Глава 4. Двести тысяч (Часть 1)

Глава 4. Двести тысяч

Ли Тай попрощался с Доу Цзином и по дороге обратно в Министерство земледелия сказал Чжао Юанькаю: — Вице-министр Чжао, Министр Доу сказал, что вы хорошо знакомы с делами Министерства земледелия. У меня как раз есть кое-какие дела, в которых мне нужна ваша помощь. Надеюсь, это не доставит вам хлопот.

— Ваше Высочество Вэй-ван, вы преувеличиваете. Если есть какие-то дела, прошу, приказывайте! — почтительно ответил Чжао Юанькай Ли Таю.

Ли Тай сказал: — Министр Доу считает, что от бедствия саранчи может спасти только Небесный Бог.

Но в нашей Хуася с древних времен есть Небо, богиня Нюйва чинила Небо, когда бушевал потоп, Великий Юй усмирял воды, когда народ голодал, Шэньнун возделывал зерно.

Как говорится, Небо сильное, и благородный муж должен постоянно стремиться к совершенствованию. Если человек не спасает себя сам, как Небо может его спасти? Если человек не помогает себе сам, как Небо может ему помочь?

Слушая слова Ли Тая, Чжао Юанькай почувствовал легкое волнение.

Но в конце концов, это был всего лишь восьмилетний ребенок. Было бы наивно ожидать, что Чжао Юанькай тут же падет ниц, пораженный его "аурой короля-черепахи".

А Ли Тай говорил это лишь для того, чтобы повысить энтузиазм Чжао Юанькая.

В конце концов, он не давал денег, поэтому мог только вдохновлять духовно.

Ли Тай немного помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил:

— Я считаю, что для борьбы с саранчой нужно найти ее естественных врагов и, когда саранча придет, сделать так, чтобы она не вернулась, а не молиться Богу Саранчи и полагаться на волю Небес!

— Естественные враги саранчи — это? — спросил Чжао Юанькай.

Ли Тай сказал: — Пока они не превратились в летающую саранчу, любые птицы, которые могут есть кузнечиков, могут стать их естественными врагами.

Уток относительно легко разводить. Нужно постараться вырастить их хотя бы один сезон, до июля-августа.

Поэтому я надеюсь, что вы сможете найти участок земли за городом, выделить людей для разведения кур и уток, чем больше, тем лучше. В свое время они принесут большую пользу.

— Юанькай обязательно займется этим делом должным образом, — серьезно ответил Чжао Юанькай.

Ли Тай, видя энтузиазм Чжао Юанькая, почувствовал некоторое беспокойство. Он не был королем-черепахой, откуда у него взялась "аура короля-черепахи", чтобы так привлекать его?

Ли Тай сказал: — Прошу прощения за беспокойство, господин. Возвращайтесь и составьте план действий. Завтра можете прийти ко мне в резиденцию, чтобы подробно обсудить. Только тщательно все спланировав, мы сможем успешно реализовать это дело!

— Ваше Высочество Вэй-ван, вы так внимательны! — услышав слова Ли Тая, Чжао Юанькай сложил руки в кулаки и почтительно поклонился Ли Таю.

Закончив разговор с Чжао Юанькаем, Ли Тай попрощался и вернулся в резиденцию, даже не проявляя интереса к возвращению в Министерство земледелия.

Ли Тай понимал, что он пришел в Министерство земледелия не для того, чтобы занять должность. Сидеть там и просматривать документы не имело никакого смысла. Лучше было сосредоточиться на борьбе с саранчой и добиться результатов, этого было достаточно.

Ли Тай понимал, что если Доу Цзин не увидит своими глазами, что Храм Бога Саранчи бесполезен в борьбе с бедствием, он не поддержит его план.

Поэтому к борьбе с саранчой нужно было подходить постепенно, найти возможность объединить усилия с ним.

Чтобы добиться успеха, нельзя просто смеяться над другими. Нужно приложить все усилия, чтобы объединить все возможные силы. Разными путями к одной цели. Пока цель одна, нормальный выбор — искать общее, сохраняя различия, и привлекать больше сил.

Ли Тай вернулся в Резиденцию Вэй-вана. После объявления его прибытия Бай Хэ тут же вышла навстречу и осталась рядом с Ли Таем.

Ли Тай вернулся в кабинет. Конкретные детали борьбы с саранчой нужно было обсудить с Чжао Юанькаем, когда тот придет.

В конце концов, он мог говорить о великих принципах, но не очень хорошо знал, сколько людей нанять, сколько уток купить, где их пасти, сколько денег потребуется и так далее.

Поэтому нужно было, чтобы Чжао Юанькай подготовил информацию, и тогда они могли бы обсудить все завтра.

Что касается себя, то после того, как он расспросил Лу Аньшоу о делах Чжао Юанькая, он добросовестно приступил к переписыванию «Лицзи».

Хотя там было всего чуть больше пяти тысяч иероглифов, он писал их кистью, и к концу рука немного устала.

Ли Тай велел Бай Хэ прибраться и отпустил ее. Ли Тай открыл свой черный ящик, даже внутреннее пространство которого было черным.

Ли Тай, как обычно, посмотрел на волосок, лежавший наискось рядом с книгой, но на этот раз волосок был прижат под дневником.

— Мать наконец-то вспомнила просмотреть дневник. Я уже так долго здесь, если бы Мать не забрала дневник, я бы не знал, что писать дальше!

Ли Тай улыбнулся, достал дневник и продолжил записывать события сегодняшнего дня.

В шесть лет, после изучения «Тысячесловия», он официально начал вести дневник, чтобы поддерживать связь с родителями.

Сначала он писал просто о том, что сегодня солнечно, а завтра пасмурно, но потом постепенно стал добавлять: Отец сегодня похвалил, очень счастлив; Мать сшила Цин Цюэ новую одежду, у нее золотые руки, и так далее, записывая конкретные примеры и чувства, стараясь писать то, что порадует родителей.

Закончив, он прижимал дневник пресс-папье, ожидая, пока он высохнет.

В это время в кабинет заходили слуги, чтобы прибраться, и даже Императрица Чансунь иногда заходила проверить его уроки.

Даже если Императрица Чансунь не подглядывала, он сам, под предлогом упорядочивания, каждый месяц просил переплетать дневник и хранить его. В этом процессе, конечно, было много возможностей для маневра.

Родители, если они грамотны, узнав, что вы ведете дневник, в основном заглядывают в него.

Делают это, чтобы как можно лучше понять ребенка. Для ребенка это, возможно, единственный способ заставить родителей услышать его голос.

Что касается эффекта... Иногда он записывал небольшие происшествия с братьями и сестрами.

Например, старший брат забрал и съел мой Юйлутуань, а сестра, увидев, что брат забрал мой Юйлутуань, достала свой и отдала мне, но если бы я взял Юйлутуань сестры, чем бы я отличался от брата, поэтому я отказался.

На следующий день Ли Чэнцянь был наказан стоянием за то, что не смог рассказать «Чуньцю Цзочжуань».

В общем, в то время, если Ли Чэнцянь делал что-то плохое, ему приходилось очень несладко.

Изначально он думал, что после открытия резиденции метод ведения дневника, возможно, больше не пригодится.

Поэтому он планировал поддерживать его в течение года, а затем постепенно отказаться, но теперь в этом нет необходимости. Стабильный канал связи с родителями очень важен.

В конце концов, какие злые мысли могут быть у человека, который ведет дневник? Он просто разговаривает сам с собой.

В этот момент Ли Тай записал в дневник все свои разногласия с Доу Цзином и свои мысли о попытке разводить птиц для борьбы с саранчой, а затем осторожно положил дневник обратно в деревянный ящик.

Ли Тай посмотрел на этот волосок, но больше не положил его в тайник, а просто отбросил его.

Ли Тай пробормотал: — Раз уж я знаю, что Мать трогала дневник, то эта предосторожность не нужна. Если делать это слишком часто, это, наоборот, будет замечено.

Изначально я хотел отправить дневник Отцу и Матери, и теперь этот канал снова налажен.

В моей библиотеке в Резиденции Вэй-вана только Бай Хэ может входить одна. Думаю, дневник трогала именно Бай Хэ.

Честно говоря, в любой знатной семье библиотека — это важное место, и те, кто может входить и выходить из нее, в основном являются доверенными людьми.

А Бай Хэ — это старшая служанка, назначенная мне Императрицей Чансунь. По сути, в отсутствие хозяйки дома Бай Хэ вела все дела во внутреннем дворе Резиденции Вэй-вана.

Поэтому только Бай Хэ могла входить и выходить из его кабинета, не вызывая подозрений.

А то, что Бай Хэ верна Императрице Чансунь или Ли Шиминю, а не восьмилетнему ему, Ли Тай считал само собой разумеющимся.

В конце концов, ни один нормальный человек не будет верен восьмилетнему ребенку, максимум — будет заботиться о нем из уважения к его родителям.

Поэтому Ли Тай не испытывал особых чувств по поводу того, что рядом с ним есть "глаза" родителей, наоборот, он чувствовал некоторое облегчение.

Только чисто эгоистичные люди будут стремиться к так называемой абсолютной верности, не терпящей ни малейшего изъяна.

Но реальность такова, что нужно искать общее, сохраняя различия, и сливаться с толпой — это удел большинства в этом мире.

У каждого человека есть свои разные позиции и воля. Высшим руководителям нужны соратники, единомышленники, а не просто оцепенелые верные рабы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Двести тысяч (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение