Глава 2. Стремление к земледелию
Ли Тай, как обычно, проснулся под присмотром Бай Хэ, но первым делом каждое утро он отправлялся к Сима княжеской резиденции Лу Аньшоу, чтобы тренировать тело.
Сима Вэй-вана командовал войсками резиденции и мог считаться главой стражи резиденции, он был мастером с внутренней энергией.
Ли Тай тоже хотел учиться, но поскольку ему было всего восемь лет, он пока сосредоточился на физических упражнениях.
По словам Лу Аньшоу, в этом возрасте тело растет, и можно закладывать основу, но настоящими боевыми искусствами нужно заниматься, когда тело полностью сформируется.
После тренировки и умывания он, естественно, чувствовал себя бодрым, но днем основное внимание все же уделялось учебе.
Каким бы крутым он ни был, в восемь лет Ли Таю полагалось ходить в школу, и он ходил.
Учителем был Янь Циньли, ученый-конфуцианец, лично назначенный Ли Шиминем из Академии литературы.
Хотя конфуцианство его недолюбливало, будучи принцем, он не мог быть неграмотным.
А Янь Циньли хорошо разбирался в экзегезе, поэтому его и назначили его личным учителем.
Янь Циньли изначально из-за истории с Кун Ингда считал Ли Тая несносным ребенком, но став его учителем, обнаружил, что Ли Тай прилежен в учебе, усерден и необычайно умен.
Жаль, что он сам служил в Академии литературы, и его должность Чжуцзо цзолан восьмого ранга была невысокой. Опровергнуть оценку Кун Ингда, боюсь, было невозможно.
Янь Циньли сказал: — Ваше Высочество очень умен. «Тысячесловие», «Шицзин», «Лицзи» и другие книги уже пройдены. Что Ваше Высочество хочет изучать дальше?
— Историю! — задумался Ли Тай. — Используя историю как зеркало, можно узнать о взлетах и падениях. Далее сосредоточимся на изучении истории!
Возможно, в этом и заключалось преимущество наличия личного учителя — возможность выбирать курсы самому.
По сравнению с тем, как он учился в государственной начальной школе со всеми остальными, а потом просто сказал, что Великая Хань погибла из-за конфуцианства, и его необъяснимо отвергли конфуцианцы... Подумать только, он был трагической фигурой.
— Хорошо! Прекрасные слова! — Ли Шиминь еще не вошел, но его громкий голос уже достиг их.
Он вошел широким шагом и сначала похвалил Янь Циньли:
— Цин Цюэ так продвинулся, Янь цзолан, вы приложили немало усилий.
— Приветствую Святого! Это Его Высочество Вэй-ван одарен и прилежен, Циньли лишь выполнил свой долг, — поспешно поклонился Янь Циньли.
Ли Шиминь поднял Янь Циньли, не дав ему завершить полный поклон, а затем сказал с легким, не терпящим возражений тоном:
— Мне нужно кое-что обсудить с Цин Цюэ. Надеюсь, это не помешает занятиям учителя.
— Циньли понял, — Янь Циньли повернулся к Ли Таю и сказал: — Сегодня Ваше Высочество перепишет «Лицзи» один раз. Проверю на следующем уроке.
— Слушаюсь, учитель, — почтительно ответил Ли Тай и поклонился Янь Циньли, провожая его взглядом.
Когда Янь Циньли ушел, Ли Тай снова посмотрел на Ли Шиминя и спросил:
— Отец, как у вас нашлось время сегодня навестить Цин Цюэ?
— Это ты велел Юй Чжинину подать доклад? — прямо спросил Ли Шиминь.
Говоря это, Ли Шиминь протянул руку и сильно потер голову Ли Тая, отчего у Ли Тая возникло ощущение, будто ему яростно треплют собачью голову.
Да, он был той самой собакой.
— Отпустите! Отпустите!
Ли Тай с удрученным видом оттолкнул руку Ли Шиминя.
Он понятия не имел, почему у Ли Шиминя появилась эта дурная привычка трепать его по голове.
Однако Ли Тай искренне ответил: — Мой литературный стиль грубоват, поэтому я попросил Юй Чжанши обобщить пункты и отправить доклад!
— Кто тебе велел так делать? Ты же принц, у тебя есть право подавать доклады самостоятельно! — Ли Шиминь выпрямился и убрал руку.
— Но это же государственное дело? — Ли Тай посмотрел на Ли Шиминя, моргая своими ясными глазами, и спросил: — Если бы это было личное дело, я бы, конечно, подал доклад от имени принца, но это государственное дело, поэтому, конечно, его должен подать Юй Чжанши в Палату государственных дел.
— Хорошо разделяешь личное и общественное... — Ли Шиминь немного помолчал, а затем спросил: — А кто научил тебя методам борьбы с саранчой?
— Я сам исследовал, — Ли Тай похлопал себя по груди и уверенно сказал Ли Шиминю: — Отец, верьте мне, и вы не ошибетесь!
— Хлоп! — Ли Тай получил щелчок по лбу. Ли Шиминь серьезно сказал: — Скажи правду, кто тебя научил!
Ли Тай обхватил голову, его лоб слегка покраснел, и он с небольшим упрямством сказал: — Правда, никто меня не учил! Отец, подождите, я кое-что принесу!
Ли Шиминь еще не успел отреагировать на слова Ли Тая, как Ли Тай уже попросил Бай Хэ принести маленькую тетрадь.
Ли Тай, говоря это, передал тетрадь Ли Шиминю: — Я изучал саранчу еще до того, как открыл резиденцию. Потом меня поймала Мать и хорошо отчитала. Здесь мои наблюдения за повадками саранчи.
Ли Шиминь с сомнением взял тетрадь из рук Ли Тая. В ней были в основном дневниковые записи наблюдений за повадками саранчи: погода, активность, пища, а дальше даже записи о спаривании.
Ли Шиминь просматривал этот дневник, где аккуратно записывались дни, а на каждой странице кривым почерком были описаны повадки саранчи. Но ему все казалось странным. Внимательно присмотревшись, он только по датам понял, что вся тетрадь исписана словами "не занимаюсь делом"!
Ли Шиминь злился все больше и не удержался, воскликнув:
— Цин Цюэ, ты начал писать этот дневник еще когда учился в начальной школе «Тысячесловию»! Так пренебрегать делами, да еще и довести Кун Ингда до обморока! Неудивительно, что в те дни ты нес такую чушь, как "Великая Хань погибла из-за конфуцианства"!
Ли Тай, услышав это, внутренне застонал. Отец, вы сосредоточились не на том!
Ли Тай поспешно поднял обе руки, чтобы защититься от щелчка Ли Шиминя, и сказал: — Отец, я правда изучал саранчу.
Конфуцианцы говорят, что появление саранчи — это из-за отсутствия добродетели у Отца, это все чушь, которую они услышали от Дун Чжуншу, этого литературного вора.
Если изучить саранчу, то сразу узнаешь, где она рождается и где растет. Тогда избавиться от нее, конечно, не составит труда!
Ли Тай закрыл глаза на мгновение, не почувствовав щелчка по голове, и осторожно приоткрыл глаза, глядя на Ли Шиминя.
Рука Ли Шиминя так и не опустилась, он лишь с некоторым сомнением сказал: — Правда сможешь решить проблему саранчи?
— Летающую саранчу не решить! — Ли Тай покачал головой. Услышав это, Ли Шиминь уже хотел ударить Ли Тая, но Ли Тай поспешно добавил:
— Летающая саранча ядовита, я правда не смогу ее решить.
Но жизнь саранчи ограничена, обычно один сезон. Если хорошо контролировать в этом сезоне, то в основном можно сдержать тенденцию к расширению летающей саранчи, по крайней мере, бедствие не распространится.
— С завтрашнего дня отправляйся в Министерство земледелия к Доу Цзину, докладывайся. Высказывай свои предложения, но все должно быть под руководством Доу Цзина! — Ли Шиминь взял дневник, хлопнул Ли Тая по голове и сказал: — Этот дневник о саранче я забираю!
— Подождите, Отец! — Ли Тай, видя щедрый жест Ли Шиминя, поспешно сказал: — Отец, можете дать мне немного денег?
— Тебе не хватает еды, одежды или других расходов? — Ли Шиминь нахмурился.
Ли Тай откровенно сказал: — Этого хватает, но мне нужны деньги, чтобы разводить уток и гусей. Они полезны для борьбы с саранчой!
— Ты же сказал, что летающая саранча ядовита. Неужели ты хочешь, чтобы эти утки ели саранчу? — Ли Шиминь тут же отреагировал.
— Летающая саранча ядовита, но пока она не летает, это хороший корм для птицы. Дайте мне денег, чтобы развести кур и уток, а потом продадим их, и разделим прибыль три к семи, — Ли Тай слегка подзадорил его.
— Мне семь, тебе три? — Ли Шиминь, услышав тон Ли Тая, шутливо рассмеялся.
— Хорошо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|