Следующий день.
Красное убранство на десять ли, вся Столица была украшена красным.
После завершения сложной и долгой церемонии возведения в ранг императрицы, Цзян Цзиньхуань в окружении придворных была препровождена во Дворец Феникса.
Ярко-красная фениксовая роба колола ей глаза, напоминая о крови, залившей вчера виллу в пригороде Столицы.
Она носила не фениксовую робу, а оковы.
Глаза Цзян Цзиньхуань были налиты кровью, она изо всех сил сорвала с головы фениксовый венец.
— Госпожа, нельзя! — Свадебная служанка Юйчжу в панике попыталась остановить Цзян Цзиньхуань.
Лица всех придворных, прислуживающих в зале, изменились, они попадали на колени. Его Величество еще не прибыл, как могла императрица сама снять этот фениксовый венец?
— Выйдите! — Холодный голос раздался в зале. Янь Усюнь в ярко-красной драконьей робе уже подошел к Цзян Цзиньхуань.
Его взгляд был холоден и сосредоточен, в глазах Янь Усюня таился гнев. Сегодня была церемония возведения в ранг императрицы и императорская свадьба, но на ее лице не было и тени улыбки.
— Я даровал тебе титул императрицы, ты уже самая прославленная и знатная женщина Восточной империи Ци, что еще может тебя не радовать, хм? — Подняв подбородок Цзян Цзиньхуань, Янь Усюнь уже был разгневан.
Ее генералы погибли, ее отец разочарован до глубины души, как Цзян Цзиньхуань могла быть счастлива?
— Ваше Величество, ваша покорная слуга счастлива. Теперь Ваше Величество может быть спокоен, ваша покорная слуга осталась совсем одна, наконец-то нет ничего, что могло бы вызвать у вас опасения! — Встретив взгляд Янь Усюня, Цзян Цзиньхуань горько усмехнулась.
Боль в ее глазах кольнула Янь Усюня, руки за спиной сжались в кулаки.
Он знал, что прошлой ночью Цзян Чжэн разорвал отношения отца и дочери с Цзян Цзиньхуань. Тигровые верительные бирки для командования пятисоттысячной Армией Чжэньбэй из Резиденции Генерала также были доставлены в его Императорскую библиотеку. Кроме него, Цзян Цзиньхуань действительно осталась совсем одна.
Подумав об этом, сердце Янь Усюня смягчилось, и он протянул руку, чтобы обнять ее. Но Цзян Цзиньхуань уклонилась от его движения. — Ваше Величество, ваша покорная слуга чувствует себя неважно и собирается лечь спать.
Лицо Янь Усюня помрачнело, он понял ее намек — она выгоняла его.
— Сегодня ночь нашей брачной палаты! — Лицо Янь Усюня стало совсем мрачным.
— Ваше Величество, не могли бы вы сказать вашей покорной слуге, где похоронены ее Пять генералов-тигров? Сегодня наш великий день, может быть, Ваше Величество нальет им по чашечке вина?
— Императорский трон Вашего Величества, положение вашей покорной слуги как императрицы — все это было получено ценой их живых жизней. Этот огромный долг, мы, как супруги, должны пригласить их выпить свадебного вина, это совершенно естественно! — В словах Цзян Цзиньхуань звучала крайняя насмешка, но весь ее голос был полон боли.
Эта ночь брачной палаты, которая должна была принести ей радость и смущение, была обречена на невозможность еще вчера ночью, во время той кровавой бани. Янь Усюнь мог быть хладнокровным и безжалостным императором, но она не могла выбросить из головы тех генералов, с которыми прошла через жизнь и смерть. Ее высочайшее положение не должно быть запятнано кровью ее воинов. Ее счастье тем более не должно служить ступенькой, построенной на жизнях этих генералов. Насколько радостным был этот день, настолько же глубокой была боль в сердце Цзян Цзиньхуань.
Лицо Янь Усюня окончательно похолодело, в его глубоких глазах появились тучи гнева. Он уже много раз проявлял терпение, но Цзян Цзиньхуань все еще винила его. С древних времен, чтобы взойти на высочайшее положение, разве можно обойтись без жертв?
Бросив на Цзян Цзиньхуань глубокий взгляд, Янь Усюнь в конце концов хлопнул дверью и ушел.
В эту ночь все придворные во Дворце Феникса, от мала до велика, испытали огромное потрясение: в ночь свадьбы Его Величество был выгнан императрицей из покоев!
(Нет комментариев)
|
|
|
|