Один из телохранителей подошел к Хэ Фэю и сказал: — Они направляются к императорскому дворцу. Сейчас мы находимся на их пути.
Хэ Фэй задумчиво произнес: — Императорский дворец? Как и ожидалось, он связан с Ян Хуанем.
Помолчав, он добавил: — Их только двое. Запомните, мне нужны живые.
— Слушаюсь.
Лю Цяньцянь вела Тао Яня не спеша, попутно любуясь прекрасным ночным небом, совершенно не подозревая, что идёт прямо в ловушку.
— Хост, я только что обнаружила, что впереди в переулке кто-то засел в засаде.
Тао Янь сидел позади Лю Цяньцянь, невозмутимо спрашивая в уме: — Много людей?
— Больше двадцати, все мастера.
— Это, должно быть, Хэ Фэй, — Тао Янь выглядел так, будто всё понял.
— Как ты узнал?! Я действительно засекла жизненные признаки Хэ Фэя.
— Это легко угадать. Я впервые вышел из дворца, меня мало кто знает. Кроме Лю Цяньцянь и Ян Хуаня, остался только Хэ Фэй. Впрочем, он, наверное, не знает моей личности, иначе не стал бы нападать на меня, — объяснил Тао Янь и начал обдумывать, как справиться с этим кризисом.
Лю Цяньцянь была сильна в боевых искусствах, эти люди не могли навредить ей, но защитить обузу было бы непросто. Может быть, он мог бы воспользоваться случаем, чтобы получить лёгкое ранение, а затем продолжить избегать мучений утреннего совета.
Если бы Ян Хуань узнал, что Тао Янь причинил себе вред, чтобы избежать утреннего совета, он, вероятно, умер бы от гнева.
Пока он разговаривал с Системой, Лю Цяньцянь уже привела Тао Яня в переулок. Главная героиня, в конце концов, была опытна. Едва ступив в переулок, она почувствовала, что атмосфера здесь не та, но враг был скрыт, а они были на виду, поэтому оставалось только действовать по обстоятельствам.
Лю Цяньцянь осторожно продвигалась вперёд, осматриваясь. Люди Хэ Фэя прятались в тени, ожидая возможности.
Одна сторона намеревалась защитить Тао Яня, другая — схватить его, но никто не знал, что Тао Янь был тем, кто видел всё яснее всех.
— Действуйте, — Хэ Фэй сидел на павильоне, глядя вниз, попивая чай и небрежно отдавая приказ.
В одно мгновение более двадцати убийц вышли из тени и окружили Лю Цяньцянь и Тао Яня.
Лю Цяньцянь сказала Тао Яню: — Я их задержу, а ты скачи быстрее!
Тао Янь хотел отказаться: — Нельзя, это слишком опасно для тебя!
— Нет времени на болтовню, не волнуйся, эти мелкие воришки мне не навредят.
Тао Янь, казалось, хотел что-то сказать, но Лю Цяньцянь не дала ему возможности. Она спрыгнула с лошади и сильно хлопнула её по крупу. Лошадь от боли тут же понеслась галопом.
Изначальный сценарий был хорош, но никто не учел, что Тао Янь не умеет ездить верхом и не может контролировать направление бега лошади. Она вернулась тем же путём, двигаясь в противоположную от императорского дворца сторону.
Впрочем, Лю Цяньцянь действительно была сильна и смогла в одиночку задержать всех убийц.
Но это тоже было частью плана Хэ Фэя. Он видел, что Лю Цяньцянь обладает немалой силой, и, естественно, оставил запасной план. Эти люди задержали Лю Цяньцянь, а еще шесть-семь убийц отправились в погоню за Тао Янем.
Если бы это был роман, а Тао Янь — главной героиней, то по сюжету он встретил бы идущего навстречу главного героя, то есть Ян Хуаня, и тогда разыгралась бы сцена спасения красавицы героем. К сожалению, это было не так.
— Хост, за тобой гонятся. Если повернешь налево, можешь встретить главного героя.
Услышав подсказку Системы, Тао Янь не мог контролировать лошадь и мог только спрыгнуть с неё, упав на землю. Хотя это, возможно, было лучше, чем упасть с повозки, он всё равно не избежал травм. В конце концов, его тело пролетело три-четыре метра. Он явно слышал звук сломанной кости, а многие места на теле были ободраны, оставляя на земле кровавый след.
Затем он упорно поднялся и, хромая, пошел направо.
— Хост, почему ты не идешь к главному герою?
Возможно, он ударился лёгкими. Тао Янь, сплёвывая кровь, говорил немного невнятно: — Если я найду его сейчас, он будет благодетелем, а я — облагодетельствованным. Меня не только отругают, но и потом будут очень строго контролировать. Если меня схватят, а потом спасут, по крайней мере, он не посмеет меня притеснять.
— А если эти люди решат убить? Хост, ты напрашиваешься на неприятности!
Тао Янь хромал вперед. Он чувствовал боль во всем теле, а Система все не умолкала: — Если бы они хотели убить, я бы давно умер. Ладно, смотри, как я действую. Если умру, просто перейду в следующий мир и буду развлекаться.
— …
Войдя в переулок, убийцы наконец догнали Тао Яня.
Тао Янь мысленно ворчал: "Почему вы так медленно гонитесь? Я уже еле иду".
Чувствуя полную слабость, Тао Янь не хотел больше вступать в бессмысленную борьбу и просто потерял сознание.
Это ошеломило всех окруживших его убийц. По инстинкту убийцы, в поведении Тао Яня должно было быть что-то подозрительное.
Но когда они осторожно послали одного человека приблизиться к Тао Яню, связали его и привели к Хэ Фэю, Тао Янь всё ещё был без сознания.
Хэ Фэй, увидев Тао Яня, всего в ранах и едва живого, очень рассердился и гневно крикнул своим подчиненным: — Я же сказал, что мне нужен живой! Почему вы так сильно его ранили?
Несколько убийц даже дышать боялись. Им очень хотелось оправдаться: "Небеса и земля свидетели, мы его даже пальцем не тронули, а он стал таким!"
— Перевяжите его раны. Я ещё хочу кое-что узнать из его уст.
...
Лю Цяньцянь сражалась некоторое время, убив семь или восемь человек, после чего убийцы отступили. Почувствовав неладное, она тут же погналась в направлении, куда уехал Тао Янь.
На месте падения Тао Яня она как раз увидела Ян Хуаня, ведущего лошадь, на которой ускакал Тао Янь.
— Где Сяо Янь?
— Он разве не с тобой был?
Лю Цяньцянь топнула ногой, мысленно ругаясь: "Проклятье, меня обманули".
Это было так очевидно, как Ян Хуань мог не заметить, что с Тао Янем что-то случилось?
Они оба знали, что шансов на благополучный исход мало, но всё же пошли по кровавому следу.
Но кровавый след вскоре оборвался, что явно указывало на то, что его кто-то унёс.
Ян Хуань гневно крикнул Лю Цяньцянь: — Зачем ты его вывела? Теперь случилась беда, что делать?
Лю Цяньцянь и так волновалась, а слова Ян Хуаня лишили её дара речи. Только что она сражалась против множества врагов, а теперь чувствовала себя совершенно обессиленной. Её глаза были пустыми, и она металась, как безголовая муха: — Сяо Янь, Сяо Янь, где ты? Не пугай меня!
— Хэ Фэй, это точно Хэ Фэй, — сказал Ян Хуань, немного подумав.
Он схватил растерянную Лю Цяньцянь: — Хватит, Его Величество, должно быть, жив. Я проверю адрес Хэ Фэя и немедленно отправлюсь за ним.
— Хорошо, хорошо! Чем я могу помочь?
Ян Хуань внимательно посмотрел на Лю Цяньцянь. Вся её тревога и паника исходили из глубины души, на ней были следы борьбы, она не выглядела как сообщница Хэ Фэя. Вероятно, она действительно беспокоилась о Тао Яне: — Я хочу знать, почему ты так заботишься о моём племяннике.
— Я… — Лю Цяньцянь подняла глаза на Ян Хуаня. Она не считала этот секрет чем-то постыдным. Она просто боялась, что Ян Хуань, узнав личность Тао Яня, не станет прилагать все усилия для его спасения, поэтому придумала ложь. На лице Лю Цяньцянь появился румянец, а в голосе прозвучала нотка девичьей застенчивости: — Потому что он мне нравится.
В этих словах было семь частей правды и три части лжи. Лю Цяньцянь действительно любила Тао Яня, но это была любовь сестры к брату, а не любовь между мужчиной и женщиной. Эта смесь правды и лжи затрудняла Ян Хуаню суждение.
Хотя Ян Хуань видел, что между Лю Цяньцянь и Тао Янем нет чувств между мужчиной и женщиной, он всё же поверил ей в какой-то степени и даже почувствовал невыразимый гнев.
— Хм, надеюсь, ты говоришь правду. Если ты причинишь ему вред, я тебя убью, — пригрозил Ян Хуань Лю Цяньцянь.
Лю Цяньцянь без страха посмотрела прямо на Ян Хуаня: — Если с Сяо Янем что-то случится, я тоже тебя не пощажу.
Вечерний ветер нес опавшие листья, развевая края одежды прохожих. Хотя было темно, кровавый след на земле всё ещё был таким же ярким, словно отравленный кинжал, сверкающий зловещим светом, вонзившийся в глаза Ян Хуаня и Лю Цяньцянь.
Они даже могли представить, насколько беспомощным и испуганным был тот ребёнок, столкнувшись здесь с убийцами. Но со всеми опасностями он сталкивался сам, без плеча, на которое мог бы опереться.
— Сегодня ты переночуешь в покоях Его Величества. Нельзя, чтобы кто-то узнал, что Его Величество пропал, — сказал Ян Хуань Лю Цяньцянь.
— Но… — Лю Цяньцянь хотела отказаться. Вместо того чтобы ждать новостей во дворце, она предпочла бы отправиться на поиски Тао Яня.
Но Ян Хуань прервал слова Лю Цяньцянь: — Никаких "но". Его Величество врождённо слаб и недоразвит, его телосложение похоже на женское. Мои доверенные люди в основном мужчины. Ты лучше всего подходишь, чтобы заменить его.
— Хорошо, — Лю Цяньцянь могла только согласиться.
Ян Хуань добавил: — Когда мы спасём Его Величество, я хочу услышать правду.
Лю Цяньцянь поняла, что Ян Хуань спрашивает о её истинной цели приближения к Тао Яню. Однако она всё равно собиралась рано или поздно раскрыть карты и увезти Тао Яня из Дасина, поэтому искренне согласилась: — Хорошо.
Сегодняшняя ночь была необычайно глубокой, и луна постепенно скрылась за тучами, словно небеса тоже знали, что эта ночь будет особенной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|