тебя так избаловал?!

— Ты и избаловала, спасибо.

Повесила трубку.

【Динь-динь-динь!】

— Как ты разговариваешь, негодница? Я тут стол накрыла, столько всего приготовила, еда уже остыла, а тебя всё нет! Неужели я не могу пожаловаться, если мне обидно?

— Пожаловалась?

— Какое там «пожаловалась»! Я с тобой ещё не закончила! Сегодня я тебе всё выскажу! Вот скажи, когда ты была маленькой, кто о тебе… (бла-бла-бла)… А когда ты пошла в начальную школу, кто тебе помогал… (бла-бла-бла)… А в средней школе кто… (бла-бла-бла)… А когда у тебя появился парень, кто великодушно остановил твоего отца… А когда ты завалила экзамен, кто… (бла-бла-бла)…

— Закончила?

— Пока да, надо ещё подумать…

— …

Повесила трубку.

Девушка снова ответила на звонок, и зычный голос матушки вновь загремел.

— Что ещё?

— Говорю тебе, на ужин приготовила твою любимую свинину в кисло-сладком соусе, баклажаны мапо, целую рыбу в соевом соусе и кукурузу с кедровыми орешками! Если сейчас же не вернёшься, скормлю всё собакам и кошкам, а не тебе, прародительнице моей! Всё, пока!!

На этот раз матушка сама первой закончила разговор.

Девушка молча уставилась на телефон, а потом вдруг рассмеялась.

Фу Юй видел только затылок девушки, но в её голосе, полном раздражения и нетерпения, казалось, проскальзывало что-то ещё?

На сердце у него стало тоскливо.

И в то же время мягко.

Немного кисло, немного щекотно.

Вроде бы сладко, но и не сладко.

Скорее, это была пустая сладость.

Словно сердце облили мёдом, привлекли рой муравьёв, отчего стало щекотно. Муравьи беспокойно забегали туда-сюда, унося мёд по капле, пока не осталась лишь пустота в груди, чего-то не хватало.

Это чувство можно было назвать завистью, несбыточной мечтой или жаждой недостижимого.

Фу Юй смотрел на тёмное небо за окном, и перед его глазами промелькнули образы…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о книге (3) (Часть 4)

Настройки


Сообщение