Глава 2: Клан Сага (Часть 1)

Поместье клана Кучики.

— Бьякуя-сама, время пришло, — почтительно доложил слуга.

— Знаю. Можешь идти.

Сегодня был день казни той женщины. Изначально приговор не был таким суровым, но женщина оказалась чрезвычайно строптивой. Она не только не признала вину, но и дерзила, совершила побег из тюрьмы и неоднократно мешала задержанию обратившегося в Пустого Бога Смерти. Иначе дело не дошло бы до такой неразрешимой ситуации.

Личность этой женщины так и не была установлена. Говорили, что она — блуждающая душа, но, как ни странно, никаких записей о ней найти не удалось. Однако её сила достигала уровня Бога Смерти. Хоть и нельзя было назвать её очень сильной, её способностей хватило бы, чтобы стать офицером отряда.

Изначально, учитывая вопросы, поднятые Бьякуей, приговор не должны были приводить в исполнение так быстро. Но из-за того, что она постоянно бросала вызов правилам Сейрейтея, ситуация обострилась до предела.

Бьякуя вздохнул. Ничего не поделаешь.

По пути Бьякуя получил уведомление и свернул к Залу собраний. Сообщалось, что казнь временно отложена. Что ещё случилось?

Хотя он и не знал эту женщину, известие об отсрочке казни немного облегчило его подавленное состояние.

Когда Бьякуя прибыл в Зал собраний, там уже собрались все капитаны, кроме отсутствующих капитанов двенадцатого и тринадцатого отрядов.

Главнокомандующий Ямамото Генрюсай объяснил капитанам:

— Только что двенадцатый отряд получил запрос. Судя по всему, явился кто-то, связанный с Ито Нами, чтобы уладить последствия. Ито Нами не из Сообщества Душ. Как она попала сюда и как скрывалась так, что её не обнаружили, я уже поручил расследовать двенадцатому отряду.

Ито Нами — так звали ту женщину, но Бьякуя раньше не обращал на это внимания. Всегда важны были обстоятельства дела, а как зовут провинившуюся женщину, мало кто знал. Все называли её просто «та женщина».

— Похоже, у неё серьёзные связи! — с интересом заметил капитан восьмого отряда Кьёраку Шунсуй, озвучив общую мысль. — Иначе с чего бы Главнокомандующему внезапно менять решение?

— Обратившаяся сторона — давно не появлявшийся клан Сага, — наконец приоткрыл завесу тайны Ямамото Генрюсай.

— Клан Сага? — с недоумением переспросил капитан десятого отряда Тоширо. Разве в Сообществе Душ есть такой клан?

— Тоширо, ты ещё молод, неудивительно, что не слышал об этом клане, — пояснил Главнокомандующий. — В далёком прошлом этот клан пользовался большим уважением Королевской семьи, его статус не уступал Четырём Великим Благородным Кланам. Но по неизвестной причине триста лет назад он исчез без следа, возможно, покинул Сообщество Душ. Со временем о нём забыли. Однако, похоже, клан Сага всё ещё поддерживает связь с Королевской семьёй, так что его нельзя недооценивать. Раз уж они внезапно объявились, выслушаем их объяснения.

Бьякуя припомнил, что в раннем детстве вроде бы слышал, как старшие упоминали этот клан, но воспоминания были смутными.

Во время разговора появилась Адская бабочка, открылись Врата Миров, и в зал медленно вошли три женщины.

Две из них, по-видимому, были охранницами. Третья скрывала лицо под лёгкой розовой вуалью. На ней было роскошное розовое платье из газа, поверх которого была накинута накидка с золотой каймой. Лоб украшало нефритовое с золотом Вэйцзи, а в волосах покачивалась золотая шпилька Буяо с четырьмя бабочками. С первого взгляда было ясно, что именно эта женщина — главная.

Все разглядывали прибывшую. Как-никак, представительница давно исчезнувшего клана Сага. Хоть лица и не было видно, её одежда, фигура, походка и аура говорили о том, что она, должно быть, красавица.

Женщина с достоинством подошла к Главнокомандующему Ямамото, поклонилась и вежливо произнесла:

— Главнокомандующий, прошу прощения за беспокойство. Я слышала, моя служанка вторглась в Сообщество Душ и доставила всем неприятности. Мне очень жаль!

— Она твоя служанка? Значит, ты — юная госпожа из клана Сага? — уточнил Главнокомандующий Ямамото.

— Да, я младшая дочь клана Сага. Это я плохо за ней следила, вот Нами и натворила дел. Искренне прошу прощения, — Сага выразила глубочайшие извинения и добавила: — Прошу прощения, я хотела бы узнать подробности проступка Нами. Я слышала, её приговорили к смертной казни.

Доклад сделал капитан девятого отряда Мугурума Кенсей. Подумать только, Нами устроила такой переполох из-за мужчины. Как же сильно она его любит?

Сага нахмурилась. Как же теперь всё это уладить? Сообщество Душ очень строго соблюдает правила, а их так много... Какая досада.

Сага вздохнула и сказала:

— Нами натворила много шума, она заслуживает наказания. Но прежде, не могли бы вы позволить мне увидеться с ней?

— Можно, — Главнокомандующий Ямамото приказал привести Нами в Зал собраний и обратился к Саге: — Тебе следует хорошенько проучить свою служанку. Она ведёт себя возмутительно.

— Благодарю за напоминание!

Вскоре Боги Смерти повели Нами в зал. Но, к сожалению, её голос опередил её появление — она кричала так громко и вызывающе, что не услышать было невозможно. Сага была раздосадована.

Капитаны восхищались смелостью Нами — бросить вызов Сейрейтею! Вероятно, она первая за несколько тысяч лет.

Все понимали, что Сага пришла ради Нами и наверняка хочет её спасти. Иначе она могла бы просто проигнорировать Нами и позволить привести приговор в исполнение, ведь Нами не выдала клан Сага.

Но поведение Нами было таким безрассудным... Саге придётся нелегко. Интересно, как она выкрутится из этой ситуации, чтобы Сейрейтей не потерял лицо.

Наконец Нами заметила Сагу и её спутниц. От неожиданности она застыла на месте, прекратив свои обвинения и ругань. Никто не предупредил её о прибытии людей из клана Сага.

— Закончила кричать? — холодно спросила Сага.

— Г-госпожа! — все впервые увидели, как Нами заикается.

— На колени! — гневно приказала Сага.

Нами опустила голову и встала на колени. Сага холодно произнесла:

— С каких это пор ты решаешь судить правила Сообщества Душ? Тебе ли судить, есть ли у капитанов сострадание? Они соли съели больше, чем ты риса. Ты считаешь, у них недостаточно опыта? Извинись!

Хотя Сага отчитывала Нами, капитаны почему-то не чувствовали удовлетворения, скорее наоборот — им казалось, что их поучают. Стоит ли говорить, что Сага выразилась очень искусно? Она словно намекала, что капитанам не хватает сострадания, а правила Сейрейтея несовершенны.

Прежде свирепая и строптивая Нами мгновенно превратилась в кроткого ягнёнка. Она послушно опустила голову и обратилась к капитанам с извинениями:

— Капитаны, я погорячилась, наговорила дерзостей и совершила необдуманные поступки. Глубоко сожалею о причинённых вам неудобствах.

— Прошу, примите во внимание, что я действовала ради любимого человека. Прошу вас, проявите великодушие и простите меня на этот раз. Впредь я обязательно исправлюсь! — закончив речь, Нами низко поклонилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение